Translation of "To this avail" in German
To
this
avail,
each
of
the
above-indicated
solutions
was
measured
six
times.
Hierzu
wurde
jede
der
oben
beschriebenen
Lösungen
sechsmal
gemessen.
EuroPat v2
How
to
Avail
this
Deal?
Wie
kann
man
diesen
Deal
nutzen?
CCAligned v1
To
this
avail,
the
superposing
circuits
are
provided
with
control
inputs
for
applying
(analog)
control
signals.
Zu
diesem
Zweck
sind
die
Überlagerungsschaltungen
mit
Steuereingängen
zum
Anlegen
von
(analogen)
Steuersignalen
versehen.
EuroPat v2
You
only
need
to
open
a
saving
account
with
them
to
avail
this
facility.
Sie
müssen
nur
ein
Sparkonto
mit
ihnen
offen
in
Anspruch
zu
nehmen
diese
Möglichkeit.
ParaCrawl v7.1
Guest
must
be
present
at
the
airport
to
avail
this
facility.
Der
Gast
muss
am
Flughafen
anwesend
sein,
um
diese
Möglichkeit
nutzen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
You
must
spend
a
minimum
of
$20
to
avail
this
discount`1
Sie
müssen
mindestens
20$
ausgeben,
um
von
dem
Gutschein
profitieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
to
no
avail,
this
one
will
not
make
it,
it
is
to
late.
Es
ist
vergeblich,
dieses
Lamm
wird
es
nicht
mehr
schaffen,
es
ist
zu
spät.
ParaCrawl v7.1
The
alleged
snuff
of
Sanskrit
in
the
University
of
Varanasi
is
said
to
have
enabled
him
to
this
avail.
Das
angebliche
Schnuppern
von
Sanskrit
in
der
Universität
Varanasi
soll
ihn
dazu
befähigt
haben.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avail
this
scheme,
the
importer
had
to
declare
to
the
Customs
authorities
that
the
machinery
has
been
duly
installed
or
used
in
the
bonded
premises.
Um
diese
Regelung
in
Anspruch
zu
nehmen,
musste
der
Einführer
den
Zollbehörden
gegenüber
erklären,
dass
die
Maschinen
in
den
unter
Zollverschluss
stehenden
Räumlichkeiten
ordnungsgemäß
installiert
bzw.
verwendet
wurden.
DGT v2019
To
this
avail,
the
support
84
is
provided
with
a
pivotable
plate
100
that
is
held
at
the
support
84
for
rotation
about
an
axis
102.
Dazu
weist
die
Halterung
84
eine
schwenkbare
Platte
100
auf,
die
an
der
Halterung
84
um
eine
Achse
102
drehbar
gehalten
ist.
EuroPat v2
In
spite
of
high
interest
rate,
people
like
to
avail
this
facility
because
this
money
does
not
require
credit
check
or
collateral,
and
peo...
Trotz
der
hohen
Zinssatz,
wie
Menschen
in
Anspruch
zu
nehmen
diese
Möglichkeit,
weil
dieses
Geld
nicht
erforderlich
Bonitätsprüfung...
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avail
this
discount,
you
need
to
simply
submit
a
support
ticket
to
us
on
our
website
along
with
the
details
of
the
purchased
licenses.
Um
diesen
Rabatt
in
Anspruch
nehmen
zu
können,
müssen
Sie
auf
unserer
Website
einfach
ein
Support-Ticket
mit
den
Details
der
gekauften
Lizenzen
einreichen.
ParaCrawl v7.1
I
have
tried
giving
them
the
sad
look
and
pout,
whining,
barking
at
them,
ignorning
them,
irritating
them
by
doing
stuff
I
know
I
am
not
supposed
to
do,
and
even
tried
refusing
to
go
outside
at
all,
all
of
this
to
no
avail.
I
have
tried
giving
them
the
sad
look
and
pout,
Gejammer,
Bellen
bei
ihnen,
ignorning
sie,
reizen,
indem
Sie
Dinge,
die
ich
weiß,
dass
ich
nicht
tun
sollen,
und
versuchte
sogar
weigern,
außen
überhaupt
gehen,
all
dies
ohne
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
It
is
easy
and
simple
to
avail
this
scheme
but
still
you
need
to
consider
various
important
points
before
making
any
final
decision.
Es
ist
leicht
und
einfach,
diese
Regelung
in
Anspruch
nehmen,
aber
immer
noch
müssen
Sie
verschiedene
wichtige
Punkte,
bevor
sie
eine
end...
ParaCrawl v7.1
To
this
avail,
GBP-1-His
was
incubated
at
different
dilutions
with
(black
and
white
bars)
or
without
(black
bars)
rat-anti-GBP-1
antibody
and
subsequently
put
onto
the
plate.
Hierzu
wurde
GBP-1-His
in
verschiedenen
Verdünnungen
mit
(schwarz-weiße
Balken)
oder
ohne
(schwarze
Balken)
Ratten-anti-GBP-1-Antikörper
inkubiert
und
nachfolgend
auf
die
Platte
gegeben.
EuroPat v2
To
this
avail,
a
three
part
tool
IS1,
IS2,
IS3
is
inserted
into
the
branch
TS2
and
the
open
ended
portions
of
the
passage
portion
TS2.
Hierzu
ist
ein
dreiteiliges
Werkzeug
IS1,IS2,IS3
in
den
Abzweig
TS2
und
die
endseitig
offenen
Abschnitte
des
Durchgangsstückes
TS2
eingeschoben.
EuroPat v2
In
a
posthumously-published
memoir,
Skreiner
warned
to
no
avail:
"This
valuable
cultural
asset
of
regional
cooperation
should
not
be
arbitrarily
sacrificed
to
internationalism.
