Translation of "Time during which" in German

It shall specify the period of time during which such controls should be carried out.
Sie gibt den Zeitraum an, in dem die Prüfungen durchgeführt werden sollten.
DGT v2019

It shall specify the period of time during which such controls should be conducted.
Sie gibt den Zeitraum an, in dem diese Prüfungen durchgeführt werden sollten.
JRC-Acquis v3.0

Time during which the "Already Guessed" tooltip is displayed.
Zeit für die Anzeige der Kurzinfo „Bereits geraten“
KDE4 v2

It shall specify the period of time during which those controls are to be conducted.
Sie gibt an, in welchem Zeitraum derartige Prüfungen durchgeführt werden sollen.
DGT v2019

It shall specify the period of time during which those controls shall be conducted.
Sie gibt an, in welchem Zeitraum derartige Prüfungen durchgeführt werden sollen.
TildeMODEL v2018

It shall indicate the period of time during which such controls should be carried out.
Sie gibt den Zeitraum an, in dem die Prüfungen durchgeführt werden sollten.
TildeMODEL v2018

38 the time period during which prizes must be collected;
Zeitraum, in dem die Preise abgeholt werden müssen;
TildeMODEL v2018

The shelf life is the amount of time during which the solution is stable.
Als Lagerhaltbarkeit gilt die Zeit, in der die Lösung stabil ist.
EuroPat v2

The period of time during which the openings are in communication is called resting time.
Der Zeitraum, in dem sich die Mündungen gegenüberstehen wird als Rastzeit bezeichnet.
EuroPat v2

R. -time : Time during which the criterion of stability is satisfied.
R -Zeit: Zeit, in deren Verlauf das Kriterium Standischerheit erfüllt ist.
EUbookshop v2

Phase comparison is effected in the time during which the burst signal appears.
Der Phasenvergleich wird während der Zeit vorgenommen, in der das Farbsynchronsignal auftritt.
EuroPat v2