Translation of "Tables" in German
Several
of
you
referred
to
the
problem
of
correlation
tables.
Mehrere
von
Ihnen
haben
das
Problem
der
Tabellen
der
Entsprechungen
angesprochen.
Europarl v8
I
want
to
go
back
to
the
area
of
the
correlation
tables.
Ich
möchte
auf
die
Tabellen
der
Entsprechungen
zurückkommen.
Europarl v8
The
tables
set
out
in
the
Annex
to
the
Decision
shall
be
supplemented
as
follows:
Die
Tabellen
im
Anhang
des
Beschlusses
werden
wie
folgt
ergänzt:
DGT v2019
In
those
tables
the
laboratory
testing
methods
used
shall
be
indicated.
In
diesen
Tabellen
ist
anzugeben,
welche
Untersuchungsverfahren
angewandt
wurden.
DGT v2019
The
tables
are
to
be
sent
in
hard
copy
and
in
computerised
form.
Die
Tabellen
werden
sowohl
in
gedruckter
Form
als
auch
auf
Datenträgern
übermittelt.
DGT v2019
Each
registry
may
contain
additional
tables
for
other
purposes.
Die
Register
können
weitere
Tabellen
für
sonstige
Zwecke
enthalten.
DGT v2019
The
Community
independent
transaction
log
may
contain
additional
tables
for
other
purposes.
Die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
kann
weitere
Tabellen
für
sonstige
Zwecke
enthalten.
DGT v2019
These
goods
are
covered
by
headings
and
subheadings
listed
in
tables
in
paragraph
5.
Die
Unterpositionen
für
diese
Waren
sind
in
Tabellen
in
Absatz
5
aufgeführt.
DGT v2019
Tables
C
are
relevant
only
to
countries
with
NUTS
1
regions.
Die
Tabellen
C
sind
nur
für
Länder
mit
NUTS-1-Regionen
relevant.
DGT v2019
The
tables
provided
shall
be
used
to
submit
results
in
a
single
document.
Die
Tabellen
dienen
der
Übermittlung
von
Ergebnissen
in
einem
einzigen
Dokument.
DGT v2019
Finally,
I
have
one
more
point
to
make,
and
it
concerns
the
correlation
tables.
Schließlich
möchte
ich
noch
auf
einen
Punkt
eingehen,
der
die
Entsprechungstabellen
betrifft.
Europarl v8
The
last
open
question
of
the
negotiations
was
related
to
the
correlation
tables.
Die
letzte
offene
Frage
der
Verhandlungen
bezog
sich
auf
die
Entsprechungstabellen.
Europarl v8
The
data
on
the
evolution
of
the
disease
are
provided
according
the
tables
below
where
appropriate.
Gegebenenfalls
Angaben
zur
Seuchenentwicklung
in
die
nachstehenden
Tabellen
eintragen.
DGT v2019
See
also
tables
3a,
3b
and
3cC.
Siehe
auch
Tabellen
3a,
3b
und
3c.
DGT v2019
Clearly,
we
support
the
fact
that
this
compromise
on
the
correlation
tables
was
found.
Wir
unterstützen
natürlich,
dass
wir
diesen
Kompromiss
bei
den
Entsprechungstabellen
gefunden
haben.
Europarl v8
It
truly
is
a
beautiful
text,
technically,
well-researched,
with
figures,
graphs
and
tables.
Wirklich
ein
feiner
Sachverständigentext,
gut
belegt
mit
Zahlen,
Kurven
und
Tabellen.
Europarl v8
Member
States
shall
send,
together
with
the
completed
tables,
an
appropriate
description
of
how
the
data
have
been
compiled.
Die
Mitgliedstaaten
legen
mit
den
ausgefüllten
Tabellen
eine
Beschreibung
des
Datenerfassungsverfahrens
vor.
DGT v2019
In
Annex
II,
tables
H
and
I
are
added.
In
Anhang
II
werden
die
Tabellen
H
und
I
hinzugefügt.
DGT v2019
Furthermore,
this
methodology
has
consistently
been
applied
in
all
tables
of
this
Regulation.
Außerdem
wurde
diese
Methode
einheitlich
in
allen
Tabellen
dieser
Verordnung
angewendet.
DGT v2019