Translation of "Time for which" in German
I
would
entreat
you
to
bear
in
mind
the
time
for
which
you
applied.
Bitte
konzentrieren
Sie
sich
auf
die
Zeit,
die
Sie
angemeldet
haben.
Europarl v8
The
time
for
which
I
was
allowed
to
speak
to
you
is
over.
Die
Zeit
ist
vorbei,
in
der
ich
zu
Ihnen
sprechen
durfte.
Europarl v8
These
are
complex
and
time
consuming
exercises,
for
which
a
high
degree
of
specialisation
is
required.
Für
diese
komplexen
und
zeitaufwändigen
Entscheidungsfindungsprozesse
ist
ein
hohes
Maß
an
Spezialwissen
erforderlich.
DGT v2019
The
time
frame
for
which
the
model
applies.
Zeitlicher
Rahmen,
für
den
das
Modell
gilt.
DGT v2019
The
time
period
for
which
this
coverage
is
representative.
Der
Zeitraum,
für
den
dieses
Coverage
gültig
ist.
DGT v2019
Time
period
for
which
the
marine
layer
is
valid.
Zeitraum,
in
dem
die
Meeresschicht
gültig
ist.
DGT v2019
The
time
for
which
the
attributed
value
is
valid.
Zeit,
in
der
der
zugeordnete
Wert
gültig
ist.
DGT v2019
Path
departure
Point
with
the
time
for
which
the
path
was
requested,
Abfahrtspunkt
auf
der
Trasse
sowie
Uhrzeit,
für
die
die
Trasse
beantragt
wurde,
DGT v2019
It
lays
down
a
time?limit
for
absence,
which
seems
fair.
Sie
schreibt
eine
angemessen
erscheinende
zeitliche
Begrenzung
für
Abwesenheiten
vor.
TildeMODEL v2018
The
journey
time
for
the
route,
which
was
just
under
33
kilometres
long,
was
two
hours.
Die
Fahrzeit
für
die
knapp
33
Kilometer
lange
Strecke
betrug
damals
zwei
Stunden.
WikiMatrix v1
Furthermore,
the
treatment
time
for
which
the
starting
material
is
treated
is
set.
Weiterhin
wird
die
Behandlungsdauer
festgelegt,
mit
der
die
Behandlung
des
Ausgangsmaterials
erfolgt.
EuroPat v2
The
arrangement
recognizes
a
one-time
change,
for
which
an
correction
is
made.
Die
Anordnung
erkennt
eine
einmalige
Veränderung,
die
ausgeregelt
wird.
EuroPat v2
And
there
was
no
time
for
that,
which
is
kind
of
amazing.
Und
es
gab
nicht
genug
Zeit
dafür,
was
ziemlich
beeindruckend
war.
QED v2.0a
The
time
for
which
the
salt
solution
remains
in
contact
with
the
metal
surface
is
not
critical.
Die
Berührungszeit
der
Salzlösung
mit
'
der
Metalloberfläche
ist
nicht
kritisch.
EuroPat v2
Date
or
date
range
(the
time
period
for
which
you
need
data).
Datum
oder
Datumsbereich
(der
Zeitraum,
für
den
Sie
Daten
benötigen).
CCAligned v1
Time
period
for
which
the
updated
time
series
should
be
downloaded.
Zeitraum,
in
dem
die
aktualisierten
Zeitreihen
heruntergeladen
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
You
should
continue
taking
for
the
entire
amount
of
time
for
which
it
was
prescribed.
Sie
sollten
weiterhin
die
gesamte
Zeit
einnehmen,
für
die
es
verschrieben
wurde.
ParaCrawl v7.1