Translation of "Timing differences" in German
The
timing
differences
between
Member
States
are
too
great.
Die
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
diesen
Fristen
sind
zu
groß.
Europarl v8
The
staff
analysis
distinguishes
between
three
types
of
regulatory
timing
differences.
Die
Analyse
des
Stabs
unterscheidet
drei
Arten
von
regulatorischen
zeitlichen
Differenzen.
ParaCrawl v7.1
The
Board
tentatively
decided
that
the
unit
of
account
of
the
model
is
the
individual
timing
differences.
Der
Board
hat
vorläufig
entschieden,
dass
die
Buchungseinheit
des
Modells
die
individuellen
zeitlichen
Differenzen
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
necessary
to
clarify
that
as
such
these
timing
differences
should
not
be
treated
as
giving
rise
to
mismatches
in
tax
outcomes.
Daher
ist
klarzustellen,
dass
solche
zeitlichen
Unterschiede
nicht
so
behandelt
werden
sollten,
als
würden
sie
zu
Inkongruenzen
bei
den
steuerlichen
Ergebnissen
führen.
TildeMODEL v2018
It
should
be
noted
that
the
construction
of
ITRs
is
affected
by
timing
differences
as
well
as
lags
in
tax
payments.
Es
ist
hier
zu
beachten,
dass
die
Erstellung
von
impliziten
Steuersätzen
durch
zeitliche
Ergebnisunterschiede
sowie
durch
Verzögerungen
bei
der
Steuerzahlung
beeinflusst
wird.
TildeMODEL v2018
The
ESA
95
states
that
financial
transactions
arising
from
timing
differences
between
accrued
or
distributive
transactions
or
financial
transactions
on
the
secondary
market
and
the
corresponding
payment
are
classified
as
‘F.79
Other
accounts
receivable/payable
excluding
trade
credits
and
advances’
(paragraphs
5.128
and
5.129).
Gemäß
dem
ESVG
95
werden
finanzielle
Transaktionen,
die
durch
einen
zeitlichen
Abstand
zwischen
Ausschüttungs-
und
Verteilungstransaktionen
oder
finanziellen
Transaktionen
am
Sekundärmarkt
und
den
entsprechenden
Zahlungen
entstehen,
als
„übrige
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
(F.79)“
klassifiziert
(Abschnitte
5.128
und
5.129).
DGT v2019
Among
the
themes
which
have
been
identified
are
timing
differences,
small
and
medium
sized
enterprises,
shipping,
small
economies
and
regional
development.
Zu
den
ermittelten
Themen
gehören
zeitliche
Abstimmung,
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
Schiffahrtsgesellschaften,
kleine
Volkswirtschaften
und
Regionalförderung.
TildeMODEL v2018
At
each
timing
pulse,
the
differences
between
the
number
26
and
the
contents
of
registers
11
and
21
are
obtained
in
the
subtracting
stages
12
and
22,
the
signs
of
the
differences
are
checked
in
the
sign
detectors
13
and
23
and,
as
long
as
the
signs
are
positive,
the
differences
are
fed
to
registers
11,
21
in
place
of
the
original
contents.
Mit
jedem
Taktimpuls
werden
nun
in
den
Subtrahierstufen
12
und
22
die
Differenzen
zwischen
den
jeweiligen
Inhalten
der
Register
11
und
21
und
der
Zahl
26
gebildet,
die
Vorzeichen
dieser
Differenzwerte
in
den
Vorzeichendetektoren
13
bzw.
23
überprüft
und,
solange
die
Vorzeichen
positiv
sind,
die
Differenzwerte
anstelle
der
ursprünglichen
Inhalte
in
die
Register
11
bzw.
21
geladen.
EuroPat v2
The
staff
considered
that
this
objective
should
be
focused
on
the
effects
that
the
transactions
or
other
events
that
give
rise
to
regulatory
timing
differences
have
on
the
entity's
financial
performance
and
financial
position,
rather
than
being
broader
to
include
the
provision
of
information
about
the
general
regulatory
and
economic
environment
and
about
all
effects
that
defined
rate
regulation
has
on
the
entity's
financial
performance,
financial
position
and
cash
flows.
Der
Stab
war
der
Ansicht,
dass
sich
dieses
Ziel
auf
die
Auswirkungen
der
Transaktionen
oder
anderen
Ereignisse,
die
zu
regulatorischen
temporären
Differenzen
führen,
auf
die
Vermögens-
und
Finanzlage
des
Unternehmens
konzentrieren
sollte,
anstatt
breiter
zu
sein
und
Informationen
über
das
allgemeine
regulatorische
und
wirtschaftliche
Umfeld
sowie
über
alle
Auswirkungen
der
definierten
Preisregulierung
auf
die
Vermögens-,
Finanz-
und
Ertragslage
des
Unternehmens
bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
discussion
focused
mostly
on
the
regulatory
timing
differences
that
relate
to
items
forming
part
of
the
regulatory
capital
base
('RCB').
Die
Diskussion
konzentrierte
sich
hauptsächlich
auf
die
regulatorischen
zeitlichen
Differenzen,
die
sich
auf
Posten
beziehen,
die
Teil
der
regulatorischen
Eigenkapitalbasis
sind.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
IAS
12,
deferred
taxes
are
recognized
on
timing
differences
arising
from
the
elimination
of
intragroup
profits
and
losses.
Auf
zeitliche
Differenzen
aufgrund
der
Eliminierung
von
Gewinnen
und
Verlusten
infolge
von
Transaktionen
innerhalb
des
Konzerns
werden
gemäß
IAS
12
latente
Steuern
angesetzt.
