Translation of "To a varying degree" in German

All areas of Italy are affected to a varying degree.
Alle Regionen Italiens sind hiervon in unterschiedlichem Maße betroffen.
TildeMODEL v2018

Several of the toxin-producing Fusarium fungi are capable of producing two or more of these toxins to a varying degree.
Viele Fusarien können in unterschiedlichem Maße zwei oder mehr dieser Toxine bilden.
DGT v2019

This strip is deformed to a varying degree depending on the requirements.
Dieser Streifen wird je nach Anforderung unterschiedlich stark umgeformt.
EuroPat v2

The varying concentration leads to a varying degree of expression of the physical properties.
Die unterschiedliche Konzentration führt zu einem unterschiedlichen Ausprägungsgrad der physikalischen Eigenschaften.
EuroPat v2

Consequently, independent dimensions of epistemological beliefs can bedemonstrated which have developed to a varying degree.
So lassen sich voneinander unabhängige Dimensionen epistemologischer Überzeugungennachweisen, die unterschiedlich weit entwickelt sind.
EUbookshop v2

The coupling in of vibrations or vibration leaks lead to a varying degree of falsification of the measured values.
Die Schwingungseinkopplung beziehungsweise die Schwingungslecks führen zu mehr oder weniger großen Verfälschungen der Meßwerte.
EuroPat v2

The core material accepts the colour to a varying degree due to the somewhat different permeability values.
Dabei nimmt das Core-Material die Farbe unterschiedlich an, da es etwas unterschiedliche Durchlaßwerte aufweist.
EuroPat v2

The ideal-typical characteristics mentioned above are, how ever, to be found to a varying degree in national systems.
Die oben genann­ten idealtypischen Merkmale eines Versicherungssystems sind in ihnen jedoch in ganz unterschiedlichem Maße ausgeprägt.
EUbookshop v2

To a varying degree all homogeneous plastic materials possess only a minor breaking strength with, at the same time, a low elasticity.
In unterschiedlichem Ausmaß haben alle homogenen Kunststoffe nur eine geringe Bruchfestigkeit bei gleichzeitig niedriger Elastizität.
EuroPat v2

In a dissolved or finely divided state, the new compounds according to the invention display, to a varying degree, a pronounced fluorescence.
Die erfindungsgemäßen neuen Verbindungen zeigen in gelö­stem oder feinverteiltem Zustande eine mehr oder weniger ausgeprägte Fluoreszenz.
EuroPat v2

Provision is made in a further aspect of the invention for the weld seam to have a varying degree of consolidation.
In weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, dass die Schweißnaht einen variierenden Konsolidierungsgrad aufweist.
EuroPat v2

This really is a serious issue in the very short term, and it concerns all of us, both because we all breathe the same air, and because of the storms, excessive rainfall and water shortages affecting every continent to a varying degree.
Denn dies ist eine sehr ernste Frage, die keinen Aufschub duldet und die uns alle angeht, weil wir alle Luft zum Atmen brauchen und weil alle Kontinente in unterschiedlichem Maße von Stürmen, übermäßigen Niederschlägen und Wassermangel betroffen sind.
Europarl v8

As the ultimate product of such an initiative is new knowledge utilised to achieve sustainable use of the goods and services generated by the marine ecosystem and protecting the quality of the environment in the longer perspective, it is anticipated but without any hard evidence to prove it, that the co-ordination and integration of national schemes that are envisaged to be addressed (to a varying degree of success) by policy option 3 through approaches A, B and C will be the more cost-effective way to achieve better quality knowledge in terms of reliability, comprehensiveness and relevance to the needs formulated by the users.
Da es bei einer solchen Initiative letztlich darum geht, neue Erkenntnisse zu gewinnen, um eine nachhaltige Nutzung der von dem marinen Ökosystem hervorgebrachten Güter und Dienste zu erreichen, und die Umweltqualität langfristig zu schützen, wird – ohne dies durch harte Fakten belegen zu können – davon ausgegangen, dass die Koordinierung und Integration der nationalen Programme, die mit Option 3 und den Konzepten A, B und C (mit unterschiedlichen Erfolgsaussichten) angestrebt werden, im Hinblick auf die Qualität der Erkenntnisse und unter den Gesichtspunkten Zuverlässigkeit, Umfang und Relevanz die kosteneffizienteste Lösung mit Blick auf die von den Nutzern formulierten Bedürfnisse bieten.
TildeMODEL v2018

