Translation of "Deep venous thrombosis" in German
Venous
thromboembolic
events
include
deep
venous
thrombosis,
pulmonary
embolism
and
thrombophlebitis.
Die
venösen
thromboembolischen
Ereignisse
umfassten
tiefe
Beinvenenthrombosen,
Lungenembolien
und
Thrombophlebitis.
EMEA v3
Venous
thromboembolic
reactions
include
deep
venous
thrombosis,
pulmonary
embolism
and
thrombophlebitis.
Die
venösen
thromboembolischen
Ereignisse
umfassten
tiefe
Beinvenenthrombosen,
Lungenembolien
und
Thrombophlebitis.
ELRC_2682 v1
Prevention
of
deep
venous
thrombosis
in
patients
undergoing
elective
hip
or
knee
replacement
surgery.
Prophylaxe
tiefer
Beinvenenthrombosen
bei
Patienten,
die
sich
einer
elektiven
Hüft-
oder
Kniegelenkersatzoperation
unterziehen.
EMEA v3
In
the
first
generation
a
grand
uncle
died
of
complications
of
a
deep
leg
venous
thrombosis.
In
der
ersten
Generation
ist
ein
Großonkel
infolge
der
Komplikationen
einer
tiefen
Beinvenenthrombose
verstorben.
ParaCrawl v7.1
The
most
serious
adverse
reaction
related
to
FABLYN
was
VTE
(deep
venous
thrombosis,
pulmonary
embolism,
and
retinal
vein
thrombosis).
Die
schwerwiegendste
Nebenwirkung
in
Zusammenhang
mit
FABLYN
war
VTE
(tiefe
Venenthrombose,
Lungenembolie
und
Retina-Venenthrombose).
EMEA v3
Thromboembolic
events
include
deep
venous
thrombosis,
thrombophlebitis
and
pulmonary
embolism
(see
also
section
4.4).
Es
liegen
Berichte
über
thromboembolische
Erkrankungen
einschließlich
tiefer
Venenthrombosen,
Thrombophlebitis
und
Lungenembolien
vor
(siehe
auch
Abschnitt
4.4).
EMEA v3
An
increased
risk
of
deep
venous
thrombosis
(DVT)
and
pulmonary
embolus
(PE)
has
been
reported
in
patients
treated
with
thalidomide
(see
section
4.8).
Ein
erhöhtes
Risiko
für
tiefe
Venenthrombose
(TVT)
und
pulmonale
Embolie
(PE)
wurde
bei
Patienten,
die
mit
Thalidomid
behandelt
wurden,
berichtet
(siehe
Abschnitt
4.8).
EMEA v3
Venous
Thromboembolic
Events:
The
most
serious
adverse
reaction
related
to
FABLYN
was
VTE
(deep
venous
thrombosis,
pulmonary
embolism,
and
retinal
vein
thrombosis).
Venöse
thromboembolische
Ereignisse:
Die
schwerwiegendste
Nebenwirkung
in
Zusammenhang
mit
FABLYN
war
VTE
(tiefe
Venenthrombose,
Lungenembolie
und
Retina-Venenthrombose).
ELRC_2682 v1
These
include
venous
and
arterial
thromboses
and
embolism
(including
some
with
fatal
outcomes),
such
as
deep
venous
thrombosis,
pulmonary
emboli,
retinal
thrombosis,
and
myocardial
infarction.
Dazu
gehören
venöse
und
arterielle
Thrombosen
und
Embolien
(darunter
einige
mit
tödlichem
Ausgang)
wie
z.
B.
tiefe
Venenthrombose,
Lungenembolie,
Netzhautthrombose
und
Myokardinfarkt.
ELRC_2682 v1
Arterial
and
venous
thromboembolic
events
including
myocardial
infarction,
stroke,
deep
venous
thrombosis
and
pulmonary
embolism
have
been
associated
with
the
use
of
immunoglobulins.
Mit
der
Anwendung
von
Immunglobulinen
wurden
arterielle
und
venöse
thromboembolische
Ereignisse
einschließlich
Myokardinfarkt,
Schlaganfall,
tiefe
Venenthrombose
und
Lungenembolie
in
Verbindung
gebracht.
ELRC_2682 v1
Events
of
deep
venous
thrombosis
(DVT)
and
pulmonary
embolism
(PE)
have
been
reported
in
patients
receiving
baricitinib.
Bei
Patienten,
die
Baricitinib
erhielten,
wurden
tiefe
Venenthrombosen
(TVT)
und
Lungenembolien
(LE)
berichtet.
ELRC_2682 v1
In
patients
who
are
to
undergo
autologous
blood
transfusion,
NeoRecormon
must
not
be
used
if
they
have
had
a
heart
attack
or
stroke
within
the
last
month,
if
they
have
angina
pectoris
(a
severe
type
of
chest
pain),
or
if
they
are
at
risk
of
deep
venous
thrombosis
(DVT,
formation
of
blood
clots
in
the
deep
veins
of
the
body,
usually
in
the
leg).
