Translation of "To be apprehensive" in German
They
will
say,
‘Indeed,
aforetime,
we
used
to
be
apprehensive
about
our
families.
Sie
sagen:
"Gewiß,
früher
waren
wir
inmitten
unserer
Angehörigen
besorgt.
Tanzil v1
Some
people
seem
to
me
to
be
quite
unnecessarily
apprehensive
about
opening
up
a
new
subject.
Verschiedentlich
scheint
man
sich
völlig
unnötigerweise
davor
zu
fürchten,
ein
neues
Thema
anzupacken.
EUbookshop v2
Some
people
seem
to
me
to
"be
quite
unnecessarily
apprehensive
about
opening
up
a
new
subject.
Verschiedentlich
scheint
man
sich
völlig
unnötigerweise
davor
zu
fürchten,
ein
neues
Thema
anzupacken.
EUbookshop v2
It's
natural
to
be
apprehensive
about
the
unknown,
but
look
at
Jefferson.
Es
ist
natürlich,
sich
vor
dem
Unbekannten
zu
scheuen,
aber
schauen
Sie
sich
Jefferson
an.
OpenSubtitles v2018
Citizens
have
good
reason
to
be
apprehensive
of
abuses
of
this
kind,
whichresult
in
higher
prices,
restrictions
on
the
availability
of
products
and
services
and
unfair
trading
conditions.
Auf
die
Bürger
wirken
sich
derartige
Mißbräuche
in
Form
überhöhter
Preise,
der
Einschränkung
der
Verfügbarkeit
von
Waren
und
Dienstleistungen
und
unbilligen
Geschäftsbedingungen
aus.
EUbookshop v2
In
the
end
Lamech
even
noticed
bright
flames
here
and
there
break
out
from
his
mountain
and
began
to
be
a
little
apprehensive
about
it.
Am
Ende
bemerkte
der
Lamech
sogar
auch
aus
seinem
Berge
hier
und
da
helle
Flammen
hervorbrechen,
und
fing
an,
sich
darob
ein
wenig
zu
ängstigen.
ParaCrawl v7.1
Only
it
is
always
in
this
not
to
be
let
out
of
account,
that
it
is
through
no
example,
therefore
empirically,
to
be
made
out
whether
there
is
at
all
any
imperative
of
such
kind,
but
to
be
apprehensive
that
all
that
appear
categorical
might
yet
be
in
a
hidden
way
hypothetical.
Nur
ist
immer
hiebei
nicht
aus
der
Acht
zu
lassen,
daß
es
durch
kein
Beispiel,
mithin
empirisch,
auszumachen
sei,
ob
es
überall
irgend
einen
dergleichen
Imperativ
gebe,
sondern
zu
besorgen,
daß
alle,
die
kategorisch
scheinen,
doch
versteckter
Weise
hypothetisch
sein
mögen.
ParaCrawl v7.1
Investment
firms
obliged
to
report
will
be
apprehensive
of
both
the
fact
that
they
do
not
obtain
some
of
the
reportable
data
required
and
the
fact
that
some
of
the
data
is
sensitive
third-party
data
the
dissemination
of
which
may
potentially
violate
privacy
rules.
Meldepflichtige
Wertpapierfirmen
müssen
sich
sowohl
mit
der
Tatsache
befassen,
dass
sie
einige
der
erforderlichen
meldepflichtigen
Daten
nicht
erhalten,
als
auch
damit,
dass
es
sich
bei
einigen
der
Daten
um
vertrauliche
Daten
von
Drittparteien
handelt,
deren
Verbreitung
möglicherweise
gegen
Datenschutzgesetze
verstößt.
ParaCrawl v7.1
If
that
information
proved
to
be
correct,
the
apprehension
we
felt
on
Monday
8
October
in
Luxembourg
during
our
meeting
with
Ecofin
would
he
confirmed.
Doch
wie
Sie
zugeben
werden,
haben
sich
seither
die
Ereignisse
in
der
Region
überstürzt.
EUbookshop v2
These
80
per
cent
include
nuclear
energy
which
is
currently
underestimated
and
continues
to
be
overshadowed
by
apprehensions
and
dogma
over
the
past
two
decades.
Diese
80
%
beinhalten
die
Kernenergie,
die
gegenwärtig
unterschätzt
und
in
den
vergangenen
zwei
Jahrzehnten
noch
immer
von
Ängsten
und
Dogmen
überschattet
wurde.
Europarl v8
Well,
I
say,
I
wonder
whether
it
is
not
because
there
has
to
be
a
new
apprehension
of
the
Gospel.
Nun,
da
sage
ich:
Ich
frage
mich,
ob
der
Grund
nicht
darin
liegt,
dass
wir
ein
ganz
neues
Verständnis
des
Evangeliums
benötigen.
ParaCrawl v7.1
And
I
have
to
admit
too,
to
being
apprehensive
as
I
said
before
I
began...
as
to
how
this
would
go...
considering
all
that
has
taken
place.
Blossom:
Und
ich
muss
auch
zugeben,
dass
ich
ängstlich
war,
wie
ich
ja
gesagt
habe,
bevor
wir
begonnen
haben...
wie
es
laufen
würde...
unter
Berücksichtigung
von
allem
was
passiert
war.
ParaCrawl v7.1