Translation of "To be provided with" in German
At
the
same
time,
however,
turnout
for
the
referendum
demonstrated
the
need
for
the
public
to
be
provided
with
even
more
information.
Aber
die
Wahlbeteiligung
zeigt
auch,
dass
noch
mehr
Information
notwendig
ist.
Europarl v8
Whereas
the
user
of
feedingstuffs
intended
for
particular
nutritional
purposes
needs
to
be
provided
with
accurate
and
meaningful
information;
Der
Verwender
muß
genau
und
sachgerecht
über
Futtermittel
für
besondere
Ernährungszwecke
informiert
werden.
JRC-Acquis v3.0
This
also
means
that
children
have
to
be
provided
with
out-of-school
and
other
services.
Dies
bedeutet
auch,
dass
außerschulische
Kinderbetreuung
und
weitere
Dienstleistungen
bereitgestellt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
parties
to
proceedings
shall
be
provided
with
a
copy
and,
where
appropriate,
a
translation
of
the
minutes.
Die
Verfahrensbeteiligten
erhalten
eine
Abschrift
und
gegebenenfalls
eine
Übersetzung
der
Niederschrift.
DGT v2019
It
is
desirable
for
railway
undertakings
and
the
infrastructure
manager
to
be
provided
with
incentives
to
minimise
disruption
of
the
network.
Eisenbahnunternehmen
und
Infrastrukturbetreiber
sollten
Anreize
erhalten,
Störungen
im
Schienennetz
zu
minimieren.
DGT v2019
These
results
are
to
be
provided
together
with
data
for
the
reference
year
2008.
Diese
Ergebnisse
werden
zusammen
mit
den
Daten
für
das
Berichtsjahr
2008
übermittelt.
DGT v2019
It
also
confirms
the
need
for
consumers
to
be
provided
with
clear,
comprehensive
product
information.
Die
CCMI
bekräftigt
auch,
dass
die
Verbraucher
klare,
verständliche
Produktinformationen
brauchen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
president
would
also
have
to
be
provided
with
information
about
this
Going
Local
event.
Der
EWSA-Präsident
müsse
auch
über
diese
"going
local"-Veranstaltung
informiert
werden.
TildeMODEL v2018
All
topics
were
to
be
provided
automatically
with
keywords.
Die
Themen
wurden
automatisch
mit
Schlagworten
versehen.
WikiMatrix v1
Of
course
it
is
also
possible
for
the
cover
strip
59a
to
be
provided
with
such
a
cover.
Selbstverständlich
kann
auch
die
Abdeckleiste
59a
mit
einem
derartigen
Mantel
versehen
sein.
EuroPat v2
The
end
wall
15
can
also
be
designed
to
be
stepped
or
provided
with
a
salient.
Die
Stirnwand
15
kann
auch
gestuft
oder
mit
einer
Einbuchtung
versehen
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
cigarette
pack
10
is
to
be
provided
with
a
band
13
.
Die
Zigarettenpackung
10
soll
mit
einer
Banderole
13
versehen
werden.
EuroPat v2