Translation of "To be apprehensive" in German

They will say, ‘Indeed, aforetime, we used to be apprehensive about our families.
Sie sagen: "Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt.
Tanzil v1

Some people seem to me to be quite unnecessarily apprehensive about opening up a new subject.
Verschiedentlich scheint man sich völlig unnötigerweise davor zu fürchten, ein neues Thema anzupacken.
EUbookshop v2

Some people seem to me to "be quite unnecessarily apprehensive about opening up a new subject.
Verschiedentlich scheint man sich völlig unnötigerweise davor zu fürchten, ein neues Thema anzupacken.
EUbookshop v2

It's natural to be apprehensive about the unknown, but look at Jefferson.
Es ist natürlich, sich vor dem Unbekannten zu scheuen, aber schauen Sie sich Jefferson an.
OpenSubtitles v2018

Citizens have good reason to be apprehensive of abuses of this kind, whichresult in higher prices, restrictions on the availability of products and services and unfair trading conditions.
Auf die Bürger wirken sich derartige Mißbräuche in Form überhöhter Preise, der Einschränkung der Verfügbarkeit von Waren und Dienstleistungen und unbilligen Geschäftsbedingungen aus.
EUbookshop v2

In the end Lamech even noticed bright flames here and there break out from his mountain and began to be a little apprehensive about it.
Am Ende bemerkte der Lamech sogar auch aus seinem Berge hier und da helle Flammen hervorbrechen, und fing an, sich darob ein wenig zu ängstigen.
ParaCrawl v7.1

Only it is always in this not to be let out of account, that it is through no example, therefore empirically, to be made out whether there is at all any imperative of such kind, but to be apprehensive that all that appear categorical might yet be in a hidden way hypothetical.
Nur ist immer hiebei nicht aus der Acht zu lassen, daß es durch kein Beispiel, mithin empirisch, auszumachen sei, ob es überall irgend einen dergleichen Imperativ gebe, sondern zu besorgen, daß alle, die kategorisch scheinen, doch versteckter Weise hypothetisch sein mögen.
ParaCrawl v7.1

Investment firms obliged to report will be apprehensive of both the fact that they do not obtain some of the reportable data required and the fact that some of the data is sensitive third-party data the dissemination of which may potentially violate privacy rules.
Meldepflichtige Wertpapierfirmen müssen sich sowohl mit der Tatsache befassen, dass sie einige der erforderlichen meldepflichtigen Daten nicht erhalten, als auch damit, dass es sich bei einigen der Daten um vertrauliche Daten von Drittparteien handelt, deren Verbreitung möglicherweise gegen Datenschutzgesetze verstößt.
ParaCrawl v7.1

If that information proved to be correct, the apprehension we felt on Monday 8 October in Luxembourg during our meeting with Ecofin would he confirmed.
Doch wie Sie zugeben werden, haben sich seither die Ereignisse in der Region überstürzt.
EUbookshop v2

These 80 per cent include nuclear energy which is currently underestimated and continues to be overshadowed by apprehensions and dogma over the past two decades.
Diese 80 % beinhalten die Kernenergie, die gegenwärtig unterschätzt und in den vergangenen zwei Jahrzehnten noch immer von Ängsten und Dogmen überschattet wurde.
Europarl v8

Well, I say, I wonder whether it is not because there has to be a new apprehension of the Gospel.
Nun, da sage ich: Ich frage mich, ob der Grund nicht darin liegt, dass wir ein ganz neues Verständnis des Evangeliums benötigen.
ParaCrawl v7.1

And I have to admit too, to being apprehensive as I said before I began... as to how this would go... considering all that has taken place.
Blossom: Und ich muss auch zugeben, dass ich ängstlich war, wie ich ja gesagt habe, bevor wir begonnen haben... wie es laufen würde... unter Berücksichtigung von allem was passiert war.
ParaCrawl v7.1