Translation of "To be shunned" in German
I
didn't
come
here
to
be
shunned.
Ich
bin
nicht
hergekommen,
um
mir
das
anzutun.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
wonder,
if
I
knew
how
much
I
was
going
to
be
shunned,
if
I
would
have
run
back
onto
that
burning
school
bus
to
save
those
children.
Manchmal
frage
ich
mich,
wenn
ich
gewusst
hätte,
wie
sehr
ich
gemieden
werde,
ob
ich
dann
in
diesen
brennenden
Schulbus
gerannt
wäre,
um
diese
Kinder
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
Those
who
discuss
the
contents
of
this
Book
are
to
be
shunned
by
all,
as
centres
of
pestilence.
Jene,
welche
die
Inhalte
dieses
Buches
diskutieren,
sollen
von
allen
gemieden
werden,
wie
Zentren
der
Pestilenz.
CCAligned v1
The
virtues
to
be
acquired
(Mt
5:
1-16,
Gal
5:22,
23,
Col
3:
12-17,
2
Ps
1:
5,
6,
7,
Tit
2:12)
and
the
vices
to
be
shunned
(Mk
7:21,
22,
Gal
5:19,
20,
21,
Col
3:
5-9)
are
viewed
in
connection
with
the
insurance
of
efficient
aid.
Die
zu
erwerbenden
Tugenden
(Mt
5:
1-16,
Gal
5:22,
23,
Kol
3:
12-17,
2
Ps
1:
5,
6,
7,
Tit
2:12)
und
die
Laster,
die
gemieden
werden
müssen
(Mk
7:21,
22,
Gal
5:19,
20,
21,
Kol
3:
5-9)
werden
im
Zusammenhang
mit
der
Versicherung
effizienter
Hilfe
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
They
could
hear
from
the
clergy,
what
is
beneficial
to
those
there
are
instructions
and
guidance
to
the
straight
path,
the
path
toward
happiness
tauhidullah
and
sincere
to
Him,
which
is
required
by
obedience
to
Allah
Subhanahu
wa
Ta'ala
and
knowing
disobedience
to
be
shunned,
and
so
they
know
the
limits
of
Allah,
and
they
can
help
each
other
in
goodness
and
piety.
Sie
konnten
von
den
Geistlichen
zu
hören,
was
vorteilhaft
für
diejenigen
ist,
gibt
es
Anweisungen
und
Hinweise
auf
den
geraden
Weg,
den
Weg
in
Richtung
Glück
tauhidullah
und
aufrichtig
zu
Ihm,
der
durch
Gehorsam
gegenüber
Allah
Subhanahu
wa
Ta'ala
erforderlich
zu
wissen,
und
Ungehorsam
gegenüber
gemieden
werden,
und
so
kennen
sie
die
Schranken
Allahs,
und
sie
können
sich
gegenseitig
in
Güte
und
Frömmigkeit
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
In
an
effort
to
mediate,
Budayl
and
his
companions
returned
to
Mecca
only
to
be
shunned
by
many.
In
dem
Bemühen,
zu
vermitteln,
Budayl
und
seine
Begleiter
wieder
in
Mekka
nur
von
vielen
gemieden
werden.
ParaCrawl v7.1
The
latter
were
included
as
the
result
of
a
demand
made
by
Cuba,
based
on
the
consideration
that
these
individuals
had
acted
following
instructions
from
the
United
States,
which
therefore
had
a
moral
obligation
to
grant
them
visas,
since
their
counterrevolutionary
activities
at
the
service
of
a
foreign
power
caused
them
to
be
shunned
in
our
country
and
rendered
difficult
their
incorporation
to
society.
Diese
Forderung
hatte
Kuba
gestellt,
denn
wir
waren
der
Ansicht,
daß
die
genannten
Personen
bei
ihren
Handlungen
Instruktionen
der
Vereinigten
Staaten
befolgten,
weshalb
diesen
dann
die
moralische
Pflicht
der
Visaerteilung
oblag,
da
diese
Personen
wegen
ihrer
konterrevolutionären
Aktivitäten
und
im
Dienste
einer
fremden
Macht
in
unserem
Land
auf
starke
Ablehnung
stießen
und
ihre
Neuintegrierung
in
die
Gesellschaft
schwierig
war.
ParaCrawl v7.1
Chaos
is
increasing
inside
the
United
States
as
the
US
Khazarian-controlled
faction
of
the
Federal
Reserve
Board
continues
to
be
shunned
by
most
of
the
world.
Das
Chaos
nimmt
in
den
Vereinigten
Staaten
zu,
während
die
von
US
Khasaren
kontrollierte
FED
nach
wie
vor
von
den
meisten
der
Welt
gemieden
wird.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Buddhist
way
of
thinking,
death,
far
from
being
a
subject
to
be
shunned
and
avoided,
is
the
key
that
unlocks
the
seeming
mystery
of
life.
Die
buddhistische
Denkweise
ist
weit
davon
entfernt,
den
Tod
als
einen
Sachverhalt
abzutun,
dem
man
ausweichen
oder
den
man
vermeiden
soll,
sondern
er
ist
der
Schlüssel,
der
das
scheinbare
"Mysterium
des
Lebens"
erschließt.
ParaCrawl v7.1
Despite
this
failure,
Iraq
continues
to
be
shunned
by
the
region’s
Sunni-controlled
states.
Trotz
dieser
Fehlschläge
wird
der
Irak
weiterhin
von
den
unter
sunnitischer
Herrschaft
stehenden
Staaten
der
Region
gemieden.
Durch
die
Teilnahme
an
arabischen
Gipfeln
versuchte
der
Irak
in
der
arabischen
Welt
für
sich
selbst
eine
politische
Rolle
zu
definieren.
News-Commentary v14
Young
people
seem
to
be
shunning
science.
Die
Jugend
scheint
sich
kaum
noch
für
ein
Studium
der
Naturwissenschaften
zu
interessieren.
EUbookshop v2
Despite
the
Herculean
efforts
put
by
governments
into
building
an
impressive
social
welfare
system
unparalleled
anywhere
in
the
world,
broad
sections
of
our
population
are
seen
to
be
shunning
State
protection
in
favour
of
other
forms
of
protection
offered
by
the
commercial
sector,
perceived
as
of
fering
greater
certainty
or
as
being
more
attractive.
Es
ist
beispielsweise
sehr
gut
möglich,
daß
Versicherungsrisiken,
die
man
in
größerem
Umfang
auf
die
Privatversicherung
abschieben
möchte,
letzten
Endes
von
der
Familie
oder
der
Fürsorge
getragen
werden.
EUbookshop v2
They
were
described
as
suppressive
persons,
as
really
awful
people,
right
up
to
being
banned
from
entering
organizational
buildings
or
to
being
shunned
from
the
organization.
Die
wurden
als
Unterdrücker,
als
ganz
schlimme
Menschen
bezeichnet,
bis
hin
zu
Hausverbot
oder
Verfehmung
innerhalb
der
Organisation.
ParaCrawl v7.1