Translation of "To this avail" in German

To this avail, each of the above-indicated solutions was measured six times.
Hierzu wurde jede der oben beschriebenen Lösungen sechsmal gemessen.
EuroPat v2

How to Avail this Deal?
Wie kann man diesen Deal nutzen?
CCAligned v1

To this avail, the superposing circuits are provided with control inputs for applying (analog) control signals.
Zu diesem Zweck sind die Überlagerungsschaltungen mit Steuereingängen zum Anlegen von (analogen) Steuersignalen versehen.
EuroPat v2

You only need to open a saving account with them to avail this facility.
Sie müssen nur ein Sparkonto mit ihnen offen in Anspruch zu nehmen diese Möglichkeit.
ParaCrawl v7.1

Guest must be present at the airport to avail this facility.
Der Gast muss am Flughafen anwesend sein, um diese Möglichkeit nutzen zu können.
ParaCrawl v7.1

You must spend a minimum of $20 to avail this discount`1
Sie müssen mindestens 20$ ausgeben, um von dem Gutschein profitieren zu können.
ParaCrawl v7.1

But it is to no avail, this one will not make it, it is to late.
Es ist vergeblich, dieses Lamm wird es nicht mehr schaffen, es ist zu spät.
ParaCrawl v7.1

The alleged snuff of Sanskrit in the University of Varanasi is said to have enabled him to this avail.
Das angebliche Schnuppern von Sanskrit in der Universität Varanasi soll ihn dazu befähigt haben.
ParaCrawl v7.1

In order to avail this scheme, the importer had to declare to the Customs authorities that the machinery has been duly installed or used in the bonded premises.
Um diese Regelung in Anspruch zu nehmen, musste der Einführer den Zollbehörden gegenüber erklären, dass die Maschinen in den unter Zollverschluss stehenden Räumlichkeiten ordnungsgemäß installiert bzw. verwendet wurden.
DGT v2019

To this avail, the support 84 is provided with a pivotable plate 100 that is held at the support 84 for rotation about an axis 102.
Dazu weist die Halterung 84 eine schwenkbare Platte 100 auf, die an der Halterung 84 um eine Achse 102 drehbar gehalten ist.
EuroPat v2

In spite of high interest rate, people like to avail this facility because this money does not require credit check or collateral, and peo...
Trotz der hohen Zinssatz, wie Menschen in Anspruch zu nehmen diese Möglichkeit, weil dieses Geld nicht erforderlich Bonitätsprüfung...
ParaCrawl v7.1

In order to avail this discount, you need to simply submit a support ticket to us on our website along with the details of the purchased licenses.
Um diesen Rabatt in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie auf unserer Website einfach ein Support-Ticket mit den Details der gekauften Lizenzen einreichen.
ParaCrawl v7.1

I have tried giving them the sad look and pout, whining, barking at them, ignorning them, irritating them by doing stuff I know I am not supposed to do, and even tried refusing to go outside at all, all of this to no avail.
I have tried giving them the sad look and pout, Gejammer, Bellen bei ihnen, ignorning sie, reizen, indem Sie Dinge, die ich weiß, dass ich nicht tun sollen, und versuchte sogar weigern, außen überhaupt gehen, all dies ohne Erfolg.
ParaCrawl v7.1

It is easy and simple to avail this scheme but still you need to consider various important points before making any final decision.
Es ist leicht und einfach, diese Regelung in Anspruch nehmen, aber immer noch müssen Sie verschiedene wichtige Punkte, bevor sie eine end...
ParaCrawl v7.1

To this avail, GBP-1-His was incubated at different dilutions with (black and white bars) or without (black bars) rat-anti-GBP-1 antibody and subsequently put onto the plate.
Hierzu wurde GBP-1-His in verschiedenen Verdünnungen mit (schwarz-weiße Balken) oder ohne (schwarze Balken) Ratten-anti-GBP-1-Antikörper inkubiert und nachfolgend auf die Platte gegeben.
EuroPat v2

To this avail, a three part tool IS1, IS2, IS3 is inserted into the branch TS2 and the open ended portions of the passage portion TS2.
Hierzu ist ein dreiteiliges Werkzeug IS1,IS2,IS3 in den Abzweig TS2 und die endseitig offenen Abschnitte des Durchgangsstückes TS2 eingeschoben.
EuroPat v2

