Translation of "To be embarrassed" in German
There's
no
reason
to
be
embarrassed
by
it.
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
dafür
zu
schämen.
Tatoeba v2021-03-10
I
should
think
you'd
have
the
decency
to
be
embarrassed
yourself.
Du
solltest
den
Anstand
haben,
auch
verlegen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Oh,
to
be
embarrassed
in
front
of
our
glorious
leader
like
this.
Oh,
vor
unserem
glorreichen
Führer
derartig
bloßgestellt
zu
werden...
OpenSubtitles v2018
But
there's
no
need
to
be
embarrassed
in
speaking
to
me.
Aber
Sie
müssen
sich
nicht
schämen,
mit
mir
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
need
to
be
embarrassed
gentlemen,
Sie
brauchen
nicht
rot
zu
werden,
meine
Herren,
OpenSubtitles v2018
My,
I'm
going
to
be
embarrassed
when
I
see
him
again.
Es
wird
sehr
peinlich
werden,
wenn
ich
ihn
sehe.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
have
nothing
to
be
embarrassed
about.
Oh,
dir
muss
nichts
peinlich
sein.
OpenSubtitles v2018
The
cleaning
lady
came,
so
I
don't
have
to
be
embarrassed.
Dann
muss
ich
mich
nicht
schämen.
OpenSubtitles v2018
And
you're
supposed
to
be
embarrassed
by
your
parents,
not
your
sister.
Und
du
solltest
dich
für
deine
Eltern
schämen,
nicht
für
deine
Schwester.
OpenSubtitles v2018
No,
no,
like,
you
don't
have
to
be
embarrassed
about
it.
Nein,
nein,
das
muss
Ihnen
nicht
peinlich
sein.
OpenSubtitles v2018
You
don't
have
to
be
embarrassed
in
front
of
me,
Professor.
Sie
müssen
sich
vor
mir
nicht
schämen,
Professor.
OpenSubtitles v2018
You
don't
have
to
be
embarrassed.
Das
muss
dir
nicht
peinlich
sein.
OpenSubtitles v2018
Now
you
don't
have
to
be
embarrassed
by
me.
Jetzt
musst
du
dich
nicht
mehr
schämen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
there's
nothing
to
be
embarrassed
about.
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
zu
schämen.
OpenSubtitles v2018
You
can't
afford
to
be
embarrassed.
Du
kannst
es
dir
nicht
leisten,
beschämt
zu
sein.
OpenSubtitles v2018