Translation of "To be firm" in German
In
my
talks
with
the
United
States
authorities,
I
hope
to
be
firm.
Ich
versuche,
bei
meinen
Gesprächen
mit
den
US-Behörden
hart
zu
bleiben.
Europarl v8
So
we
have
to
be
fair
and
firm
at
the
same
time
with
Turkey.
Wir
müssen
der
Türkei
gegenüber
also
fair
und
streng
sein.
Europarl v8
The
Commission
considers
TV2
to
be
a
large
firm
in
the
meaning
of
the
Guidelines.
Die
Kommission
betrachtet
TV2
als
großes
Unternehmen
im
Sinne
der
Leitlinien.
DGT v2019
To
be
eligible
a
firm
must
be
a
firm
in
difficulty.
Dazu
muss
es
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
sein.
DGT v2019
The
Commission
considers
RMG
to
be
a
large
firm
within
the
meaning
of
the
R&R
Guidelines.
Die
Kommission
betrachtet
die
RMG
als
großes
Unternehmen
im
Sinne
der
Leitlinien.
DGT v2019
You're
the
one
that's
always
giving
in
to
them.
Not
this
time.
I'm
going
to
be
as
firm
as
the
rock
of
Gibraltar.
Dieses
Mal
werde
ich
so
hart
bleiben
wie
der
Felsen
von
Gibraltar.
OpenSubtitles v2018
Just
as
a
child
wants
his
father
to
be
firm,
troops
crave
discipline.
So
wie
ein
Kind
Strenge
braucht,
brauchen
die
Truppen
Disziplin.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
liked
to
present
these
as
demands
from
Parliament
but
it
is
enough,
today,
for
them
to
be
firm
requests.
Doch
heute
sollen
sie
hier
lediglich
als
nachdrückliche
Forderungen
zum
Ausdruck
gebracht
werden.
Europarl v8
Children
have
to
be
taught
a
firm
lesson.
Bösen
Kindern
muss
eine
strenge
Lektion
erteilt
werden.
OpenSubtitles v2018