Translation of "To complain about" in German
It
is
not
enough
to
complain
about
the
fact
that
problems
exist.
Es
reicht
nicht
aus,
wenn
wir
über
die
Existenz
der
Probleme
jammern.
Europarl v8
It
wouldn't
do
any
good
to
complain
about
it
now.
Es
brächte
nichts,
sich
jetzt
darüber
zu
beschweren.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
nothing
to
complain
about.
Tom
hat
sich
über
nichts
zu
beklagen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
always
seems
to
find
something
to
complain
about.
Tom
scheint
immer
etwas
zu
finden,
worüber
er
sich
beklagen
kann.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
nothing
to
complain
about.
Wir
können
uns
über
nichts
beschweren.
Tatoeba v2021-03-10
In
India
we
often
love
to
complain
about
our
government
bodies.
In
Indien
lieben
wir
es
oft,
uns
über
unsere
Regierungsbehörden
zu
beschweren.
TED2013 v1.1
We
like
to
complain
about
the
navy
showers
we
have
to
take.
Wir
klagen
gerne
darüber,
dass
wir
beim
Duschen
Wasser
sparen
müssen.
TED2020 v1
I'd
like
to
complain-
about
people
who
hold
things
up,
by
complaining
about
people
complaining.
Ich
beschwere
mich
über
Leute,
die
sich
gegen
Beschwerden
beschweren.
OpenSubtitles v2018
Excuse
me,
and
to
whom
were
you
going
to
complain
about
me?
Mit
Verlaub,
wem
wollten
Sie
denn
die
Beschwerde
gegen
mich
vorbringen?
OpenSubtitles v2018
There's
no
one
to
complain
to
about
General
Khludov.
Jetzt
kann
sich
keiner
mehr
über
General
Chludov
beklagen.
OpenSubtitles v2018
You're
not
the
first
one
to
complain
about
the
food.
Sie
sind
nicht
der
Erste,
der
sich
über
das
Essen
beschwert.
OpenSubtitles v2018
Schultz,
I'm
not
here
to
complain
about
the
food.
Schultz,
ich
will
mich
nicht
beschweren.
OpenSubtitles v2018
Due
to
their
status,
these
employees
are
very
unlikely
to
complain
about
working
conditions
or
pay.
Aufgrund
ihres
Status
beschweren
sich
diese
Beschäftigten
höchst
selten
über
Arbeitsbedingungen
oder
Bezahlung.
TildeMODEL v2018