Translation of "Thrombosis" in German
Venous
thromboembolic
events
include
deep
venous
thrombosis,
pulmonary
embolism
and
thrombophlebitis.
Die
venösen
thromboembolischen
Ereignisse
umfassten
tiefe
Beinvenenthrombosen,
Lungenembolien
und
Thrombophlebitis.
EMEA v3
Your
doctor
should
give
you
treatment
to
prevent
thrombosis.
Ihr
Arzt
sollte
Sie
zur
Vorbeugung
von
Thrombosen
behandeln.
ELRC_2682 v1
For
more
information,
see
‘Blood
clots
in
a
vein
(thrombosis)'.
Weitere
Informationen
hierzu
finden
Sie
unter
„Venöse
Blutgerinnsel
(Thrombosen)“.
ELRC_2682 v1
In
case
of
suspected
or
confirmed
thrombosis,
hormonal
contraceptive
use
should
be
discontinued.
Bei
Verdacht
auf
Thrombose
oder
bestätigter
Thrombose
muss
das
hormonelle
Kontrazeptivum
abgesetzt
werden.
EMEA v3
Thrombosis
may
also
occur
in
the
absence
of
known
risk
factors.
Thrombosen
können
auch
auftreten,
wenn
keine
bekannten
Risikofaktoren
vorliegen.
ELRC_2682 v1
Venous
thromboembolic
reactions
include
deep
venous
thrombosis,
pulmonary
embolism
and
thrombophlebitis.
Die
venösen
thromboembolischen
Ereignisse
umfassten
tiefe
Beinvenenthrombosen,
Lungenembolien
und
Thrombophlebitis.
ELRC_2682 v1
Administration
errors
may
lead
to
fatal
thrombosis.
Fehler
bei
der
Anwendung
können
zu
einer
tödlichen
Thrombose
führen.
ELRC_2682 v1
Antithrombotics
are
medicines
which
prevent
the
formation
of
blood
clots
(thrombosis).
Antithrombotika
sind
Arzneimittel,
die
die
Entstehung
von
Blutgerinnseln
(Thrombose)
verhindern.
ELRC_2682 v1
Acute
venous
or
arterial
thrombosis
should
constitute
a
contraindication.
Akute
venöse
oder
arterielle
Thrombose
sollte
eine
Gegenanzeige
darstellen.
ELRC_2682 v1
Antithrombotics
are
medicines
to
prevent
formation
of
blood
clots
(thrombosis).
Antithrombotika
sind
Arzneimittel,
die
der
Entstehung
von
Blutgerinnseln
(Thrombosen)
vorbeugen.
EMEA v3