Translation of "Thus he" in German

He thus spells out in very practical terms the basic requirements for membership of the European Union.
Er thematisiert damit sehr konkret die Grundvoraussetzungen einer Mitgliedschaft in der Union.
Europarl v8

He thus confirmed Belgium's great historic role in the European Union.
Damit hat er die große historische Rolle Belgiens in der europäischen Union bekräftigt.
Europarl v8

Thus he saw what the priest was looking at.
Er sah also das, wonach der Priester hinblickte.
Books v1

He thus becomes the sovereign's local representative.
So wird er der örtliche Vertreter des Herrschers.
ELRA-W0201 v1

Thus, he does not witness the fall of the Berlin wall.
So erlebt er den Fall der Berliner Mauer nicht.
ELRA-W0201 v1

And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
Und da er das sagte, zeigte er ihnen Hände und Füße.
bible-uedin v1

Thus he had no luck in Morocco.
So hatte er in Marokko kein Glück.
Wikipedia v1.0

Thus, when he died about 1608, the "Vogtei" passed back to Altenmünster.
Als er um 1608 starb, fiel die Vogtei an Altenmünster zurück.
Wikipedia v1.0

Thus, he completed the first recorded transcontinental crossing of North America north of Mexico.
Damit war er der Erste, der Nordamerika nördlich von Mexiko durchquerte.
Wikipedia v1.0

Thus, he made a ploy to abduct the noble lady.
Er erdachte sich eine List um die edle Dame zu entführen.
Wikipedia v1.0

Thus he fooled his people, and they obeyed him.
So verleitete er sein Volk zur Narrheit, und sie gehorchten ihm.
Tanzil v1

Thus did he lead them on with guile.
So verführte er sie durch Trug.
Tanzil v1

Thus he persuaded his people to make light (of Moses), and they obeyed him.
So verleitete er sein Volk zur Narrheit, und sie gehorchten ihm.
Tanzil v1

Thus he became regretful.
So wurde er von denjenigen, die bereuen.
Tanzil v1

Thus with guile he caused the twain to fall.
Er ließ sie durch Betörung abfallen.
Tanzil v1