Translation of "Tight bond" in German

The material tight bond results in a smooth flow of heat through the phase boundaries.
Der stoffschlüssige Verbund führt zu einem einwandfreien Wärmefluss durch die Phasengrenzen.
EuroPat v2

It was a very emotional moment, and we formed a tight bond.
Es war ein sehr beeindruckender Augenblick und so entstand eine sehr starke Bindung.
ParaCrawl v7.1

A tight bond therefore develops between sons and mothers.
Deswegen ergibt sich dann zwischen Sohn und Mutter eine enge Bindung.
ParaCrawl v7.1

This tight bond between the proteins is not limited to the heart.
Die enge Verbindung zwischen den Proteinen ist dabei nicht auf das Herz beschränkt.
ParaCrawl v7.1

After setting, there results a firm, tight bond between the sectional rods and the panes.
Nach dem Aushärten entsteht eine feste, dichte Verbindung zwischen den Profilstäben und den Scheiben.
EuroPat v2

This is prevented by means of the tight bond of the layered construction 1, 2 with carrier 5.
Dies wird durch den festen Verbund des Schichtenaufbaus 1, 2 mit dem Träger 5 verhindert.
EuroPat v2

This is a prerequisite for the manufacture of a permanently tight adhesive bond between the connecting elements and the lenses.
Dies ist Voraussetzung für die Herstellung einer dauerhaft festen Klebeverbindung zwischen den Verbindungselementen und den Brillengläsern.
EuroPat v2

A tight bond can also be achieved by other means such as by thermoplastic lamination.
Die feste Verbindung kann auch über andere Mittel erfolgen, beispielsweise über thermoplastisches Laminieren.
EuroPat v2

This is the prerequisite for producing a permanently tight adhesive bond between the connecting elements and the lenses.
Dies ist Voraussetzung für die Herstellung einer dauerhaft festen Klebeverbindung zwischen den Verbindungselementen und den Brillengläsern.
EuroPat v2

As a result, a tight, force-fitting bond between the two elements of the irradiation module (i.e. a press fit) is produced.
Dadurch wird eine straffe, kraftschlüssige Verbindung zwischen beiden Elementen des Bestrahlungsmoduls hergestellt (Presspassung).
EuroPat v2

The village of Kauern belonged to the Dukes of Saxe-Altenburg and possessed a tight bond to the nearby city of Ronneburg that developed over the years.
Das Dorf Kauern gehörte zum Herzogtum Sachsen-Altenburg und besaß dadurch eine historisch gewachsene, enge Bindung zur nahegelegenen Stadt Ronneburg.
Wikipedia v1.0

He led the Springer AG out of its crisis and dissolved the tight bond with Munich based entrepreneur Leo Kirch.
Er führte den Springer-Konzern aus der Krise und aus der engen Verflechtung mit dem Münchner Unternehmer Leo Kirch.
Wikipedia v1.0

Under heat and pressure such an adhesive attaches to the surfaces of the protective coating and the silicon wafer to form a tight bond.
Solch ein Adhäsionsmaterial verbindet sich bei Wärmebehandlung und Druckeinwirkung mit der Oberfläche des Schutzbelages und der Siliziumplatte, wodurch eine feste Verbindung entsteht.
EuroPat v2

Moreover, it is likewise possible that the adhesive or plastic material, in most cases foamed plastic, contained in these prepregs liberate gasses under the action of pressure and temperature that cause foaming of the adhesive respectively the plastic material as is the case with an expanded plastic and which produce a tight bond with the layers in the vicinity of these prepregs or adjacent thereto.
Dabei ist es unter anderem auch möglich, daß der in diesen Prepregs enthaltene Kleber oder Kunststoff meist einen Kunststoffschaum unter Druck und Temperatur Gase freisetzt, die zu einem Aufschäumen des Klebers bzw. Kunststoffes in Art eines Schaumkunststoffes führen und eine innige Verbindung mit den diesen Prepregs benachbarten bzw. an diesen anliegenden Schichten bewirkt.
EuroPat v2

It is an object of the invention to provide an electrochemical measuring cell of the type described above which is improved so that the measuring electrode forms a tight bond with the diffusion membrane thereby making an additional protective membrane no longer necessary and so that the selection of suitable electrolytes, measuring electrodes and diffusion membranes is not limited by inadequate adherence conditions of the measuring electrode.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine elektrochemische Meßzelle der genannten Art derart zu verbessern, daß die Meßelektrode mit der Diffusionsmembran in einer derart festen Verbindung zueinander steht, daß eine zusätzlich Schutzmembran nicht mehr notwendig ist, und die Wahl der geeigneten Elektrolyten, Meßelektroden und Diffusionsmembranen durch unzulängliche Haftbedingungen der Meßelektrode nicht eingeschränkt wird.
EuroPat v2

Bonding or interconnecting the fabric layers together by their structural threads results in a particularly tight bond between the layers.
Durch das Aneinanderbinden der Gewebelagen mittels ihrer strukturellen Fäden ergibt sich eine besonders stramme Verbindung der Gewebelagen.
EuroPat v2

The coating BS and the connecting layer VF are composed of the same material, preferably an ultraviolet curable resin so that a tight bond between the two materials can be produced in a simple fashion.
Die Beschichtung BS und die Verbindungsschicht VF bestehen aus dem gleichen Material, vorzugsweise einem UV-härtbaren Harz, so dass sich in einfacher Weise eine enge Bindung zwischen beiden Materialien herstellen lässt.
EuroPat v2