Translation of "Timing differences" in German

The timing differences between Member States are too great.
Die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei diesen Fristen sind zu groß.
Europarl v8

The staff analysis distinguishes between three types of regulatory timing differences.
Die Analyse des Stabs unterscheidet drei Arten von regulatorischen zeitlichen Differenzen.
ParaCrawl v7.1

The Board tentatively decided that the unit of account of the model is the individual timing differences.
Der Board hat vorläufig entschieden, dass die Buchungseinheit des Modells die individuellen zeitlichen Differenzen sind.
ParaCrawl v7.1

It is therefore necessary to clarify that as such these timing differences should not be treated as giving rise to mismatches in tax outcomes.
Daher ist klarzustellen, dass solche zeitlichen Unterschiede nicht so behandelt werden sollten, als würden sie zu Inkongruenzen bei den steuerlichen Ergebnissen führen.
TildeMODEL v2018

It should be noted that the construction of ITRs is affected by timing differences as well as lags in tax payments.
Es ist hier zu beachten, dass die Erstellung von impliziten Steuersätzen durch zeitliche Ergebnisunterschiede sowie durch Verzögerungen bei der Steuerzahlung beeinflusst wird.
TildeMODEL v2018

The ESA 95 states that financial transactions arising from timing differences between accrued or distributive transactions or financial transactions on the secondary market and the corresponding payment are classified as ‘F.79 Other accounts receivable/payable excluding trade credits and advances’ (paragraphs 5.128 and 5.129).
Gemäß dem ESVG 95 werden finanzielle Transaktionen, die durch einen zeitlichen Abstand zwischen Ausschüttungs- und Verteilungstransaktionen oder finanziellen Transaktionen am Sekundärmarkt und den entsprechenden Zahlungen entstehen, als „übrige Forderungen und Verbindlichkeiten (F.79)“ klassifiziert (Abschnitte 5.128 und 5.129).
DGT v2019

Among the themes which have been identified are timing differences, small and medium sized enterprises, shipping, small economies and regional development.
Zu den ermittelten Themen gehören zeitliche Abstimmung, kleine und mittlere Unternehmen, Schiffahrtsgesellschaften, kleine Volkswirtschaften und Regionalförderung.
TildeMODEL v2018

At each timing pulse, the differences between the number 26 and the contents of registers 11 and 21 are obtained in the subtracting stages 12 and 22, the signs of the differences are checked in the sign detectors 13 and 23 and, as long as the signs are positive, the differences are fed to registers 11, 21 in place of the original contents.
Mit jedem Taktimpuls werden nun in den Subtrahierstufen 12 und 22 die Differenzen zwischen den jeweiligen Inhalten der Register 11 und 21 und der Zahl 26 gebildet, die Vorzeichen dieser Differenzwerte in den Vorzeichendetektoren 13 bzw. 23 überprüft und, solange die Vorzeichen positiv sind, die Differenzwerte anstelle der ursprünglichen Inhalte in die Register 11 bzw. 21 geladen.
EuroPat v2

The staff considered that this objective should be focused on the effects that the transactions or other events that give rise to regulatory timing differences have on the entity's financial performance and financial position, rather than being broader to include the provision of information about the general regulatory and economic environment and about all effects that defined rate regulation has on the entity's financial performance, financial position and cash flows.
Der Stab war der Ansicht, dass sich dieses Ziel auf die Auswirkungen der Transaktionen oder anderen Ereignisse, die zu regulatorischen temporären Differenzen führen, auf die Vermögens- und Finanzlage des Unternehmens konzentrieren sollte, anstatt breiter zu sein und Informationen über das allgemeine regulatorische und wirtschaftliche Umfeld sowie über alle Auswirkungen der definierten Preisregulierung auf die Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Unternehmens bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

The discussion focused mostly on the regulatory timing differences that relate to items forming part of the regulatory capital base ('RCB').
Die Diskussion konzentrierte sich hauptsächlich auf die regulatorischen zeitlichen Differenzen, die sich auf Posten beziehen, die Teil der regulatorischen Eigenkapitalbasis sind.
ParaCrawl v7.1

In accordance with IAS 12, deferred taxes are recognized on timing differences arising from the elimination of intragroup profits and losses.
Auf zeitliche Differenzen aufgrund der Eliminierung von Gewinnen und Verlusten infolge von Transaktionen innerhalb des Konzerns werden gemäß IAS 12 latente Steuern angesetzt.
ParaCrawl v7.1

