Translation of "To be embarrassed" in German

There's no reason to be embarrassed by it.
Es gibt keinen Grund, sich dafür zu schämen.
Tatoeba v2021-03-10

I should think you'd have the decency to be embarrassed yourself.
Du solltest den Anstand haben, auch verlegen zu sein.
OpenSubtitles v2018

Oh, to be embarrassed in front of our glorious leader like this.
Oh, vor unserem glorreichen Führer derartig bloßgestellt zu werden...
OpenSubtitles v2018

But there's no need to be embarrassed in speaking to me.
Aber Sie müssen sich nicht schämen, mit mir zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

There is no need to be embarrassed gentlemen,
Sie brauchen nicht rot zu werden, meine Herren,
OpenSubtitles v2018

My, I'm going to be embarrassed when I see him again.
Es wird sehr peinlich werden, wenn ich ihn sehe.
OpenSubtitles v2018

Oh, you have nothing to be embarrassed about.
Oh, dir muss nichts peinlich sein.
OpenSubtitles v2018

The cleaning lady came, so I don't have to be embarrassed.
Dann muss ich mich nicht schämen.
OpenSubtitles v2018

And you're supposed to be embarrassed by your parents, not your sister.
Und du solltest dich für deine Eltern schämen, nicht für deine Schwester.
OpenSubtitles v2018

No, no, like, you don't have to be embarrassed about it.
Nein, nein, das muss Ihnen nicht peinlich sein.
OpenSubtitles v2018

You don't have to be embarrassed in front of me, Professor.
Sie müssen sich vor mir nicht schämen, Professor.
OpenSubtitles v2018

You don't have to be embarrassed.
Das muss dir nicht peinlich sein.
OpenSubtitles v2018

Now you don't have to be embarrassed by me.
Jetzt musst du dich nicht mehr schämen.
OpenSubtitles v2018

Oh, there's nothing to be embarrassed about.
Es gibt keinen Grund, sich zu schämen.
OpenSubtitles v2018

You can't afford to be embarrassed.
Du kannst es dir nicht leisten, beschämt zu sein.
OpenSubtitles v2018