Translation of "Time reasons" in German

This trade has created friction with Russia for some time, for various reasons.
Dieser Handel sorgt seit einiger Zeit aus verschiedenen Gründen für Reibungspunkte mit Russland.
Europarl v8

At that time, for obvious reasons, they came not from Parliament but from the Council.
Damals kamen sie aus offensichtlichen Gründen nicht vom Parlament, sondern vom Rat.
Europarl v8

We would, however, like to request that it be deferred for a third time for political reasons.
Dennoch wünschen wir dies aus politischen Gründen erneut.
Europarl v8

At the same time, for reasons of clarity, Decision 2000/432/EC should be repealed,
Aus Gründen der Klarheit ist die Entscheidung 2000/432/EG aufzuheben -
JRC-Acquis v3.0

Another six million are working part-time for economic reasons.
Weitere sechs Millionen arbeiten aus wirtschaftlichen Gründen mit verringerter Stundenzahl.
News-Commentary v14

For time reasons, the discussion on general issues was postponed to the next Budget Group meeting.
Aus Zeitgründen wird der Tagesordnungspunkt Allgemeines auf die nächste Sitzung der Haushaltsgruppe verschoben.
TildeMODEL v2018

For time reasons, the discussion on general issuesother business was postponed to the next Budget Group meeting.
Aus Zeitgründen wird der Tagesordnungspunkt Verschiedenes auf die nächste Sitzung der Haushaltsgruppe verschoben.
TildeMODEL v2018

I've been doing so for a long time, for medical reasons.
Das mache ich seit Jahren aus medizinischen Gründen.
OpenSubtitles v2018

It's a popular strategy, going back in time for selfish reasons.
Es ist eine beliebte Strategie, aus egoistischen Gründen in der Zeit zurückzureisen.
OpenSubtitles v2018

No, unfortunately we had to give up our sewing courses due to time and space reasons.
Nein, leider mussten wir unsere Nähkurse aus Zeit- und Platzgründen aufgeben.
CCAligned v1

Important notice: You can terminate your sponsorship at any time without giving reasons.
Wichtiger Hinweis: Ihre Patenschaft können Sie jederzeit ohne Angaben von Gründen beenden.
CCAligned v1

Because of time reasons the project was unfortunately closed in 2003.
Aus zeitlichen Gründen wurde dieses Projekt leider 2003 eingestellt.
CCAligned v1

I can withdraw from my reservation at any time without giving reasons.
Von meiner Reservierung kann ich jederzeit ohne Angaben von Gründen zurücktreten.
ParaCrawl v7.1

Sitting Out in tournaments is permitted at any time - for good reasons.
Das Aussetzen in Turnieren ist zu jeder Zeit aus guten Gründen erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, we must deliver other our small domicile for time reasons.
Sonstiges Leider müssen wir unser kleines Domizil aus Zeitgründen abgeben.
ParaCrawl v7.1

Due to time reasons, a manual inspection of these products is quite not possible.
Eine manuelle Inspektion der Produkte ist daher schon aus Zeitgründen nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

Therefore each party has the option to terminate the proceedings at any time without providing reasons.
Dementsprechend hat jede Partei die Möglichkeit, das Verfahren jederzeit ohne Begründung abzubrechen.
ParaCrawl v7.1