In a posthumously-published memoir, Skreiner warned to no avail: "This valuable cultural asset of regional cooperation should not be arbitrarily sacrificed to internationalism.
In posthum veröffentlichten Memoiren warnte Skreiner: "Dieses wertvolle Kapital einer regionalen Zusammenarbeit sollte nicht einem beliebigen Internationalismus geopfert werden.
ParaCrawl v7.1

All a healthy person requires is a serving of 5 to 10 grams or more of soluble fiber in a day to avail this benefit of low cholesterol.
Alles, was ein gesunder Mensch braucht, ist eine Portion von 5 bis 10 Gramm oder mehr lösliche Ballaststoffe in einem Tag zu diesen Vorteil der niedrigen Cholesterin in Anspruch nehmen.
ParaCrawl v7.1

It is mandatory to state that the users of Windows phone will not be able to avail this smart tracking application.
Allerdings sollte erwähnt werden, dass die Benutzer von Windows Phone diese Smart Tracking-Anwendung nicht nutzen können.
ParaCrawl v7.1

To avail this financial service, individual is required to fill out a simple and easy online application form.
Um diese finanzielle verfügbare Service, individuelle erforderlich ist, füllen Sie ein einfaches und einfache Online-Bewerbungsformular.
ParaCrawl v7.1

If players want to avail this offer, they are supposed to place the minimum qualified bets for the same events for as many as 5 consecutive days.
Wenn die Spieler von diesem Angebot Gebrauch machen möchten, müssen sie an bis zu 5 aufeinanderfolgenden Tagen die Mindestwetten für dieselben Events platzieren.
ParaCrawl v7.1

To this end, scientists avail of light-sensitive proteins that occur naturally in the cell walls of certain algae and bacteria.
Dazu machen sich Forscher lichtempfindliche Proteine zunutze, die natürlicherweise in der Zellwand bestimmter Algen und Bakterien vorkommen.
ParaCrawl v7.1

To avail this facility, the time difference between the desired flight and the originally booked flight must not exceed 4 hours.
Um diese Möglichkeit zu nutzen, darf die Zeitdifferenz zwischen dem gewünschten Flug und dem ursprünglich gebuchten Flug 4 Stunden nicht überschreiten.
ParaCrawl v7.1

It was only this morning that the amendments to this report became available in all languages.
Die Änderungen zu diesem Bericht lagen erst heute Morgen in allen Sprachen vor.
Europarl v8

Do you want to make this certificate available to KMail as well?
Möchten Sie dieses Zertifikat auch für KMail verfügbar machen?
KDE4 v2

We have to make this available for people."
Dies müssen wir allen zugänglich machen.“
TED2013 v1.1

The Commission shall make the information notified to it pursuant to this Regulation available to the Member States.
Die Kommission stellt den Mitgliedstaaten die aufgrund dieser Verordnung übermittelten Angaben zur Verfügung.
JRC-Acquis v3.0

On request, they should be able to make this information available to the competent authorities.
Auf Anforderung müssten die Unter­nehmer die diesbezüglichen Angaben den zuständigen Behörden zugänglich machen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall make the results of the evaluations undertaken pursuant to this Article publicly available.
Die Kommission macht die Ergebnisse der gemäß diesem Artikel durchgeführten Evaluierungen öffentlich zugänglich.
TildeMODEL v2018

The Member States should continue to have this option available to them.
Diese Möglichkeit sollte den Mitgliedstaaten weiterhin gegeben werden.
TildeMODEL v2018

The Commission shall make the results of actions undertaken pursuant to this Regulation publicly available.
Die Kommission macht die Ergebnisse der gemäß dieser Verordnung durchgeführten Maßnahmen öffentlich zugänglich.
TildeMODEL v2018

On request they have to make this information available to the competent authorities.
Diese Angaben sind den zuständigen Behörden auf Anfrage mitzuteilen.
TildeMODEL v2018

The Committee calls on Member States to make this spectrum available without delay.
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Bandbreite unverzüglich zur Verfügung zu stellen.
TildeMODEL v2018

They have to make this information available at the request of the competent authorities.
Diese Informationen müssen den Behörden auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden.
TildeMODEL v2018

Third, it aims to make this information available for the public.
Drittens sollen diese Informationen der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden.
TildeMODEL v2018

To this end available computer telecommunication and/or electronic technology should be used.
Zu diesem Zweck sollte bestehende Computer-Telekommunikationstechnik und/oder elektronische Technologie genutzt werden.
TildeMODEL v2018

I'll tell Quark to make this holosuite available to you 26 hours a day.
Quark soll Ihnen diese Holosuite 26 Stunden am Tag zur Verfügung stellen.
OpenSubtitles v2018