In
posthum
veröffentlichten
Memoiren
warnte
Skreiner:
"Dieses
wertvolle
Kapital
einer
regionalen
Zusammenarbeit
sollte
nicht
einem
beliebigen
Internationalismus
geopfert
werden.
ParaCrawl v7.1
All
a
healthy
person
requires
is
a
serving
of
5
to
10
grams
or
more
of
soluble
fiber
in
a
day
to
avail
this
benefit
of
low
cholesterol.
Alles,
was
ein
gesunder
Mensch
braucht,
ist
eine
Portion
von
5
bis
10
Gramm
oder
mehr
lösliche
Ballaststoffe
in
einem
Tag
zu
diesen
Vorteil
der
niedrigen
Cholesterin
in
Anspruch
nehmen.
ParaCrawl v7.1
It
is
mandatory
to
state
that
the
users
of
Windows
phone
will
not
be
able
to
avail
this
smart
tracking
application.
Allerdings
sollte
erwähnt
werden,
dass
die
Benutzer
von
Windows
Phone
diese
Smart
Tracking-Anwendung
nicht
nutzen
können.
ParaCrawl v7.1
To
avail
this
financial
service,
individual
is
required
to
fill
out
a
simple
and
easy
online
application
form.
Um
diese
finanzielle
verfügbare
Service,
individuelle
erforderlich
ist,
füllen
Sie
ein
einfaches
und
einfache
Online-Bewerbungsformular.
ParaCrawl v7.1
If
players
want
to
avail
this
offer,
they
are
supposed
to
place
the
minimum
qualified
bets
for
the
same
events
for
as
many
as
5
consecutive
days.
Wenn
die
Spieler
von
diesem
Angebot
Gebrauch
machen
möchten,
müssen
sie
an
bis
zu
5
aufeinanderfolgenden
Tagen
die
Mindestwetten
für
dieselben
Events
platzieren.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
scientists
avail
of
light-sensitive
proteins
that
occur
naturally
in
the
cell
walls
of
certain
algae
and
bacteria.
Dazu
machen
sich
Forscher
lichtempfindliche
Proteine
zunutze,
die
natürlicherweise
in
der
Zellwand
bestimmter
Algen
und
Bakterien
vorkommen.
ParaCrawl v7.1
To
avail
this
facility,
the
time
difference
between
the
desired
flight
and
the
originally
booked
flight
must
not
exceed
4
hours.
Um
diese
Möglichkeit
zu
nutzen,
darf
die
Zeitdifferenz
zwischen
dem
gewünschten
Flug
und
dem
ursprünglich
gebuchten
Flug
4
Stunden
nicht
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
It
was
only
this
morning
that
the
amendments
to
this
report
became
available
in
all
languages.
Die
Änderungen
zu
diesem
Bericht
lagen
erst
heute
Morgen
in
allen
Sprachen
vor.
Europarl v8
Do
you
want
to
make
this
certificate
available
to
KMail
as
well?
Möchten
Sie
dieses
Zertifikat
auch
für
KMail
verfügbar
machen?
KDE4 v2
We
have
to
make
this
available
for
people."
Dies
müssen
wir
allen
zugänglich
machen.“
TED2013 v1.1
The
Commission
shall
make
the
information
notified
to
it
pursuant
to
this
Regulation
available
to
the
Member
States.
Die
Kommission
stellt
den
Mitgliedstaaten
die
aufgrund
dieser
Verordnung
übermittelten
Angaben
zur
Verfügung.
JRC-Acquis v3.0
On
request,
they
should
be
able
to
make
this
information
available
to
the
competent
authorities.
Auf
Anforderung
müssten
die
Unternehmer
die
diesbezüglichen
Angaben
den
zuständigen
Behörden
zugänglich
machen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
make
the
results
of
the
evaluations
undertaken
pursuant
to
this
Article
publicly
available.
Die
Kommission
macht
die
Ergebnisse
der
gemäß
diesem
Artikel
durchgeführten
Evaluierungen
öffentlich
zugänglich.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
should
continue
to
have
this
option
available
to
them.
Diese
Möglichkeit
sollte
den
Mitgliedstaaten
weiterhin
gegeben
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
make
the
results
of
actions
undertaken
pursuant
to
this
Regulation
publicly
available.
Die
Kommission
macht
die
Ergebnisse
der
gemäß
dieser
Verordnung
durchgeführten
Maßnahmen
öffentlich
zugänglich.
TildeMODEL v2018
On
request
they
have
to
make
this
information
available
to
the
competent
authorities.
Diese
Angaben
sind
den
zuständigen
Behörden
auf
Anfrage
mitzuteilen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
calls
on
Member
States
to
make
this
spectrum
available
without
delay.
Er
fordert
die
Mitgliedstaaten
auf,
diese
Bandbreite
unverzüglich
zur
Verfügung
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
They
have
to
make
this
information
available
at
the
request
of
the
competent
authorities.
Diese
Informationen
müssen
den
Behörden
auf
Anfrage
zur
Verfügung
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Third,
it
aims
to
make
this
information
available
for
the
public.
Drittens
sollen
diese
Informationen
der
Öffentlichkeit
zur
Verfügung
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
To
this
end
available
computer
telecommunication
and/or
electronic
technology
should
be
used.
Zu
diesem
Zweck
sollte
bestehende
Computer-Telekommunikationstechnik
und/oder
elektronische
Technologie
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
I'll
tell
Quark
to
make
this
holosuite
available
to
you
26
hours
a
day.
Quark
soll
Ihnen
diese
Holosuite
26
Stunden
am
Tag
zur
Verfügung
stellen.
OpenSubtitles v2018