Translation of "Time during which" in German
It
shall
specify
the
period
of
time
during
which
such
controls
should
be
carried
out.
Sie
gibt
den
Zeitraum
an,
in
dem
die
Prüfungen
durchgeführt
werden
sollten.
DGT v2019
It
shall
specify
the
period
of
time
during
which
such
controls
should
be
conducted.
Sie
gibt
den
Zeitraum
an,
in
dem
diese
Prüfungen
durchgeführt
werden
sollten.
JRC-Acquis v3.0
Time
during
which
the
"Already
Guessed"
tooltip
is
displayed.
Zeit
für
die
Anzeige
der
Kurzinfo
„Bereits
geraten“
KDE4 v2
It
shall
specify
the
period
of
time
during
which
those
controls
are
to
be
conducted.
Sie
gibt
an,
in
welchem
Zeitraum
derartige
Prüfungen
durchgeführt
werden
sollen.
DGT v2019
It
shall
specify
the
period
of
time
during
which
those
controls
shall
be
conducted.
Sie
gibt
an,
in
welchem
Zeitraum
derartige
Prüfungen
durchgeführt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
It
shall
indicate
the
period
of
time
during
which
such
controls
should
be
carried
out.
Sie
gibt
den
Zeitraum
an,
in
dem
die
Prüfungen
durchgeführt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
38
the
time
period
during
which
prizes
must
be
collected;
Zeitraum,
in
dem
die
Preise
abgeholt
werden
müssen;
TildeMODEL v2018
The
shelf
life
is
the
amount
of
time
during
which
the
solution
is
stable.
Als
Lagerhaltbarkeit
gilt
die
Zeit,
in
der
die
Lösung
stabil
ist.
EuroPat v2
The
period
of
time
during
which
the
openings
are
in
communication
is
called
resting
time.
Der
Zeitraum,
in
dem
sich
die
Mündungen
gegenüberstehen
wird
als
Rastzeit
bezeichnet.
EuroPat v2
R.
-time
:
Time
during
which
the
criterion
of
stability
is
satisfied.
R
-Zeit:
Zeit,
in
deren
Verlauf
das
Kriterium
Standischerheit
erfüllt
ist.
EUbookshop v2
Phase
comparison
is
effected
in
the
time
during
which
the
burst
signal
appears.
Der
Phasenvergleich
wird
während
der
Zeit
vorgenommen,
in
der
das
Farbsynchronsignal
auftritt.
EuroPat v2