First, banks across the EEA have been hit by the crisis to a very varying degree and State aid to rescue and restructure distressed banks may harm the position of banks that have remained fundamentally sound, with possible negative effects for financial stability.
Erstens wurden die Banken im Europäischen Wirtschaftsraum in sehr unterschiedlichem Maße von der Krise getroffen, so dass staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung notleidender Banken die Lage von weiterhin grundsätzlich gesunden Banken beeinträchtigen können, was sich wiederum nachteilig auf die Finanzstabilität auswirken kann.
DGT v2019

The analysis shows that options 2, 3 and 4 are likely to lead to positive economic impacts, as they will promote (to a varying degree) significant investments in renewables technologies which have the potential to generate new industries, jobs and economic growth.
Die Analyse zeigt, dass die Optionen 2, 3 und 4 positive wirtschaftliche Auswirkungen erwarten lassen, denn sie würden (in unterschiedlichem Maße) beträchtliche Investitionen in Erneuerbare-Energien-Technologien fördern, die wiederum zur Entstehung neuer Industriezweige, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zu Wirtschaftswachstum führen können.
TildeMODEL v2018

The Member States have used the possibility to adjust eligible quantities (= modulation) foreseen under the current aid scheme to a varying degree up to now.
Die Mitgliedstaaten haben die Möglichkeit zur Abstufung der ausgleichsfähigen Mengen (= Modulation), wie sie nach der geltenden Beihilferegelung vorgesehen ist, bislang in unterschiedlichem Maße genutzt.
TildeMODEL v2018

Member States implement social partnership to a varying degree, and many NAPs, through inadequate reporting, fail to reflect activity and initiatives actually taking place.
Die Mitgliedstaaten setzen die Sozialpartnerschaft in unterschiedlichem Umfang um, und aus vielen NAP geht auf Grund unzureichender Berichterstattung nicht hervor, welche Aktivitäten und Initiativen tatsächlich stattfinden.
TildeMODEL v2018

Social partners were consulted to a varying degree by almost all Member States, but the NRPs generally remain government documents.
Die Sozialpartner wurden von fast allen Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Maße konsultiert, aber die NRP sind nach wie vor Regierungsdokumente.
TildeMODEL v2018

While some progress has been made in these areas to a varying degree, the Council considers that, as set out in the communication, further serious efforts are needed to improve the overall situation in the region with regard to respect for human rights and democracy.
Sicher hat es in diesen Bereichen manche, wenn auch unterschiedlich große Fortschritte gegeben, doch vertritt der Rat die Auffassung, dass - wie in der Mitteilung dargelegt - weiterhin erhebliche Anstrengungen nötig sind, um die Lage in der Region hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte und der Demokratie insgesamt zu verbessern.
TildeMODEL v2018

However, there is no doubt that regions, to a varying degree, genuinely influence their economic destiny.
Es gibt jedoch keinen Zweifel, daß die Regionen in unterschiedlichem Maße ihr wirtschaftliches Schicksal auch selbst mitbestimmen.
TildeMODEL v2018

All sectors of the economy, now increasingly ICT-dependent, will benefit to a varying degree, although the initial focus will be on the power grid, on energy-smart homes and buildings and on smart lighting.
Obwohl alle Sektoren der Volkswirtschaft, die heute zunehmend von den IKT abhängen, in verschiedenem Maße davon profitieren werden, liegt der Schwerpunkt zunächst auf dem Stromnetz, auf intelligenten energieoptimierten Häusern und Gebäuden sowie auf einer intelligenten Beleuchtung.
TildeMODEL v2018

Such restrictions are common in the ordinary procedure and in the existing Small Claims procedures in the Member States to a varying degree (Scotland, Sweden, England/Wales, Northern Ireland, France, Germany) as an important means to reduce the duration of a procedure.
Von diesem wichtigen Mittel zur Verkürzung des Verfahrens machen die Mitgliedstaaten in ihrem ordentlichen Verfahren und, soweit vorhanden, im Bagatellverfahren in unterschiedlichem Maße Gebrauch (Schottland, Schweden, England/Wales, Nordirland, Frankreich, Deutschland).
TildeMODEL v2018