Translation of "Time for which" in German

I would entreat you to bear in mind the time for which you applied.
Bitte konzentrieren Sie sich auf die Zeit, die Sie angemeldet haben.
Europarl v8

The time for which I was allowed to speak to you is over.
Die Zeit ist vorbei, in der ich zu Ihnen sprechen durfte.
Europarl v8

These are complex and time consuming exercises, for which a high degree of specialisation is required.
Für diese komplexen und zeitaufwändigen Entscheidungsfindungsprozesse ist ein hohes Maß an Spezialwissen erforderlich.
DGT v2019

The time frame for which the model applies.
Zeitlicher Rahmen, für den das Modell gilt.
DGT v2019

The time period for which this coverage is representative.
Der Zeitraum, für den dieses Coverage gültig ist.
DGT v2019

Time period for which the marine layer is valid.
Zeitraum, in dem die Meeresschicht gültig ist.
DGT v2019

The time for which the attributed value is valid.
Zeit, in der der zugeordnete Wert gültig ist.
DGT v2019

Path departure Point with the time for which the path was requested,
Abfahrtspunkt auf der Trasse sowie Uhrzeit, für die die Trasse beantragt wurde,
DGT v2019

It lays down a time?limit for absence, which seems fair.
Sie schreibt eine angemessen erscheinende zeitliche Begrenzung für Abwesenheiten vor.
TildeMODEL v2018

The journey time for the route, which was just under 33 kilometres long, was two hours.
Die Fahrzeit für die knapp 33 Kilometer lange Strecke betrug damals zwei Stunden.
WikiMatrix v1

Furthermore, the treatment time for which the starting material is treated is set.
Weiterhin wird die Behandlungsdauer festgelegt, mit der die Behandlung des Ausgangsmaterials erfolgt.
EuroPat v2

The arrangement recognizes a one-time change, for which an correction is made.
Die Anordnung erkennt eine einmalige Veränderung, die ausgeregelt wird.
EuroPat v2

And there was no time for that, which is kind of amazing.
Und es gab nicht genug Zeit dafür, was ziemlich beeindruckend war.
QED v2.0a

The time for which the salt solution remains in contact with the metal surface is not critical.
Die Berührungszeit der Salzlösung mit ' der Metalloberfläche ist nicht kritisch.
EuroPat v2

Date or date range (the time period for which you need data).
Datum oder Datumsbereich (der Zeitraum, für den Sie Daten benötigen).
CCAligned v1

Time period for which the updated time series should be downloaded.
Zeitraum, in dem die aktualisierten Zeitreihen heruntergeladen werden sollen.
ParaCrawl v7.1

You should continue taking for the entire amount of time for which it was prescribed.
Sie sollten weiterhin die gesamte Zeit einnehmen, für die es verschrieben wurde.
ParaCrawl v7.1