Translation of "To hug" in German
I
just
want
to
hug
them
all.
Ich
will
sie
alle
einfach
umarmen.
GlobalVoices v2018q4
Tom
tried
to
hug
Mary.
Tom
versuchte,
Maria
zu
umarmen.
Tatoeba v2021-03-10
I
wanted
to
hug
him.
Ich
wollte
ihn
in
den
Arm
nehmen.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
I
had
to
laugh
and
to
hug
and
to
squeeze
her.
Ich
lachte
und
umarmte
und
drückte
sie.
OpenSubtitles v2018
Okay,
well,
I'm
gonna
need
another
hug
to
stay
strong.
Oh!
She
got
me.
Okay,
ich
werde
eine
weitere
Umarmung
brauchen,
um
stark
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Shit,
I'm
gonna
have
to
let
him
hug
me,
aren't
I?
Scheiße,
jetzt
muss
ich
zulassen,
dass
er
mich
umarmt,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
want
to
have
to
kick
your
ass
before
I
got
to
hug
you.
Ich
würde
dich
ungerne
verprügeln,
bevor
ich
dich
umarmen
konnte.
OpenSubtitles v2018
I'm
missing
a
thousand
chances
to
hug
my
kids
in
the
morning...
Ich
verpasse
tausende
von
Chancen,
morgens
meine
Kinder
zu
umarmen...
OpenSubtitles v2018
I
hope
one
day
I
will
see
him
and
be
able
to
hug
him.
Ich
hoffe,
eines
Tages
werde
ich
ihn
sehen
und
kann
ihn
umarmen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
hug
you,
but...
Ich
will
dich
umarmen,
aber...
OpenSubtitles v2018
When
he
says
things
like
that,
I
just
want
to
hug
him
and
make
everything
better.
Wenn
er
sowas
sagt,
möchte
ich
ihn
einfach
nur
umarmen
und
trösten.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
which...
which
one
of
you
to
hug
first.
Ich
weiß
nicht,
wen
von
euch
ich
zuerst
umarmen
soll.
OpenSubtitles v2018
He
couldn't
decide
whether
to
hug
me
or
not.
Sie
wussten
nicht,
ob
Sie
mich
umarmen
sollten.
OpenSubtitles v2018
Then
she
wanted
to
hug
it
out,
to
let
our
energies
commune.
Dann
wollte
sie,
dass
wir
uns
umarmen,
damit
unsere
Energien
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
Too
much
to
hug
you,
though.
Allerdings
zu
viel
um
euch
zu
umarmen.
OpenSubtitles v2018
I
remember
I
tried
to
hug
him,
tell
him
I'm
sorry.
Ich
wollte
ihn
in
den
Arm
nehmen,
mich
entschuldigen,
aber...
OpenSubtitles v2018
He
talks
so
much
about
you,
I
really
want
to
hug
you,
but
I...
So
wie
er
von
dir
redet,
müsste
ich
dich
umarmen.
OpenSubtitles v2018
Even
his
mother
wasn't
allowed
to
hug
him.
Auch
seine
Mutter
konnte
ihn
nicht
umarmen.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
hug
him,
but
I
wussed
out.
Ich
wollt
ihn
umarmen,
aber
ich
hab
mich
nicht
getraut.
OpenSubtitles v2018
My
own
son
didn't
want
to
hug
me.
Mein
eigener
Sohn
wollte
mich
nicht
umarmen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
you'd
like
to,
uh...
hug?
Vielleicht
möchten
Sie
sich
dann...
umarmen?
OpenSubtitles v2018
Do
I
have
clearance
to
hug
you
now?
Habe
ich
jetzt
die
Erlaubnis,
dich
zu
umarmen?
OpenSubtitles v2018