Translation of "To be tabled" in German
The
concerns
that
we
have
in
this
motion
for
a
resolution
need
to
be
tabled.
Die
Sorgen,
die
wir
in
diesem
Entschließungsantrag
äußern,
müssen
vorgebracht
werden.
Europarl v8
A
different
proposal
on
financial
aid
to
Greenland
should
be
tabled
concurrently.
Gleichzeitig
sollte
ein
weiterer
Vorschlag
für
eine
Finanzhilfe
für
Grönland
unterbreitet
werden.
Europarl v8
The
president
asked
the
assembly
to
examine
the
following
amendment,
which
was
the
only
one
to
be
tabled:
Der
PRÄSIDENT
bittet
das
Plenum,
den
einzigen
vorgebrachten
Änderungsantrag
zu
prüfen:
TildeMODEL v2018
Proposal
for
mandate
to
be
tabled
in
July
1994
Ein
Vorschlag
für
die
Erteilung
eines
Mandats
soll
im
Juli
1994
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
A
proposed
bill
is
expected
to
be
tabled
at
the
next
sitting
of
Parliament.
Dieser
Gesetzentwurf
kann
während
der
nächsten
Sitzung
des
Parlaments
verabschiedet
werden.
WikiMatrix v1
The
Commission
proposalis
expected
to
be
tabled
in
the
near
future.
Der
Kommissionsvorschlag
sollte
in
Kürze
vorliegen.
EUbookshop v2
The
draft
legislation
is
expected
to
be
tabled
next
Easter.
Der
Gesetzesvorschlag
wird
voraussichtlich
Ostern
2011
vorgelegt.
EUbookshop v2
But
any
motion
for
a
resolution
on
Sri
Lanka
would
have
to
be
tabled
in
accordance
with
the
Rules.
Bei
der
Einhaltung
dieser
Frist
scheinen
sich
jedoch
Schwierigkeiten
zu
ergeben.
EUbookshop v2
An
initial
draft
is
due
to
be
tabled
for
the
next
session
in
Vancouver.
Ein
erster
Entwurf
soll
bis
zur
nächsten
Sitzung
in
Vancouver
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
The
EU
will
continue
to
press
for
adequate
measures
to
be
tabled
in
the
negotiations.
Die
EU
wird
weiterhin
darauf
drängen,
dass
adäquate
Maßnahmen
in
die
Verhandlungen
eingebracht
werden.
Europarl v8
This
will
naturally
incorporate
the
corresponding
resolutions,
which
are
to
be
tabled
this
afternoon.
Das
ist
natürlich
mit
den
entsprechenden
Entschließungen,
die
heute
abend
vorgelegt
werden,
vorgesehen.
Europarl v8
It
is
an
interim
report
ahead
of
the
final
report
that
is
to
be
tabled
in
2012.
Es
handelt
sich
um
einen
Zwischenbericht
vor
dem
Abschlussbericht,
der
2012
vorgelegt
werden
soll.
Europarl v8
In
the
Netherlands,
a
ports
act
is
to
be
tabled,
which
will
improve
the
situation
for
Dutch
dockers.
In
den
Niederlanden
wird
ein
Hafengesetz
eingebracht,
wodurch
sich
die
Lage
der
niederländischen
Hafenarbeiter
bessert.
Europarl v8