Translation of "Deep venous thrombosis" in German

Venous thromboembolic events include deep venous thrombosis, pulmonary embolism and thrombophlebitis.
Die venösen thromboembolischen Ereignisse umfassten tiefe Beinvenenthrombosen, Lungenembolien und Thrombophlebitis.
EMEA v3

Venous thromboembolic reactions include deep venous thrombosis, pulmonary embolism and thrombophlebitis.
Die venösen thromboembolischen Ereignisse umfassten tiefe Beinvenenthrombosen, Lungenembolien und Thrombophlebitis.
ELRC_2682 v1

Prevention of deep venous thrombosis in patients undergoing elective hip or knee replacement surgery.
Prophylaxe tiefer Beinvenenthrombosen bei Patienten, die sich einer elektiven Hüft- oder Kniegelenkersatzoperation unterziehen.
EMEA v3

In the first generation a grand uncle died of complications of a deep leg venous thrombosis.
In der ersten Generation ist ein Großonkel infolge der Komplikationen einer tiefen Beinvenenthrombose verstorben.
ParaCrawl v7.1

The most serious adverse reaction related to FABLYN was VTE (deep venous thrombosis, pulmonary embolism, and retinal vein thrombosis).
Die schwerwiegendste Nebenwirkung in Zusammenhang mit FABLYN war VTE (tiefe Venenthrombose, Lungenembolie und Retina-Venenthrombose).
EMEA v3

Thromboembolic events include deep venous thrombosis, thrombophlebitis and pulmonary embolism (see also section 4.4).
Es liegen Berichte über thromboembolische Erkrankungen einschließlich tiefer Venenthrombosen, Thrombophlebitis und Lungenembolien vor (siehe auch Abschnitt 4.4).
EMEA v3

An increased risk of deep venous thrombosis (DVT) and pulmonary embolus (PE) has been reported in patients treated with thalidomide (see section 4.8).
Ein erhöhtes Risiko für tiefe Venenthrombose (TVT) und pulmonale Embolie (PE) wurde bei Patienten, die mit Thalidomid behandelt wurden, berichtet (siehe Abschnitt 4.8).
EMEA v3

Venous Thromboembolic Events: The most serious adverse reaction related to FABLYN was VTE (deep venous thrombosis, pulmonary embolism, and retinal vein thrombosis).
Venöse thromboembolische Ereignisse: Die schwerwiegendste Nebenwirkung in Zusammenhang mit FABLYN war VTE (tiefe Venenthrombose, Lungenembolie und Retina-Venenthrombose).
ELRC_2682 v1

These include venous and arterial thromboses and embolism (including some with fatal outcomes), such as deep venous thrombosis, pulmonary emboli, retinal thrombosis, and myocardial infarction.
Dazu gehören venöse und arterielle Thrombosen und Embolien (darunter einige mit tödlichem Ausgang) wie z. B. tiefe Venenthrombose, Lungenembolie, Netzhautthrombose und Myokardinfarkt.
ELRC_2682 v1

Arterial and venous thromboembolic events including myocardial infarction, stroke, deep venous thrombosis and pulmonary embolism have been associated with the use of immunoglobulins.
Mit der Anwendung von Immunglobulinen wurden arterielle und venöse thromboembolische Ereignisse einschließlich Myokardinfarkt, Schlaganfall, tiefe Venenthrombose und Lungenembolie in Verbindung gebracht.
ELRC_2682 v1

Events of deep venous thrombosis (DVT) and pulmonary embolism (PE) have been reported in patients receiving baricitinib.
Bei Patienten, die Baricitinib erhielten, wurden tiefe Venenthrombosen (TVT) und Lungenembolien (LE) berichtet.
ELRC_2682 v1

