Translation of "Time boundaries" in German

At the same time, boundaries are blurred by the glazed façade.
Mit der gläsernen Fassade verschwimmen gleichzeitig die Grenzen.
ParaCrawl v7.1

Is it time to set boundaries?
Ist es an der Zeit Grenzen zu setzten?
CCAligned v1

The possible shift of the time-slice boundaries or the time-slice starting times is subject to several boundary conditions, however.
Die mögliche Verschiebung der Zeitschlitzgrenzen bzw. der Zeitschlitzstartzeitpunkte unterliegt jedoch einigen Randbedingungen.
EuroPat v2

Read more … Is it time to set boundaries?
Weiterlesen … Ist es an der Zeit Grenzen zu setzten?
CCAligned v1

However, the potential shift in the time-slice boundaries is subject to several boundary conditions.
Die mögliche Verschiebung der Zeitschlitzgrenzen unterliegt jedoch einigen Randbedingungen.
EuroPat v2

For the time was changed boundaries often, because of the wars.
Für die Zeit wurde Grenzen oft wegen der Kriege verändert.
ParaCrawl v7.1

Define system boundaries (time, space, supply chains) for the sustainability evaluation.
Systemgrenzen (Zeit, Raum, Lieferketten) für die Nachhaltigkeitsbeurteilung festlegen.
ParaCrawl v7.1

It sets out a blueprint for all our actions, but at the same time sets boundaries.
Es gibt unserem Handeln Vorgaben, setzt ihm aber zugleich Grenzen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the boundaries between IT application and operation are increasingly dissolving.
Dabei lösen sich die Grenzen zwischen IT-Anwendung und Betrieb zunehmend auf.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the boundaries between work and non-work, action and thinking disappear.
Gleichzeitig verschwinden die Grenzen zwischen Arbeit und Nicht-Arbeit, zwischen Tun und Denken.
ParaCrawl v7.1

At the same time the boundaries between highbrow literature and entertaining works have become more penetrable.
Gleichzeitig sind die Grenzen zwischen anspruchsvoller Literatur und unterhaltsamer Belletristik durchlässiger geworden.
ParaCrawl v7.1

To this end, the echo discriminator 118 receives from the calculating unit 119 the time boundaries of an adaptive echo expectation window.
Hierzu erhält der Echodiskriminator 118 von dem Rechenwerk 119 die Zeitgrenzen eines adaptiven Echoerwartungsfensters angeliefert.
EuroPat v2

There was a time when the boundaries between precious and semiprecious stones were clearly defined.
Es gab eine Zeit, wo die Grenzen zwischen Edel-und Halbedelsteinen klar definiert wurden.
ParaCrawl v7.1

When you change your Zendesk Support time zone, the time zone boundaries for Date attributes are updated immediately.
Wenn Sie die Zeitzone in Zendesk Support ändern, werden die Zeitgrenzen für Datumsattribute sofort aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

Day and night is phases are thereby defined on the basis of fixed time boundaries, or patient-defined protocols are used.
Tag- und Nachtphasen werden dabei aufgrund fester zeitlicher Grenzen definiert oder es werden Patientenprotokolle genutzt.
EuroPat v2

Spend less time developing and more time pushing the boundaries of what’s possible.
Verbringen Sie weniger Zeit mit der Entwicklung und mehr Zeit damit, Grenzen zu überschreiten.
ParaCrawl v7.1

Organizational, physical and time boundaries often make it difficult for employees to share knowledge and talk about their activities.
Oft erschweren die organisatorischen, räumlichen und zeitlichen Grenzen den Wissensaustausch und den Austausch über Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

Satisfying the needs of a growing world population and the demands of developing economies while at the same time respecting planetary boundaries can only be achieved by establishing a new development model that is fairer and that addresses the current patterns of consumption typical for developed countries and the uneven distribution of resources and wealth.
Wenn die Bedürfnisse einer wachsenden Weltbevölkerung und die Forderungen der Entwicklungsländer erfüllt und gleichzeitig Rücksicht auf die Grenzen unseres Planeten genommen werden sollen, dann tut ein neues Entwicklungsmodell Not, das gerechter ist und die gegenwärtigen typischen Konsummuster der Industrieländer sowie die ungleiche Verteilung von Ressourcen und Wohlstand ins Visier nimmt.
TildeMODEL v2018

Accuracy of basic geographic data is also crucial for spatial statistics, not only in terms of spatial accuracy but also in terms of accuracy in time: the geographic boundaries of statistical units should correspond to the date of the statistics.
Auch bei räumlichen Statistiken ist die Genauigkeit der grundlegenden geographischen Daten nicht nur für die räumliche sondern auch für die zeitliche Genauigkeit entscheidend: die geographischen Grenzen der statistischen Einheiten sollten dem Zeitpunkt der Statistik entsprechen.
EUbookshop v2

To increase the reliability of the detection, after the first center of gravity is located the integration boundaries are reduced, beginning with the time boundaries T-?T and T+?T of the echo expectation window, in fact symmetrically with respect to the first center of gravity TS located.
Um die Sicherheit der Detektion zu vergrößern, werden nach Auffinden des ersten Schwerpunktes die Integrationsgrenzen, ausgehend von den Zeitgrenzen T-?T und T+?T des Echoerwartungsfensters reduziert, und zwar symmetrisch zu der Zeitkomponente T s des zuerst gefundenen Schwerpunktes.
EuroPat v2

It seems that some element of sacrifice or suffering which you perceived in your mother's life has driven you into believing that you cannot have a close and emotionally fulfilling relationship with your partner while at the same time maintaining healthy boundaries and your own psychological and material self- sufficiency.
Offenbar hat etwas Aufopferndes oder Leidendes, das Sie im Leben Ihrer Mutter sahen, Sie von der Unmöglichkeit überzeugt, eine enge und emotional erfüllte Beziehung zu Ihrem Partner zu haben und sich zugleich gesunde persönliche Grenzen sowie seelische und materielle Unabhängigkeit zu bewahren.
ParaCrawl v7.1