Translation of "To hug" in German

I just want to hug them all.
Ich will sie alle einfach umarmen.
GlobalVoices v2018q4

Tom tried to hug Mary.
Tom versuchte, Maria zu umarmen.
Tatoeba v2021-03-10

I wanted to hug him.
Ich wollte ihn in den Arm nehmen.
Tatoeba v2021-03-10

Well, I had to laugh and to hug and to squeeze her.
Ich lachte und umarmte und drückte sie.
OpenSubtitles v2018

Okay, well, I'm gonna need another hug to stay strong. Oh! She got me.
Okay, ich werde eine weitere Umarmung brauchen, um stark zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

Shit, I'm gonna have to let him hug me, aren't I?
Scheiße, jetzt muss ich zulassen, dass er mich umarmt, oder?
OpenSubtitles v2018

I wouldn't want to have to kick your ass before I got to hug you.
Ich würde dich ungerne verprügeln, bevor ich dich umarmen konnte.
OpenSubtitles v2018

I'm missing a thousand chances to hug my kids in the morning...
Ich verpasse tausende von Chancen, morgens meine Kinder zu umarmen...
OpenSubtitles v2018

I hope one day I will see him and be able to hug him.
Ich hoffe, eines Tages werde ich ihn sehen und kann ihn umarmen.
OpenSubtitles v2018

I want to hug you, but...
Ich will dich umarmen, aber...
OpenSubtitles v2018

When he says things like that, I just want to hug him and make everything better.
Wenn er sowas sagt, möchte ich ihn einfach nur umarmen und trösten.
OpenSubtitles v2018

I don't know which... which one of you to hug first.
Ich weiß nicht, wen von euch ich zuerst umarmen soll.
OpenSubtitles v2018

He couldn't decide whether to hug me or not.
Sie wussten nicht, ob Sie mich umarmen sollten.
OpenSubtitles v2018

Then she wanted to hug it out, to let our energies commune.
Dann wollte sie, dass wir uns umarmen, damit unsere Energien kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

Too much to hug you, though.
Allerdings zu viel um euch zu umarmen.
OpenSubtitles v2018

I remember I tried to hug him, tell him I'm sorry.
Ich wollte ihn in den Arm nehmen, mich entschuldigen, aber...
OpenSubtitles v2018

He talks so much about you, I really want to hug you, but I...
So wie er von dir redet, müsste ich dich umarmen.
OpenSubtitles v2018

Even his mother wasn't allowed to hug him.
Auch seine Mutter konnte ihn nicht umarmen.
OpenSubtitles v2018

I wanted to hug him, but I wussed out.
Ich wollt ihn umarmen, aber ich hab mich nicht getraut.
OpenSubtitles v2018

My own son didn't want to hug me.
Mein eigener Sohn wollte mich nicht umarmen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps you'd like to, uh... hug?
Vielleicht möchten Sie sich dann... umarmen?
OpenSubtitles v2018

Do I have clearance to hug you now?
Habe ich jetzt die Erlaubnis, dich zu umarmen?
OpenSubtitles v2018