Translation of "This requires" in German
This
requires
solidarity
within
the
Union.
Dies
erfordert
Solidarität
innerhalb
der
Union.
Europarl v8
However,
this
requires
a
significantly
large
retention.
Dies
setzt
jedoch
einen
Selbstbehalt
von
nennenswerter
Größe
voraus.
Europarl v8
This
situation
requires
a
broad
spectrum
of
both
short-term
and
long-term
measures.
Diese
Situation
erfordert
ein
breites
Spektrum
an
sowohl
kurzfristigen
als
auch
langfristigen
Maßnahmen.
Europarl v8
This
all
requires
joint
and,
to
a
certain
degree,
coordinated
efforts.
Dies
alles
erfordert
gemeinsame
und
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
auch
koordinierte
Bemühungen.
Europarl v8
This
requires
sensitivity
and
it
requires
the
power
of
persuasion.
Das
braucht
Sensibilität
und
das
braucht
auch
Überzeugungskraft.
Europarl v8
This
situation
requires
rapid
and
effective
measures
of
solidarity
from
the
EU.
Diese
Situation
erfordert
schnelle
und
effektive
Solidaritätsmaßnahmen
vonseiten
der
EU.
Europarl v8
Yes,
of
course,
this
requires
increased
mutual
supervision
between
equals.
Ja,
dies
erfordert
natürlich
eine
verstärkte
gegenseitige
Beaufsichtigung
unter
Gleichrangigen.
Europarl v8
This
requires
an
adjustment
of
the
scope
of
application.
Das
macht
die
Anpassung
des
Anwendungsbereichs
erforderlich.
Europarl v8
This
situation
clearly
requires
both
political
and
public
responses.
Dies
erfordert
natürlich
eine
Reaktion
der
Politiker
und
Bürger.
Europarl v8
This
situation
definitely
requires
attention
and
measures
at
the
highest
level.
Eine
solche
Situation
erfordert
ohne
Zweifel
größte
Aufmerksamkeit
sowie
Maßnahmen
auf
höchster
Ebene.
Europarl v8
That
is
why
this
matter
requires
special
attention
and
action.
Deshalb
müssen
wir
dieser
Frage
besondere
Aufmerksamkeit
schenken
und
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
This
requires
political
will
and
clear
objectives.
Das
erfordert
politischen
Willen
und
ebenso
eine
Klarheit
der
Ziele.
Europarl v8
This
situation
requires
that
we
act
intelligently.
Diese
Situation
erfordert,
dass
wir
auf
intelligente
Weise
handeln.
Europarl v8
The
implementation
of
this
directive
requires
a
good
level
of
cooperation
between
the
various
relevant
authorities.
Die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
erfordert
eine
gute
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
zuständigen
Behörden.
Europarl v8
The
permanent
nature
of
this
recommendation,
however,
requires
a
more
stable
legal
instrument
for
their
transposition
into
Community
law.
Die
unbefristet
geltenden
Empfehlungen
müssen
durch
ein
dauerhafteres
Rechtsinstrument
in
Gemeinschaftsrecht
umgesetzt
werden.
Europarl v8
Of
course,
this
requires
there
to
be
sufficient
facilities
nearby.
Dies
erfordert
natürlich,
dass
es
dort
genügend
nahegelegene
Einrichtungen
gibt.
Europarl v8
This
obviously
requires
harmonization
of
labour
legislation
in
the
different
Member
States.
Dies
setzt
selbstverständlich
die
Harmonisierung
der
arbeitsrechtlichen
Vorschriften
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
voraus.
Europarl v8
Therefore
this
report
requires
that
a
clear
end
be
made
to
this.
Daher
verlangt
dieser
Bericht
klar,
dem
ein
Ende
zu
bereiten.
Europarl v8