ParaCrawl v7.1
For
regulatory
timing
differences
that
relate
to
items
forming
part
of
the
regulatory
capital
expenditures,
8
Board
members
supported
the
staff
recommendation
that
an
entity
should
discount
the
estimated
cash
flows
reflecting
the
originating
regulatory
timing
difference
at
a
rate
of
zero
per
cent
and
should
exclude
the
cash
flows
reflecting
the
regulatory
overall
return
and
recognise
that
overall
return
in
profit
or
loss.
In
Bezug
auf
regulatorische
zeitliche
Differenzen,
die
sich
auf
Posten
beziehen,
der
Teil
der
regulatorischen
Eigenkapitalbasis
sind,
unterstützten
8
Boardmitglieder
die
Empfehlung
des
Stabs,
dass
ein
Unternehmen
die
geschätzten
Cashflows,
die
die
ursprüngliche
regulatorische
zeitliche
Differenz
widerspiegeln,
mit
einem
Zinssatz
von
null
Prozent
diskontieren
und
die
Cashflows,
die
die
regulatorische
Gesamtrendite
widerspiegeln,
ausschließen
und
diese
Gesamtrendite
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
erfassen
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
cash
impact
of
these
timing
differences
is
noted
in
the
last
two
lines
of
Table
6
and,
combined
with
accounts
payable
changes
is
noted
as
working
capital
in
Table
9:
Cash
Flow.
Die
Auswirkungen
dieser
Unterschiede
im
Zeitplan
auf
den
Kassenstand
sind
in
den
letzten
beiden
Zeilen
von
Tabelle
6
angegeben,
während
die
Änderungen
an
den
Kreditschulden
als
Betriebskapital
in
Tabelle
9
angegeben
sind:
Cashflow.
ParaCrawl v7.1
The
Board
member
asked
the
staff
to
consider
the
interaction
between
the
definition
of
the
unit
of
account
as
the
individual
timing
differences
and
the
operational
application
on
a
portfolio
basis.
Der
Board
bat
den
Stab,
das
Zusammenspiel
zwischen
der
Definition
der
Buchungseinheit
als
individuelle
zeitliche
Differenz
und
der
operativen
Anwendung
auf
Portfoliobasis
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
The
staff
made
the
following
recommendations
for
regulatory
timing
differences
that
relate
to
items
forming
part
of
the
regulatory
operating
expenditures:
Der
Stab
sprach
die
folgenden
Empfehlungen
für
regulatorische
zeitliche
Differenzen
aus,
die
sich
auf
Posten
beziehen,
die
Teil
der
regulatorischen
Betriebsausgaben
sind:
ParaCrawl v7.1
For
regulatory
timing
differences
that
relate
to
expenses
or
income
that
will
be
included
in/deducted
from
the
future
rate(s)
when
cash
is
paid/received
by
the
entity,
the
staff
recommend
that
an
entity
should
use
the
same
discount
rate
to
measure
the
regulatory
asset
or
liability
as
the
discount
rate
it
uses
to
measure
the
underlying
liability
or
underlying
asset.
Für
regulatorische
zeitliche
Differenzen,
die
sich
auf
Aufwendungen
oder
Erträge
beziehen,
die
in/von
den
zukünftigen
Preisen
enthalten
sind/abgezogen
werden,
wenn
Barmittel
von
dem
Unternehmen
gezahlt/erhalten
werden,
empfiehlt
der
Stab,
dass
ein
Unternehmen
den
gleichen
Abzinsungssatz
zur
Bewertung
des
regulatorischen
Vermögenswertes
oder
der
regulatorischen
Verbindlichkeit
verwenden
sollte
wie
den
Abzinsungssatz,
den
es
zur
Bewertung
der
zugrunde
liegenden
Verbindlichkeit
oder
des
zugrunde
liegenden
Vermögenswertes
verwendet.
ParaCrawl v7.1
For
instance
if
quartz
crystals
are
used
for
timing,
such
differences
can
arise
from
component
variation
or
very
slight
differences
in
dimensions
resulting
from
manufacturing
tolerances.
Werden
beispielsweise
für
die
Zeitgebung
Quarzkristalle
verwendet,
können
derartige
Unterschiede
durch
Exemplarstreuung
oder
minimal
unterschiedliche
Abmessungen
aufgrund
von
Fertigungstoleranzen
resultieren.
EuroPat v2
For
regulatory
timing
differences
that
relate
to
expenses
or
income
that
will
be
included
in/deducted
from
the
future
rate(s)
when
cash
is
paid/received
by
the
entity,
only
6
Board
members
agreed
with
the
staff
recommendations.
In
Bezug
auf
regulatorische
zeitliche
Differenzen,
die
sich
auf
Aufwendungen
oder
Erträge
beziehen,
die
in
den
zukünftigen
Preisen
einbezogen
bzw.
von
diesen
abgezogen
werden,
wenn
Barmittel
gezahlt/erhalten
werden,
stimmten
nur
6
Boardmitglieder
den
Empfehlungen
des
Stabs
zu.
ParaCrawl v7.1
In
February
2018,
the
Board
tentatively
decided
that
the
model
will
use
as
its
unit
of
account
the
individual
timing
differences
that
cause
those
incremental
rights
and
obligations
to
originate.
Im
Februar
2018
beschloss
der
Board
vorläufig,
dass
das
Modell
die
einzelnen
zeitlichen
Unterschiede,
die
diese
inkrementellen
Rechte
und
Pflichten
entstehen
lassen,
als
Buchungseinheit
verwenden
wird.
ParaCrawl v7.1