Translation of "Time for" in German

The time for warm words is over.
Die Zeit für schöne Worte ist vorbei.
Europarl v8

The time has come for diplomacy, delicate but determined.
Nun ist die Zeit für die Diplomatie gekommen, delikat aber entschieden.
Europarl v8

You are also taking over your office at a difficult time for the European Parliament.
Sie übernehmen Ihr Amt auch in einer schwierigen Phase für das Europäische Parlament.
Europarl v8

Now it is time for us to help.
Für uns ist es jetzt an der Zeit, zu helfen.
Europarl v8

It is not the time for an interinstitutional dispute.
Jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt für einen interinstitutionellen Disput.
Europarl v8

It is now time for the 'catch-the-eye' period.
Es ist nun Zeit für die Catch-the-Eye-Phase.
Europarl v8

It is time for an elementary and civilised response.
Es ist Zeit für eine grundlegende und zivilisierte Reaktion.
Europarl v8

It took time for the Council to realise this, however.
Es hat jedoch Zeit gekostet, bis der Rat dies realisiert hat.
Europarl v8

High Representative, this is not a time for limp wrists.
Frau Hohe Vertreterin, dies ist nicht die Zeit für einen kleinen Schubs.
Europarl v8

It has not been an easy time for Europe.
Es war für Europa keine einfache Zeit.
Europarl v8

The time has come for us to turn words into actions.
Die Zeit ist gekommen, Worten Taten folgen zu lassen.
Europarl v8

The time for discussions is ending.
Die Zeit für Diskussionen neigt sich ihrem Ende zu.
Europarl v8

Not just at this time but for the future, that is the way we ought to be thinking.
Solche Überlegungen sind zwar nicht jetzt, aber doch für die Zukunft anzustellen.
Europarl v8

At the same time, he called for the implementation of a responsible and effective security policy for times of both peace and conflict.
Gleichzeitig forderte er eine ernstzunehmende Sicherheitspolitik für Friedenszeiten wie für Konfliktfälle.
Europarl v8

Now is the time for this to happen.
Jetzt ist es an der Zeit dafür.
Europarl v8

I think we shall have time for that before 1.30 p.m.
Ich glaube, wir haben Zeit bis 13.30 Uhr.
Europarl v8

We have already gone well beyond the scheduled finishing time for this debate.
Wir haben die für diese Aussprache vorgesehene Zeit längst überzogen.
Europarl v8