Translation of "To be produced" in German

We are waiting for it to be produced by the Commission.
Derzeit warten wir darauf, dass die Strategie von der Kommission erstellt wird.
Europarl v8

We have to wait for this communication to be produced.
Wir müssen auf die Erstellung dieser Mitteilung warten.
Europarl v8

Community texts look more and more like the political literature that used to be produced by the former Soviet Union.
Die Gemeinschaftstexte ähneln immer mehr der von der untergegangenen Sowjetunion produzierten politischen Literatur.
Europarl v8

This will enable reliable models and forecasts of payment flows between the generations to be produced.
Dadurch können Zahlungsströme für die unterschiedlichen Jahrgänge verlässlich abgebildet und prognostiziert werden.
Europarl v8

The action plan is to be produced by stages, in co-operation with the social partners.
Der Maßnahmenplan ist schrittweise in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern zu erarbeiten.
Europarl v8

The data had to be produced as provided for in Article 4 of that Directive.
Die Daten mussten gemäß Artikel 4 der genannten Richtlinie vorgelegt werden.
DGT v2019

Flexibility is needed so foods with traditional characteristics can continue to be produced.
Flexibilität ist erforderlich, um auch weiterhin traditionelle Lebensmittel herstellen zu können.
DGT v2019

We must not permit embryos to be produced for research.
Wir dürfen nicht zulassen, dass Embryonen für die Forschung hergestellt werden.
Europarl v8

We do not want to create any incentive for embryos to be produced solely for research purposes.
Wir wollen keine Anreize schaffen, dass Embryonen nur zu Forschungszwecken produziert werden.
Europarl v8

Once new therapies are identified, they will need to be produced, manufactured and procured at global scale.
Sobald neue Behandlungen gefunden wurden, müssen sie produziert und weltweit beschafft werden.
ELRC_3382 v1

They have to be nutritious, and they have to be locally produced.
Es müssen Nahrungsmittel sein, und sie müssen lokal produziert worden sein.
TED2013 v1.1

The show was to be produced in Argentina in collaboration with local production company Pol-Ka.
Die Serie wird in Argentinien in Zusammenarbeit mit der lokalen Produktionsfirma Pol-Ka hergestellt.
Wikipedia v1.0

95,000 tonnes of biodiesel are expected to be produced here.
Zunächst sollen hier 95.000 Tonnen Biodiesel produziert werden.
Wikipedia v1.0

It was the first military aeroplane to be mass-produced in Germany.
Es ist eines der ersten in größerer Stückzahl gebauten Flugzeugmodelle.
Wikipedia v1.0

The data to be produced yearly on regional level are already requested from the Commission.
Die jährlich auf regionaler Ebene zu sammelnden Daten sind der Kommission bereits vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The President shall prescribe the time-limits within which those procedural documents are to be produced.
Der Präsident bestimmt die Fristen für die Einreichung dieser Verfahrensschriftstücke.
DGT v2019