For regulatory timing differences that relate to items forming part of the regulatory capital expenditures, 8 Board members supported the staff recommendation that an entity should discount the estimated cash flows reflecting the originating regulatory timing difference at a rate of zero per cent and should exclude the cash flows reflecting the regulatory overall return and recognise that overall return in profit or loss.
In Bezug auf regulatorische zeitliche Differenzen, die sich auf Posten beziehen, der Teil der regulatorischen Eigenkapitalbasis sind, unterstützten 8 Boardmitglieder die Empfehlung des Stabs, dass ein Unternehmen die geschätzten Cashflows, die die ursprüngliche regulatorische zeitliche Differenz widerspiegeln, mit einem Zinssatz von null Prozent diskontieren und die Cashflows, die die regulatorische Gesamtrendite widerspiegeln, ausschließen und diese Gesamtrendite in der Gewinn- und Verlustrechnung erfassen sollte.
ParaCrawl v7.1

The cash impact of these timing differences is noted in the last two lines of Table 6 and, combined with accounts payable changes is noted as working capital in Table 9: Cash Flow.
Die Auswirkungen dieser Unterschiede im Zeitplan auf den Kassenstand sind in den letzten beiden Zeilen von Tabelle 6 angegeben, während die Änderungen an den Kreditschulden als Betriebskapital in Tabelle 9 angegeben sind: Cashflow.
ParaCrawl v7.1

The Board member asked the staff to consider the interaction between the definition of the unit of account as the individual timing differences and the operational application on a portfolio basis.
Der Board bat den Stab, das Zusammenspiel zwischen der Definition der Buchungseinheit als individuelle zeitliche Differenz und der operativen Anwendung auf Portfoliobasis zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

The staff made the following recommendations for regulatory timing differences that relate to items forming part of the regulatory operating expenditures:
Der Stab sprach die folgenden Empfehlungen für regulatorische zeitliche Differenzen aus, die sich auf Posten beziehen, die Teil der regulatorischen Betriebsausgaben sind:
ParaCrawl v7.1

For regulatory timing differences that relate to expenses or income that will be included in/deducted from the future rate(s) when cash is paid/received by the entity, the staff recommend that an entity should use the same discount rate to measure the regulatory asset or liability as the discount rate it uses to measure the underlying liability or underlying asset.
Für regulatorische zeitliche Differenzen, die sich auf Aufwendungen oder Erträge beziehen, die in/von den zukünftigen Preisen enthalten sind/abgezogen werden, wenn Barmittel von dem Unternehmen gezahlt/erhalten werden, empfiehlt der Stab, dass ein Unternehmen den gleichen Abzinsungssatz zur Bewertung des regulatorischen Vermögenswertes oder der regulatorischen Verbindlichkeit verwenden sollte wie den Abzinsungssatz, den es zur Bewertung der zugrunde liegenden Verbindlichkeit oder des zugrunde liegenden Vermögenswertes verwendet.
ParaCrawl v7.1

For instance if quartz crystals are used for timing, such differences can arise from component variation or very slight differences in dimensions resulting from manufacturing tolerances.
Werden beispielsweise für die Zeitgebung Quarzkristalle verwendet, können derartige Unterschiede durch Exemplarstreuung oder minimal unterschiedliche Abmessungen aufgrund von Fertigungstoleranzen resultieren.
EuroPat v2

For regulatory timing differences that relate to expenses or income that will be included in/deducted from the future rate(s) when cash is paid/received by the entity, only 6 Board members agreed with the staff recommendations.
In Bezug auf regulatorische zeitliche Differenzen, die sich auf Aufwendungen oder Erträge beziehen, die in den zukünftigen Preisen einbezogen bzw. von diesen abgezogen werden, wenn Barmittel gezahlt/erhalten werden, stimmten nur 6 Boardmitglieder den Empfehlungen des Stabs zu.
ParaCrawl v7.1

In February 2018, the Board tentatively decided that the model will use as its unit of account the individual timing differences that cause those incremental rights and obligations to originate.
Im Februar 2018 beschloss der Board vorläufig, dass das Modell die einzelnen zeitlichen Unterschiede, die diese inkrementellen Rechte und Pflichten entstehen lassen, als Buchungseinheit verwenden wird.
ParaCrawl v7.1