Translation of "To be anticipated" in German

Reduction of the antihypertensive effect of TRITACE is to be anticipated.
Eine Verminderung der antihypertensiven Wirkung von TRITACE ist zu erwarten.
EMEA v3

Reduction of the antihypertensive effect of TRITAZIDE is to be anticipated.
Einer Verminderung der antihypertensiven Wirkung von TRITAZIDE ist zu erwarten.
EMEA v3

Major species shifts are to be anticipated.
Es sind größere Veränderungen bei den Tierarten zu erwarten.
TildeMODEL v2018

New developments are to be anticipated in communications too.
Auch im Bereich der Kommunikation sind neue Entwicklungen zu erwarten.
EUbookshop v2

These advantages were not to be anticipated from the prior art.
Diese Vorteile waren aus dem Stand der Technik nicht vorauszusehen.
EuroPat v2

Major speciesshiftsare to be anticipated.
Es sind größere Veränderungen bei den Tierarten zu erwarten.
EUbookshop v2

The signal-to-noise ratio SR permits conclusions as to the precision of the result to be anticipated.
Das Signal-/Rauschspannungs-Verhältnis SR läßt Rückschlüsse auf die zu erwartende Genauigkeit des Resultats zu.
EuroPat v2

The overall traffic load measurement takes the traffic load to be anticipated with each individual seizure into consideration.
Die Gesamt-Verkehrsbelastungsmessung berücksichtigt die mit jeder einzelnen Belegung zu erwartende Verkehrsbelastung.
EuroPat v2

This applies in particular to locations where only a few yarn defects are to be anticipated.
Dies insbesondere auch dort, wo nur wenige Garnfehler zu erwarten sind.
EuroPat v2

The maximum HF signal is to be anticipated in this position.
In dieser Stellung ist das maximale HF-Signal zu erwarten.
EuroPat v2

In this case, metal-dusting corrosion therefore had to be anticipated.
Dadurch mußte in diesem Fall mit Metal-Dusting-Korrosion gerechnet werden.
EuroPat v2

Furthermore, the technologies still to be developed need to be anticipated.
Außerdem müssen die Technologien, die noch entwickelt werden müssen, vorausgesehen werden.
EUbookshop v2

These measures have the advantage that no imbalance is to be anticipated.
Diese Maßnahmen haben den Vorteil, daß keinerlei Unwucht zu erwarten ist.
EuroPat v2

If these limits are exceeded, errors are to be anticipated in the visual reproduction.
Beim Überschreiten dieser Grenzen sind somit Fehler in der bildlichen Wiedergabe zu erwarten.
EuroPat v2

No difficulties are to be anticipated when using traditional decoction mashing procedures.
Bei Einsatz von traditionellen Kochmaischverfahren sind keine Schwierigkeiten zu erwarten.
ParaCrawl v7.1

Therefore, these criteria have to be anticipated by the artist.
Diese Kriterien müssen daher vom Künstler vorweggenommen werden.
ParaCrawl v7.1

The material to be used is to be selected on the basis of the demands to be anticipated.
Das zu verwendende Material ist je nach zu erwartender Beanspruchung des Sackoffenhalters auszuwählen.
EuroPat v2

Furthermore, virtually no problems due to distortion are to be anticipated.
Des Weiteren sind praktisch keine Probleme durch Verzug zu erwarten.
EuroPat v2

Validity conditions must therefore be devised under which valid results are to be anticipated.
Man muss also Gültigkeitsbedingungen schaffen, unter denen gültige Ergebnisse zu erwarten sind.
EuroPat v2

Here too, the same problem as in the case of the dashboard airbag is to be anticipated.
Auch hier ist das gleiche Problem wie beim Armaturentafelairbag zu erwarten.
EuroPat v2

Therefore, negative effects on the direct reduction process in the second reduction shaft furnace 20 are not to be anticipated.
Eine Beeinträchtigung des Direktreduktionsprozesses im zweiten Reduktions-Schachtofen 20 ist daher nicht zu befürchten.
EuroPat v2

In fact, changes in multiple biological networks have to be anticipated during a treatment.
Vielmehr müssen bei der Behandlung zahlreiche biologische Netzwerke berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Further price adjustments are to be anticipated overall in property insurance.
In der Sachversicherung ist insgesamt mit weiteren Preisanpassungen zu rechnen.
ParaCrawl v7.1