Translation of "Tight joint" in German
In
addition,
these
holding
elements
ensure
a
reliably
tight
joint.
Weiterhin
sorgen
diese
Halteelemente
für
eine
zuverlässig
dichte
Verbindung.
EuroPat v2
This
force
fit,
together
with
the
adhesive
6,
provides
a
vacuum
tight
joint.
Dieser
Preßsitz
ergibt
wiederum
zusammen
mit
dem
Klebstoff
6
eine
vakuumdichte
Verbindung.
EuroPat v2
This
is
advantageous
because
a
stable
and
tight
joint
is
achievable.
Von
Vorteil
ist
dabei,
dass
eine
stabile
und
dichte
Verbindung
erreichbar
ist.
EuroPat v2
Due
to
the
low
degree
of
protection,
the
nut-and-bolt
clamp
does
not
guarantee
a
tight
joint.
Aufgrund
der
geringen
Schutzart
garantiert
die
Bolzenklemme
keine
dichte
Verbindung.
ParaCrawl v7.1
Expanding
housings
and
dowels
provide
a
tight
joint.
Expandierende
Gehäuse
und
Dübel
sorgen
für
eine
feste
Verbindung.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
roller
seam
welding,
which,
as
already
stated,
is
in
principle
only
a
sequence
of
successive
individual,
overlapping
spot-welds,
and
despite
many
unsuccessful
experiments
and
efforts
on
the
part
of
specialists
active
in
welding
techniques
and
technology,
a
practical
electrical
resistance-welding
method
capable
of
welding
together
two
workpieces
along
an
elongated
liquid-tight
and/or
gas
tight
joint
has
not
been
found.
Abgesehen
von
dem
Rollennahtschweissen,
das
ja
wie
schon
gesagt
im
Prinzip
nur
eine
Aufeinanderfolge
einzelner,
sich
überlappender
Punktschweissungen
ist,
ist
es
jedoch
bisher
trotz
vielfacher
vergeblicher
Versuche
und
Bemühungen
der
in
der
Schweisstechnik
tätigen
Fachleute
noch
nicht
gelungen,
ein
elektrisches
Widerstandsschweissverfahren
zu
finden,
mit
dem
zwei
Werkstücke
längs
einer
langgestreckten
Verbindungsstelle
ftüssigkeits-
und/oder
gasdicht
miteinander
verschweisst
werden
können,
und
insbesondere
war
es
bisher
noch
nicht
möglich,
zwei
Werkstücke
über
eine
solche
langgestreckte
Verbindungstelle
mittels
Widerstandsschweissung
in
einem
einheitlichen
Schweissvorgang
gleichzeitig
längs
der
gesamten
Verbindungsstelle
dicht
miteinandner
zu
verschweissen.
EuroPat v2
This
avoids
the
initially
tight
joint
being
able
to
open
again
by
slight
springing
back
of
the
dowel
after
knocking-in.
Hierdurch
wird
vermieden,
daß
durch
geringes
Zurückfedern
des
Dübels
nach
dem
Einschlagen
die
zunächst
dichte
Fuge
sich
wieder
öffnen
kann.
EuroPat v2
From
West
German
Patent
26
58
242
there
is
known
a
horizontal
continuous
casting
machine
for
metals
which
has
a
clamping
device
which
is
connected,
on
the
one
hand,
to
the
mold
and,
on
the
other
hand,
directly
to
a
liquid-metal
conduit,
a
device
for
regulating
the
contact
pressure
of
the
liquid-metal
conduit
against
the
mold
being
provided
so
as
to
assure
a
tight,
metal-impervious
joint.
Aus
der
DE-PS
26
58
242
ist
eine
Horizontal-Stranggießmaschine
für
Metalle
bekannt,
die
eine
Spannvorrichtung
aufweist,
die
einerseits
mit
der
Kokille
und
andererseits
unmittelbar
mit
einer
Flüssigmetall-Leitung
in
Verbindung
steht,
wobei
eine
Vorrichtung
zur
Regelung
der
Anpreßkraft
der
Flüssigmetall-Leitung
an
die
Kokille
zwecks
Gewährleistung
einer
dichten
metallundurchlässigen
Stoßstelle
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
Also,
such
a
direct
engagement
results
in
a
safe
and
tight
joint
between
the
mixer
and
the
container,
which
is
highly
desirable
in
view
of
the
high
pressures
necessary
for
dispensing
high-viscosity
masses.
Außerdem
ergibt
eine
derartige
unmittelbare
Verschraubung
eine
sichere
und
dichte
Verbindung,
wie
sie
angesichts
der
bei
hochviskosen
Massen
erforderlichen
hohen
Ausbringdrücke
wün
schenswert
ist.
EuroPat v2