Translation of "To send" in German
In
conclusion,
I
wish
to
send
out
a
clear
message.
Abschließend
möchte
ich
eine
klare
Botschaft
aussenden.
Europarl v8
That
is
the
message
that
we
want
to
send
out
through
the
Stockholm
Programme.
Dies
ist
die
Botschaft,
die
wir
durch
das
Stockholmer
Programm
aussenden
wollen.
Europarl v8
To
make
this
country
wait
even
longer
would
be
to
send
out
the
wrong
signals.
Dieses
Land
noch
länger
warten
zu
lassen,
würde
die
falschen
Signale
aussenden.
Europarl v8
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
send
out
three
messages
to
our
Greek
friends.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen
und
unseren
griechischen
Freunden
drei
Botschaften
übermitteln.
Europarl v8
We
need
to
send
out
a
clear
message.
Wir
müssen
eine
klare
Botschaft
aussenden.
Europarl v8
It
was
important
to
send
a
positive
message
to
all
applicant
countries.
Es
war
wichtig,
ein
positives
Signal
an
alle
Bewerberländer
zu
senden.
Europarl v8
This
will
allow
the
European
Parliament
to
send
a
clear
signal
to
the
Commission.
Damit
werden
wir
als
Europäisches
Parlament
der
Kommission
ein
klares
Signal
setzen.
Europarl v8
We
need
to
send
out
clear
signals
in
this
regard.
Und
da
müssen
wir
klare
Signale
setzen.
Europarl v8
During
a
crisis,
we
wish
to
send
out
clear
messages
to
the
Member
States.
Während
einer
Krise
möchten
wir
klare
Botschaften
an
die
Mitgliedstaaten
aussenden.
Europarl v8
We
were
unanimous
in
wanting
to
send
out
a
clear
signal
on
this
matter.
Wir
waren
uns
einig,
wir
haben
ein
Signal
gesendet.
Europarl v8
The
Commission
is
to
send
Parliament
a
first
draft
of
this
in
the
autumn.
Im
Herbst
soll
die
Kommission
dem
Parlament
einen
ersten
Entwurf
übermitteln.
Europarl v8
The
President's
Office
has
very
kindly
agreed
to
send
a
letter
of
condolence.
Der
Präsident
hat
sich
freundlicherweise
bereit
erklärt,
ein
Kondolenzschreiben
zu
übermitteln.
Europarl v8
This
would
be
to
send
out
the
wrong
message
to
industry.
Damit
würden
falsche
Signale
an
die
Industrie
gesendet
werden.
Europarl v8
I
would
like
also
to
send
condolences
to
their
families.
Ich
möchte
auch
ihren
Familien
meine
Anteilnahme
übermitteln.
Europarl v8
If
it
is
to
send
out
messages,
with
what
moral
authority
are
we
doing
so?
Wenn
wir
Botschaften
aussenden,
mit
welcher
moralischen
Rechtfertigung
tun
wir
dies
dann?
Europarl v8