Translation of "To be worthwhile" in German
Well,
I
think
it
all
turned
out
to
be
worthwhile,
don't
you?
Na,
das
hat
sich
doch
alles
gelohnt,
oder?
OpenSubtitles v2018
Bond
wires
of
gold
have
proved
to
be
worthwhile
in
potassium
ion
exchange
with
aluminum-masked
glasses.
Beim
Kaliumionenaustausch
mit
aluminiummaskierten
Gläsern
haben
sich
Bonddrähte
aus
Gold
bewährt.
EuroPat v2
Silicone
foams
have
proved
to
be
worthwhile
as
the
foam.
Als
Schaumstoff
haben
sich
Silikonschäume
bewährt.
EuroPat v2
Marketing
in
a
wide
sense
could
prove
to
be
a
worthwhile
continuing
activity.
Absatz
und
Vermarktung
im
weiteren
Sinne
könnten
eine
nützliche
Anschlußaktivität
sein.
EUbookshop v2
But
this
tour
de
force
proved
to
be
worthwhile.
Doch
der
Kraftakt
hat
sich
gelohnt.
ParaCrawl v7.1
It
has
to
be
worthwhile
for
our
customers
to
work
with
AL-KO.
Es
muss
sich
für
unsere
Kunden
lohnen
mit
AL-KO
zusammenzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Height
differences
of
between
20
and
50
mm
have
proved
to
be
worthwhile
here
in
experiments.
Im
Versuch
haben
sich
dabei
Höhenunterschiede
zwischen
20
und
50
mm
bewährt.
EuroPat v2
This
is
considered
to
be
very
worthwhile
in
terms
of
a
large-scale
industrial
process.
Dies
ist
im
Rahmen
eines
großtechnischen
Prozesses
als
sehr
wertvoll
anzusehen.
EuroPat v2
In
practice,
the
storage
and
retrieval
unit
has
proven
to
be
extremely
worthwhile.
In
der
Praxis
hat
sich
das
Regalbediengerät
an
sich
ausserordentlich
bewährt.
EuroPat v2
Combinations
of
different
drugs
or
other
constituents
may
also
prove
to
be
worthwhile.
Auch
Kombinationen
verschiedener
Arzneistoffe
oder
andere
Inhaltsstoffe
können
sich
als
sinnvoll
erweisen.
EuroPat v2
The
second
longitudinal
resonance
has
been
found
to
be
particularly
worthwhile
for
this
purpose.
Dafür
hat
sich
vor
allem
die
zweite
longitudinale
Resonanz
empfohlen.
EuroPat v2
The
former
has
proved
to
be
particularly
worthwhile.
Ersteres
hat
sich
dabei
besonders
bewährt.
EuroPat v2
Investing
in
lightweight
construction
applications
has
to
be
worthwhile.
Die
Investition
in
Leichtbauanwendungen
muss
sich
lohnen.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
make
a
difference,
something
which
proves
to
be
worthwhile
and
effective.
Wir
wollen
etwas
bewirken,
was
sich
auch
bewährt.
CCAligned v1
Absolute
Majority
-
opinion
has
to
be
worthwhile!
Absolute
Mehrheit
-
Meinung
muss
sich
wieder
lohnen!
CCAligned v1
A
visit
to
the
Rouge
sauna
club
-
something
that
is
always
guaranteed
to
be
worthwhile!
Ein
Besuch
im
Saunaclub
Rouge
-
einer,
der
sich
garantiert
immer
lohnt!
ParaCrawl v7.1
Likewise,
a
strong
commitment
to
the
composites
market
continues
to
be
seen
as
worthwhile.
Ein
starkes
Engagement
im
Composites-Markt
wird
dementsprechend
auch
weiterhin
als
lohnenswert
erachtet.
ParaCrawl v7.1
It
is
your
desire
to
be
worthwhile.
Es
ist
dein
Bestreben,
wertvoll
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Their
indulgence
toward
their
interrogators
proved
to
be
worthwhile
in
several
cases.
Das
Entgegenkommen
gegenüber
ihren
Vernehmern
hat
sich
in
mehreren
ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1
It
has
proven
to
be
a
very
worthwhile
investment.
Diese
Maschine
hat
sich
als
sehr
lohnende
Investition
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
An
extensive
study
of
this
stock
seems
to
be
worthwhile.
Ein
genaues
Studium
dieser
Aktie
kann
sich
lohnen.
ParaCrawl v7.1
Plastic
tendons
have
not
proven
to
be
worthwhile
in
the
medium
and
long-term.
Kunststoffbänder
haben
sich
mittel-
und
langfristig
nicht
bewährt.
ParaCrawl v7.1