Translation of "This provides" in German

This text provides for new, very important regulations for e-commerce.
Dieser Text sieht neue, sehr wichtige Vorschriften für den elektronischen Handel vor.
Europarl v8

This action also provides for an annual evaluation of measures adopted at the national level.
Es sieht zudem eine jährliche Bewertung der auf nationaler Ebene angenommenen Maßnahmen vor.
Europarl v8

This information provides essential data to ensure a risk based inspection.
Diese Informationen liefern grundlegende Daten, um eine risikoorientierte Kontrolle zu gewährleisten.
Europarl v8

This scheme provides for traceability and consequently for a form of labelling.
Die Regelung sieht die Rückverfolgbarkeit und demzufolge eine Form der Etikettierung vor.
Europarl v8

The high visibility this provides for the strategy is extremely welcome.
Die damit verbundene große Aufmerksamkeit für die Strategie ist sehr begrüßenswert.
Europarl v8

Nevertheless, this report provides clear outlines which countries should follow.
Dennoch enthält dieser Bericht klare Leitlinien, die die Länder befolgen sollten.
Europarl v8

This resolution provides such a response, and I therefore voted in favour of it.
Diese Entschließung gewährleistet eine solche Reaktion, und daher habe ich dafür gestimmt.
Europarl v8

This agreement provides for the possible association of Liechtenstein by means of a protocol.
Dieses Abkommen sieht eine mögliche Assoziierung Liechtensteins per Protokoll vor.
Europarl v8

This report provides a solid basis for argument.
Der vorliegende Bericht stellt eine gute Ausgangsbasis für weitere Überlegungen an.
Europarl v8

The Treaty of Amsterdam again provides this.
Dies sieht auch erneut der Vertrag von Amsterdam vor.
Europarl v8

This provides another reason for me to vote in favour of this campaign.
Dies ist ein weiterer Grund für mich, für diese Kampagne zu stimmen.
Europarl v8

This standing forum provides a regular opportunity for small and medium-sized enterprises to meet lending institutions.
Dieses ständige Forum bringt regelmäßig kleine und mittlere Unternehmen mit kreditgebenden Instituten zusammen.
Europarl v8

This, however, provides an additional reason for establishing a common reference framework.
Das ist jedoch ein zusätzlicher Grund für die Schaffung eines gemeinsamen Referenzrahmens.
Europarl v8

But we have to start somewhere, and this provides a good basis.
Aber man muß irgendwo anfangen, und dies hier ist eine gute Grundlage.
Europarl v8

This provides significant parameters and policy guidelines.
Diese Eingrenzung und Ausrichtung ist von Bedeutung.
Europarl v8

I think that this already provides a good solution to this problem.
Meiner Ansicht nach ist dies fürs Erste eine gute Lösung für dieses Problem.
Europarl v8

Sometimes this provides fresh impetus and then it should benefit everyone.
Das beflügelt gelegentlich auch und soll ja uns allen dann zugute kommen.
Europarl v8

This, therefore, provides a guarantee that secondary legislation will be democratically monitored.
Damit ist also eine demokratische Kontrolle der sekundärrechtlichen Vorschriften gewährleistet.
Europarl v8

This directive provides us with an additional opportunity to seize the big players.
Diese Richtlinie gibt uns zusätzliche Möglichkeiten, an die Hintermänner heranzukommen.
Europarl v8

This provides a sensible framework for this fundamental issue.
Damit wird für diese wichtige Frage ein vernünftiger Rahmen vorgegeben.
Europarl v8

This provides an opening for further negotiations.
Das eröffnet die Möglichkeit weiterer Verhandlungen.
Europarl v8

Now, this provides a basis for permitting cross-finance in other sensitive areas also.
Nun gibt es eine Formulierung, auch in anderen sensiblen Gebieten Querfinanzierung zuzulassen.
Europarl v8