Translation of "To make a long story short" in German
To
make
a
long
story
short,
it
wasn't
worth
a
damn.
Um
es
kurz
zu
machen:
Das
brachte
uns
überhaupt
nichts.
OpenSubtitles v2018
To
make
a
long
story
short,
following
my
brothers
directions
I
built
something
like
a
small
model.
Kurz
und
gut,
nach
Bruders
Anweisungen
baute
ich
ein
kleines
Modell.
OpenSubtitles v2018
So
to
make
a
long
story
short,
a
man
had
to
set
his
leg
that
night.
Um
mich
kurz
zu
fassen,
ein
Mann
musste
sein
Bein
einrenken.
OpenSubtitles v2018
To
make
a
long
story
short,
Superman
heard
me
calling
for
help...
Um
es
kurz
zu
machen,
Superman
hörte
meinen
Hilferuf
und...
OpenSubtitles v2018
To
make
a
long
story
short,
we
negotiated
a
legal
contract.
Um
es
kurz
zu
machen,
wir
verhandelten
einen
Vertrag.
QED v2.0a
To
make
a
long
story
short,
everything
went
fine.
Um
es
kurz
zu
machen,
alles
ging
glatt.
Tatoeba v2021-03-10
To
make
a
long
story
short,
we
married.
Um
es
kurz
zu
machen:
wir
haben
geheiratet.
Tatoeba v2021-03-10
To
make
a
long
story
short
it
didn't
go
very
well
from
there.
Um
eine
lange
Geschichte
kurz
es
nicht
sehr
gut
gehen
von
dort
aus.
ParaCrawl v7.1
To
make
a
long
story
short:
This
meeting
was
a
big
success
.
Um
es
kurz
zu
machen:
es
war
eine
rundherum
gelungene
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
To
make
a
long
story
short,
I
was
not
crushed.
Um
eine
lange
Geschichte
kurz
zu
machen,
ich
war
nicht
gebrochen.
ParaCrawl v7.1