Bei
Patienten,
die
sich
einer
autologen
Bluttransfusion
unterziehen
sollen,
darf
NeoRecormon
nicht
angewendet
werden,
wenn
sie
im
vorangegangenen
Monat
einen
Herzinfarkt
oder
Schlaganfall
hatten,
an
einer
Angina
pectoris
(einer
bestimmten
Art
von
starken
Brustschmerzen)
leiden
oder
wenn
das
Risiko
tiefer
Venenthrombosen
(DVT,
Bildung
von
Blutgerinnseln
in
den
tiefen
Venen
des
Körpers,
typischerweise
in
den
Beinen)
besteht.
ELRC_2682 v1
The
reported
risk
of
thrombotic
vascular
events
(TVEs)
should
be
carefully
weighed
against
the
benefits
to
be
derived
from
treatment
with
darbepoetin
alfa
particularly
in
patients
with
pre-existing
risk
factors
for
TVE,
including
obesity
and
prior
history
of
TVEs
(e.g.,
deep
venous
thrombosis,
pulmonary
embolism,
and
cerebral
vascular
accident).
Das
berichtete
Risiko
für
thrombovaskuläre
Ereignisse
(TVE)
sollte
sorgfältig
gegen
den
Nutzen,
der
sich
aus
einer
Behandlung
mit
Darbepoetin
alfa
ableitet,
abgewogen
werden,
insbesondere
bei
Patienten
mit
vorbestehenden
Risikofaktoren
für
TVE
einschließlich
Adipositas
und
TVEs
in
der
Anamnese
(z.
B.
tiefe
Venenthrombose,
Lungenembolie
und
Schlaganfall).
ELRC_2682 v1
These
include
venous
and
arterial
thrombosis
and
embolism
(including
some
with
fatal
outcomes),
such
as
deep
venous
thrombosis,
pulmonary
emboli,
retinal
thrombosis,
and
myocardial
infarction.
Dazu
gehören
venöse
und
arterielle
Thrombosen
und
Embolien
(darunter
einige
mit
tödlichem
Ausgang)
wie
z.
B.
tiefe
Venenthrombose,
Lungenembolie,
Netzhautthrombose
und
Myokardinfarkt.
ELRC_2682 v1
Treatment-related
venous
thromboembolic
events
were
reported
in
patients
who
received
sunitinib
including
deep
venous
thrombosis
and
pulmonary
embolism
(see
section
4.8).
In
Patienten,
die
Sunitinib
erhielten,
wurden
behandlungsbedingte
venöse
thromboembolische
Ereignisse
berichtet,
einschließlich
tiefer
Venenthrombosen
und
Lungenembolien
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1
Deep
venous
thrombosis
of
the
leg
which
is
resistant
to
conventional
therapies,
may
be
successfully
treated
by
application
distally
from
the
thrombosis
simultaneously
with
systemic
lysis
therapy.
Die
gegenüber
konventionellen
Therapien
resistente
tiefe
Beinvenenthrombose
kann
durch
Applikation
distal
von
der
Thrombose,
bei
gleichzeitiger
systemischer
Lysetherapie,
erfolgreich
behandelt
werden.
EuroPat v2
The
polypeptides
according
to
the
invention
are
suitable
for
the
treatment
of
glomerulonephritis,
myocardial
infarct,
non-ischemic
stroke,
disturbances
of
peripheral
arterial
blood
flow
(especially
atherosclerosis
obliterans,
thrombangitis
obliterans,
diabetic
microangiopathy
and
Raynaud's
disease),
unstable
angina
pectoris,
deep
venous
thrombosis
and
other
thromboses,
rethrombosis
after
thrombolytic
therapy,
rethrombosis
after
vascular
surgery
such
as
for
arterial
or
venous
angioplastic
implants
and
for
preventing
thromboses
in
an
extracorporeal
circulation.
Die
erfindungsgemäßen
Polypeptide
eignen
sich
zur
Behandlung
von
Glomerulonephritis,
Herzinfarkt,
non-ischämischem
Schlaganfall,
peripheren
arteriellen
Durchblutungsstörungen
(insbesondere
Atherosclerosis
obliterans,
Thrombangitis
obliterans,
diabetische
Mikroangiopathie
und
Morbus
Raynaud),
instabiler
Angina
pectoris,
tiefer
Venenthrombose
und
anderen
Thrombosen,
Rethrombosierung
nach
thrombolytischer
Therapie,
Rethrombosierung
nach
gefäßchirurgischen
Eingriffen
wie
bei
der
Implantation
arterieller
oder
venöser
Gefäßplastiken
sowie
zur
Vermeidung
von
Thrombosen
im
extrakorporalen
Kreislauf.
EuroPat v2