Translation of "To complain about" in German

It is not enough to complain about the fact that problems exist.
Es reicht nicht aus, wenn wir über die Existenz der Probleme jammern.
Europarl v8

It wouldn't do any good to complain about it now.
Es brächte nichts, sich jetzt darüber zu beschweren.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has nothing to complain about.
Tom hat sich über nichts zu beklagen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom always seems to find something to complain about.
Tom scheint immer etwas zu finden, worüber er sich beklagen kann.
Tatoeba v2021-03-10

We have nothing to complain about.
Wir können uns über nichts beschweren.
Tatoeba v2021-03-10

In India we often love to complain about our government bodies.
In Indien lieben wir es oft, uns über unsere Regierungsbehörden zu beschweren.
TED2013 v1.1

We like to complain about the navy showers we have to take.
Wir klagen gerne darüber, dass wir beim Duschen Wasser sparen müssen.
TED2020 v1

I'd like to complain- about people who hold things up, by complaining about people complaining.
Ich beschwere mich über Leute, die sich gegen Beschwerden beschweren.
OpenSubtitles v2018

Excuse me, and to whom were you going to complain about me?
Mit Verlaub, wem wollten Sie denn die Beschwerde gegen mich vorbringen?
OpenSubtitles v2018

There's no one to complain to about General Khludov.
Jetzt kann sich keiner mehr über General Chludov beklagen.
OpenSubtitles v2018

You're not the first one to complain about the food.
Sie sind nicht der Erste, der sich über das Essen beschwert.
OpenSubtitles v2018

Schultz, I'm not here to complain about the food.
Schultz, ich will mich nicht beschweren.
OpenSubtitles v2018

Due to their status, these employees are very unlikely to complain about working conditions or pay.
Aufgrund ihres Status beschweren sich diese Beschäftigten höchst selten über Arbeitsbedingungen oder Bezahlung.
TildeMODEL v2018