Translation of "Tight bond" in German
The
material
tight
bond
results
in
a
smooth
flow
of
heat
through
the
phase
boundaries.
Der
stoffschlüssige
Verbund
führt
zu
einem
einwandfreien
Wärmefluss
durch
die
Phasengrenzen.
EuroPat v2
It
was
a
very
emotional
moment,
and
we
formed
a
tight
bond.
Es
war
ein
sehr
beeindruckender
Augenblick
und
so
entstand
eine
sehr
starke
Bindung.
ParaCrawl v7.1
A
tight
bond
therefore
develops
between
sons
and
mothers.
Deswegen
ergibt
sich
dann
zwischen
Sohn
und
Mutter
eine
enge
Bindung.
ParaCrawl v7.1
This
tight
bond
between
the
proteins
is
not
limited
to
the
heart.
Die
enge
Verbindung
zwischen
den
Proteinen
ist
dabei
nicht
auf
das
Herz
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
After
setting,
there
results
a
firm,
tight
bond
between
the
sectional
rods
and
the
panes.
Nach
dem
Aushärten
entsteht
eine
feste,
dichte
Verbindung
zwischen
den
Profilstäben
und
den
Scheiben.
EuroPat v2
This
is
prevented
by
means
of
the
tight
bond
of
the
layered
construction
1,
2
with
carrier
5.
Dies
wird
durch
den
festen
Verbund
des
Schichtenaufbaus
1,
2
mit
dem
Träger
5
verhindert.
EuroPat v2
This
is
a
prerequisite
for
the
manufacture
of
a
permanently
tight
adhesive
bond
between
the
connecting
elements
and
the
lenses.
Dies
ist
Voraussetzung
für
die
Herstellung
einer
dauerhaft
festen
Klebeverbindung
zwischen
den
Verbindungselementen
und
den
Brillengläsern.
EuroPat v2
A
tight
bond
can
also
be
achieved
by
other
means
such
as
by
thermoplastic
lamination.
Die
feste
Verbindung
kann
auch
über
andere
Mittel
erfolgen,
beispielsweise
über
thermoplastisches
Laminieren.
EuroPat v2
This
is
the
prerequisite
for
producing
a
permanently
tight
adhesive
bond
between
the
connecting
elements
and
the
lenses.
Dies
ist
Voraussetzung
für
die
Herstellung
einer
dauerhaft
festen
Klebeverbindung
zwischen
den
Verbindungselementen
und
den
Brillengläsern.
EuroPat v2
As
a
result,
a
tight,
force-fitting
bond
between
the
two
elements
of
the
irradiation
module
(i.e.
a
press
fit)
is
produced.
Dadurch
wird
eine
straffe,
kraftschlüssige
Verbindung
zwischen
beiden
Elementen
des
Bestrahlungsmoduls
hergestellt
(Presspassung).
EuroPat v2
The
village
of
Kauern
belonged
to
the
Dukes
of
Saxe-Altenburg
and
possessed
a
tight
bond
to
the
nearby
city
of
Ronneburg
that
developed
over
the
years.
Das
Dorf
Kauern
gehörte
zum
Herzogtum
Sachsen-Altenburg
und
besaß
dadurch
eine
historisch
gewachsene,
enge
Bindung
zur
nahegelegenen
Stadt
Ronneburg.
Wikipedia v1.0
He
led
the
Springer
AG
out
of
its
crisis
and
dissolved
the
tight
bond
with
Munich
based
entrepreneur
Leo
Kirch.
Er
führte
den
Springer-Konzern
aus
der
Krise
und
aus
der
engen
Verflechtung
mit
dem
Münchner
Unternehmer
Leo
Kirch.
Wikipedia v1.0
Under
heat
and
pressure
such
an
adhesive
attaches
to
the
surfaces
of
the
protective
coating
and
the
silicon
wafer
to
form
a
tight
bond.
Solch
ein
Adhäsionsmaterial
verbindet
sich
bei
Wärmebehandlung
und
Druckeinwirkung
mit
der
Oberfläche
des
Schutzbelages
und
der
Siliziumplatte,
wodurch
eine
feste
Verbindung
entsteht.
EuroPat v2
Moreover,
it
is
likewise
possible
that
the
adhesive
or
plastic
material,
in
most
cases
foamed
plastic,
contained
in
these
prepregs
liberate
gasses
under
the
action
of
pressure
and
temperature
that
cause
foaming
of
the
adhesive
respectively
the
plastic
material
as
is
the
case
with
an
expanded
plastic
and
which
produce
a
tight
bond
with
the
layers
in
the
vicinity
of
these
prepregs
or
adjacent
thereto.
Dabei
ist
es
unter
anderem
auch
möglich,
daß
der
in
diesen
Prepregs
enthaltene
Kleber
oder
Kunststoff
meist
einen
Kunststoffschaum
unter
Druck
und
Temperatur
Gase
freisetzt,
die
zu
einem
Aufschäumen
des
Klebers
bzw.
Kunststoffes
in
Art
eines
Schaumkunststoffes
führen
und
eine
innige
Verbindung
mit
den
diesen
Prepregs
benachbarten
bzw.
an
diesen
anliegenden
Schichten
bewirkt.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
an
electrochemical
measuring
cell
of
the
type
described
above
which
is
improved
so
that
the
measuring
electrode
forms
a
tight
bond
with
the
diffusion
membrane
thereby
making
an
additional
protective
membrane
no
longer
necessary
and
so
that
the
selection
of
suitable
electrolytes,
measuring
electrodes
and
diffusion
membranes
is
not
limited
by
inadequate
adherence
conditions
of
the
measuring
electrode.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
elektrochemische
Meßzelle
der
genannten
Art
derart
zu
verbessern,
daß
die
Meßelektrode
mit
der
Diffusionsmembran
in
einer
derart
festen
Verbindung
zueinander
steht,
daß
eine
zusätzlich
Schutzmembran
nicht
mehr
notwendig
ist,
und
die
Wahl
der
geeigneten
Elektrolyten,
Meßelektroden
und
Diffusionsmembranen
durch
unzulängliche
Haftbedingungen
der
Meßelektrode
nicht
eingeschränkt
wird.
EuroPat v2
Bonding
or
interconnecting
the
fabric
layers
together
by
their
structural
threads
results
in
a
particularly
tight
bond
between
the
layers.
Durch
das
Aneinanderbinden
der
Gewebelagen
mittels
ihrer
strukturellen
Fäden
ergibt
sich
eine
besonders
stramme
Verbindung
der
Gewebelagen.
EuroPat v2
The
coating
BS
and
the
connecting
layer
VF
are
composed
of
the
same
material,
preferably
an
ultraviolet
curable
resin
so
that
a
tight
bond
between
the
two
materials
can
be
produced
in
a
simple
fashion.
Die
Beschichtung
BS
und
die
Verbindungsschicht
VF
bestehen
aus
dem
gleichen
Material,
vorzugsweise
einem
UV-härtbaren
Harz,
so
dass
sich
in
einfacher
Weise
eine
enge
Bindung
zwischen
beiden
Materialien
herstellen
lässt.
EuroPat v2