Translation of "To be open minded" in German
They
just
need
to
be
open
minded
people
who
like
to
party.
Nur
Leute,
die
für
alles
offen
sind
und
gerne
feiern.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
have
to
be
open-minded
and
allow
him
to
find
his
own.
Wir
müssen
offen
sein
und
ihn
seinen
Glauben
finden
lassen.
OpenSubtitles v2018
We
consider
our
guests
to
be
open-minded
and
flexible.
Wir
schätzen
unsere
Gäste
als
weltoffen
und
flexibel.
ParaCrawl v7.1
One
needs
to
be
open-minded
and
embrace
the
new
culture.
Man
sollte
offen
sein
und
sich
auf
die
neue
Umgebung
einlassen.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
the
listener
needs
to
be
open
minded
and
not
prepared.
Ich
denke,
der
Hörer
sollte
open-minded
sein
und
nicht
auf
etwas
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
So
as
a
leader
you
have
to
be
very
open-minded.
Deshalb
muss
man
als
Führungskraft
sehr
aufgeschlossen
sein.
ParaCrawl v7.1
So,
I
think
it
is
a
good
thing
to
be
open
minded.
Es
ist
eine
gute
Sache,
aufgeschlossen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Your
tendency
to
be
open-minded
can
have
advantages
and
disadvantages.
Ihre
Neigung
aufgeschlossen
zu
sein
können
Vor-
und
Nachteile
haben.
ParaCrawl v7.1
It
is
time
for
Germany
to
be
more
open-minded
about
the
needs
of
Southern
European
countries.
Für
Deutschland
ist
es
Zeit,
den
Bedürfnissen
der
südeuropäischen
Länder
etwas
aufgeschlossener
gegenüberzustehen.
News-Commentary v14
I
like
to
be
open-minded,
hope
I
can
help
you
with
it
too,
and
explore
more.
Ich
bin
gerne
aufgeschlossen,
hoffe,
ich
kann
Ihnen
auch
dabei
helfen
und
mehr
erforschen.
ParaCrawl v7.1
On
balance:
Hubert
von
Goisern
proves
himself
once
more
to
be
a
musically
open-minded
thinker
in
all
things
folk
music.
Fazit:
Hubert
von
Goisern
erweist
sich
einmal
mehr
als
musikalischer
Querdenker
in
Sachen
Volksmusik.
ParaCrawl v7.1
I
think
it’s
important
to
be
open-minded
since
inspiration
is
everywhere.
Ich
denke
es
ist
wichtig
für
alles
offen
zu
sein,
da
sich
Inspiration
überall
verbirgt.
ParaCrawl v7.1
In
order
for
any
of
these
practices
to
work,
you
will
need
to
be
open-minded
about
the
experience.
Damit
eine
dieser
Praktiken
funktionieren
kann,
musst
du
für
die
Erfahrung
offen
sein.
ParaCrawl v7.1
As
singer-guitarist
Julia
McFarlane
says,
"We
tried
to
be
open-minded
to
new
processes."
Wie
Sängerin
und
Gitarristin
Julia
McFarlane
sagt:,Wir
haben
versucht,
aufgeschlossen
gegenüber
neuen
Prozessen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
And
every
risk
offers
new
opportunities
too,
you've
got
to
be
open
minded
and
think
positively.
Und
jedes
Risiko
bietet
auch
neue
Möglichkeiten,
man
muss
offen
bleiben
und
positiv
denken.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
urge
you,
at
this
point
-
looking
forward
to
second
reading
now
-
to
be
open-minded
once
again
and
to
say
'let
us
talk
about
a
compromise
now'
and,
to
that
end,
to
give
up
the
resistance
-
which,
in
my
view,
is
completely
irrational
-
and
the
fundamental
opposition
to
the
minimum
standards,
which
is
unjustifiable
from
the
point
of
view
of
either
competition
policy
or
environmental
policy.
Ich
möchte
Euch
bitten
-
das
ist
jetzt
der
Ausblick
auf
die
zweite
Lesung
-,
an
dieser
Stelle
noch
einmal
open
minded
zu
sein
und
zu
sagen:
"Lasst
uns
an
dieser
Stelle
über
einen
Kompromiss
reden"
und
dafür
den
aus
meiner
Sicht
völlig
irrationalen,
wettbewerbspolitisch
und
umweltpolitisch
nicht
begründbaren
Widerstand,
die
Fundamentalopposition
gegen
die
Mindeststandards
aufzugeben.