In patients who are to undergo autologous blood transfusion, NeoRecormon must not be used if they have had a heart attack or stroke within the last month, if they have angina pectoris (a severe type of chest pain), or if they are at risk of deep venous thrombosis (DVT, formation of blood clots in the deep veins of the body, usually in the leg).
Bei Patienten, die sich einer autologen Bluttransfusion unterziehen sollen, darf NeoRecormon nicht angewendet werden, wenn sie im vorangegangenen Monat einen Herzinfarkt oder Schlaganfall hatten, an einer Angina pectoris (einer bestimmten Art von starken Brustschmerzen) leiden oder wenn das Risiko tiefer Venenthrombosen (DVT, Bildung von Blutgerinnseln in den tiefen Venen des Körpers, typischerweise in den Beinen) besteht.
ELRC_2682 v1

The reported risk of thrombotic vascular events (TVEs) should be carefully weighed against the benefits to be derived from treatment with darbepoetin alfa particularly in patients with pre-existing risk factors for TVE, including obesity and prior history of TVEs (e.g., deep venous thrombosis, pulmonary embolism, and cerebral vascular accident).
Das berichtete Risiko für thrombovaskuläre Ereignisse (TVE) sollte sorgfältig gegen den Nutzen, der sich aus einer Behandlung mit Darbepoetin alfa ableitet, abgewogen werden, insbesondere bei Patienten mit vorbestehenden Risikofaktoren für TVE einschließlich Adipositas und TVEs in der Anamnese (z. B. tiefe Venenthrombose, Lungenembolie und Schlaganfall).
ELRC_2682 v1

These include venous and arterial thrombosis and embolism (including some with fatal outcomes), such as deep venous thrombosis, pulmonary emboli, retinal thrombosis, and myocardial infarction.
Dazu gehören venöse und arterielle Thrombosen und Embolien (darunter einige mit tödlichem Ausgang) wie z. B. tiefe Venenthrombose, Lungenembolie, Netzhautthrombose und Myokardinfarkt.
ELRC_2682 v1

Treatment-related venous thromboembolic events were reported in patients who received sunitinib including deep venous thrombosis and pulmonary embolism (see section 4.8).
In Patienten, die Sunitinib erhielten, wurden behandlungsbedingte venöse thromboembolische Ereignisse berichtet, einschließlich tiefer Venenthrombosen und Lungenembolien (siehe Abschnitt 4.8).
ELRC_2682 v1

Deep venous thrombosis of the leg which is resistant to conventional therapies, may be successfully treated by application distally from the thrombosis simultaneously with systemic lysis therapy.
Die gegenüber konventionellen Therapien resistente tiefe Beinvenenthrombose kann durch Applikation distal von der Thrombose, bei gleichzeitiger systemischer Lysetherapie, erfolgreich behandelt werden.
EuroPat v2

The polypeptides according to the invention are suitable for the treatment of glomerulonephritis, myocardial infarct, non-ischemic stroke, disturbances of peripheral arterial blood flow (especially atherosclerosis obliterans, thrombangitis obliterans, diabetic microangiopathy and Raynaud's disease), unstable angina pectoris, deep venous thrombosis and other thromboses, rethrombosis after thrombolytic therapy, rethrombosis after vascular surgery such as for arterial or venous angioplastic implants and for preventing thromboses in an extracorporeal circulation.
Die erfindungsgemäßen Polypeptide eignen sich zur Behandlung von Glomerulonephritis, Herzinfarkt, non-ischämischem Schlaganfall, peripheren arteriellen Durchblutungsstörungen (insbesondere Atherosclerosis obliterans, Thrombangitis obliterans, diabetische Mikroangiopathie und Morbus Raynaud), instabiler Angina pectoris, tiefer Venenthrombose und anderen Thrombosen, Rethrombosierung nach thrombolytischer Therapie, Rethrombosierung nach gefäßchirurgischen Eingriffen wie bei der Implantation arterieller oder venöser Gefäßplastiken sowie zur Vermeidung von Thrombosen im extrakorporalen Kreislauf.
EuroPat v2