Translation of "To be looked after" in German
But
the
doctor
said
I
needed
to
be
looked
after.
Aber
der
Doktor
sagte,
man
müsse
sich
um
mich
kümmern.
OpenSubtitles v2018
He
wanted
you
to
be
looked
after.
Er
wollte,
dass
Sie
versorgt
sind.
OpenSubtitles v2018
You're
going
to
be
well
looked
after.
Man
wird
sich
gut
um
Sie
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Naturally,
the
first
one
will
have
to
be
very
carefully
looked
after.
Selbstverständlich
wird
man
auf
den
Ersten
sehr
sorgfältig
aufpassen
müssen.
OpenSubtitles v2018
He
was
an
orphan
and
needed
to
be
looked
after.
Er
war
ein
Waise,
und
jemand
musste
für
ihn
sorgen.
OpenSubtitles v2018
Miss,
you
need
to
be
looked
after.
Jemand
muss
sich
um
Sie
kümmern.
OpenSubtitles v2018
The
other
53
cascades
had
to
be
looked
after
in
the
same
way.
In
gleicher
Weise
waren
die
anderen
53
Kaskaden
zu
betreuen.
EuroPat v2
They
think
that
ordinary
people
need
to
be
controlled
and
looked
after.
Sie
denken,
dass
gewöhnliche
Menschen
kontrolliert
und
betreut
werden
müssen.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
for
baby
teeth
to
be
healthy,
they
need
to
be
looked
after.
Aber
damit
Kinderzähne
gesund
sind,
müssen
sie
gepflegt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
trusted
and
safe
idea
to
be
looked
after
your
financial
interests.
Eine
vertrauenswürdige
und
sichere
Idee,
nach
der
finanziellen
Interessen
betrachtet
werden.
CCAligned v1
Why
a
foot
has
the
right
to
be
looked
after
and
spoiled!
Warum
ein
Fuß
ein
Recht
auf
Pflege
und
Verwöhnung
hat!
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
a
PV
system
or
a
solar
park
and
would
you
like
to
be
well
looked
after?
Sie
besitzen
eine
PV-Anlage
oder
einen
Solarpark
und
möchten
diese
bestens
betreut
wissen?
CCAligned v1
You
can
of
course
choose
to
be
looked
after
by
your
gynaecologist.
Selbstverständlich
können
Sie
sich
auch
von
Ihrer
Gynäkologin
oder
Ihrem
Gynäkologen
betreuen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Today's
dairy
cows
are
top
athletes
that
expect
to
be
looked
after
accordingly.
Heutige
Milchkühe
sind
Hochleistungssportler,
die
entsprechend
umsorgt
werden
wollen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
need
your
children
to
be
looked
after
during
your
stay
in
Vienna?
Brauchen
Sie
während
Ihres
Wien-Aufenthalts
Betreuung
für
Ihre
Kinder?
ParaCrawl v7.1
Awnings
protect,
therefore
they
need
to
be
well
looked
after!
Markisen
schützen,
deshalb
sollten
sie
gut
gepflegt
werden!
ParaCrawl v7.1
But
even
they
need
to
be
looked
after
some
time
or
the
other.
Aber
auch
sie
benötigen,
um
nach
einiger
Zeit
oder
andere
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
People
who
are
mobile
also
do
not
need
to
be
looked
after
or
attended
to.
Menschen,
die
mobil
sind,
müssen
außerdem
nicht
gepflegt
und
versorgt
werden.
ParaCrawl v7.1