Europarl v8
I
must
in
addition
thank
Commissioner
Vitorino
who
always
puts
forward
very
sensible
proposals,
but
has
also
proven
to
be
very
open-minded
in
his
concern
to
make
progress
and
who
is
willing
for
his
proposals
to
be
challenged
if
this
moves
the
issue
forward
at
European
level.
Ich
möchte
Herrn
Kommissar
Vitorino
danken,
der
stets
äußerst
intelligente
Vorschläge
macht
und
zugleich
mit
großer
Offenheit
bemüht
ist,
den
Prozess
voranzubringen,
und
im
Interesse
des
Fortschritts
der
Ideen
auf
europäischer
Ebene
auch
bereit
ist,
bestimmte
Dinge
in
Frage
zu
stellen.
Europarl v8
We
also,
however,
need
to
be
realistic
and
open-minded,
not
only
about
the
results
we
expect
from
negotiations,
but
also
about
the
ends
we
have
in
view.
Es
heißt
aber
auch,
realistisch
zu
sein
und
nicht
nur
über
Ergebnisoffenheit,
sondern
auch
über
Zieloffenheit
zu
verhandeln.
Europarl v8
Can
she
assure
me
that,
in
the
study
which
she
talked
about
-
and
I
am
delighted
that
she
said
it
was
going
to
be
an
open-minded
study
-
this
aspect
will
be
fully
considered
and
that,
as
there
will
be
an
explosion
of
television
channels
and
television
choice
in
future,
she
will
look
thoroughly
at
the
possible
impact
of
advertising
on
the
generation
of
funds
to
produce
high-quality
programmes
for
children?
Kann
sie
mir
die
Zusicherung
geben,
dass
dieser
Aspekt
in
der
von
ihr
erwähnten
Studie
-
wobei
es
mich
freut,
dass
sie
von
einer
unvoreingenommenen
Studie
spricht
-
umfassende
Berücksichtigung
finden
wird
und
dass
sie
angesichts
der
zu
erwartenden
explosionsartigen
Zunahme
der
Fernsehkanäle
und
der
damit
verbundenen
Auswahl
gründlich
prüfen
wird,
welche
Auswirkungen
die
Werbung
gegebenenfalls
auf
die
Erwirtschaftung
von
Mitteln
für
die
Produktion
anspruchsvoller
Kindersendungen
hat?
Europarl v8
Considered
to
be
an
enlightened,
open-minded
and
progressive
prince,
he
gathered
a
witty
circle
around
him
at
his
palace
in
Gotha
from
1778
onwards.
Dort
versammelte
er
ab
1778
einen
schöngeistigen
Kreis
und
wird
als
bedeutendster
Vermittler
französischer
Literatur
an
die
Weimarer
Klassiker
beschrieben.
Wikipedia v1.0
It
is
important
to
be
open-minded
but
it
is
also
important
that
opinions,
positions
and
the
experience
of
the
LSO
are
applied
on
a
national
level;
Aufgeschlossenheit
sei
zwar
wichtig,
allerdings
sei
es
ebenso
wichtig,
dass
die
Stellungnahmen,
die
Standpunkte
und
die
Erfahrung
der
BLS
auf
nationaler
Ebene
zum
Tragen
kommen;
TildeMODEL v2018
You
pretend
to
be
so
open-minded,
but
how
often
do
you
actually
listen
before
you
plug
up
your
ears
or
burst
into
song?
Du
tust
so
aufgeschlossen,
aber
wie
oft
hörst
du
eigentlich
zu,
bevor
du
dir
etwas
in
die
Ohren
stopfst
oder
anfängst
zu
singen?
OpenSubtitles v2018
Can
we
have
your
assurance
that
your
senior
team
is
going
to
be
open-minded
and
looking
at
these
new
solutions?
Können
Sie
uns
versprechen,
daß
Ihre
neue
Führungsmannschaft
aufgeschlossen
sein
und
sich
mit
diesen
neuen
Lösungen
auseinandersetzen
wird?
Europarl v8