Translation of "This provides" in German
This
text
provides
for
new,
very
important
regulations
for
e-commerce.
Dieser
Text
sieht
neue,
sehr
wichtige
Vorschriften
für
den
elektronischen
Handel
vor.
Europarl v8
This
action
also
provides
for
an
annual
evaluation
of
measures
adopted
at
the
national
level.
Es
sieht
zudem
eine
jährliche
Bewertung
der
auf
nationaler
Ebene
angenommenen
Maßnahmen
vor.
Europarl v8
This
information
provides
essential
data
to
ensure
a
risk
based
inspection.
Diese
Informationen
liefern
grundlegende
Daten,
um
eine
risikoorientierte
Kontrolle
zu
gewährleisten.
Europarl v8
This
scheme
provides
for
traceability
and
consequently
for
a
form
of
labelling.
Die
Regelung
sieht
die
Rückverfolgbarkeit
und
demzufolge
eine
Form
der
Etikettierung
vor.
Europarl v8
The
high
visibility
this
provides
for
the
strategy
is
extremely
welcome.
Die
damit
verbundene
große
Aufmerksamkeit
für
die
Strategie
ist
sehr
begrüßenswert.
Europarl v8
Nevertheless,
this
report
provides
clear
outlines
which
countries
should
follow.
Dennoch
enthält
dieser
Bericht
klare
Leitlinien,
die
die
Länder
befolgen
sollten.
Europarl v8
This
resolution
provides
such
a
response,
and
I
therefore
voted
in
favour
of
it.
Diese
Entschließung
gewährleistet
eine
solche
Reaktion,
und
daher
habe
ich
dafür
gestimmt.
Europarl v8
This
agreement
provides
for
the
possible
association
of
Liechtenstein
by
means
of
a
protocol.
Dieses
Abkommen
sieht
eine
mögliche
Assoziierung
Liechtensteins
per
Protokoll
vor.
Europarl v8
This
report
provides
a
solid
basis
for
argument.
Der
vorliegende
Bericht
stellt
eine
gute
Ausgangsbasis
für
weitere
Überlegungen
an.
Europarl v8
The
Treaty
of
Amsterdam
again
provides
this.
Dies
sieht
auch
erneut
der
Vertrag
von
Amsterdam
vor.
Europarl v8
This
provides
another
reason
for
me
to
vote
in
favour
of
this
campaign.
Dies
ist
ein
weiterer
Grund
für
mich,
für
diese
Kampagne
zu
stimmen.
Europarl v8
This
standing
forum
provides
a
regular
opportunity
for
small
and
medium-sized
enterprises
to
meet
lending
institutions.
Dieses
ständige
Forum
bringt
regelmäßig
kleine
und
mittlere
Unternehmen
mit
kreditgebenden
Instituten
zusammen.
Europarl v8
This,
however,
provides
an
additional
reason
for
establishing
a
common
reference
framework.
Das
ist
jedoch
ein
zusätzlicher
Grund
für
die
Schaffung
eines
gemeinsamen
Referenzrahmens.
Europarl v8
But
we
have
to
start
somewhere,
and
this
provides
a
good
basis.
Aber
man
muß
irgendwo
anfangen,
und
dies
hier
ist
eine
gute
Grundlage.
Europarl v8
This
provides
significant
parameters
and
policy
guidelines.
Diese
Eingrenzung
und
Ausrichtung
ist
von
Bedeutung.
Europarl v8
I
think
that
this
already
provides
a
good
solution
to
this
problem.
Meiner
Ansicht
nach
ist
dies
fürs
Erste
eine
gute
Lösung
für
dieses
Problem.
Europarl v8
Sometimes
this
provides
fresh
impetus
and
then
it
should
benefit
everyone.
Das
beflügelt
gelegentlich
auch
und
soll
ja
uns
allen
dann
zugute
kommen.
Europarl v8
This,
therefore,
provides
a
guarantee
that
secondary
legislation
will
be
democratically
monitored.
Damit
ist
also
eine
demokratische
Kontrolle
der
sekundärrechtlichen
Vorschriften
gewährleistet.
Europarl v8
This
directive
provides
us
with
an
additional
opportunity
to
seize
the
big
players.
Diese
Richtlinie
gibt
uns
zusätzliche
Möglichkeiten,
an
die
Hintermänner
heranzukommen.
Europarl v8
This
provides
a
sensible
framework
for
this
fundamental
issue.
Damit
wird
für
diese
wichtige
Frage
ein
vernünftiger
Rahmen
vorgegeben.
Europarl v8
This
provides
an
opening
for
further
negotiations.
Das
eröffnet
die
Möglichkeit
weiterer
Verhandlungen.
Europarl v8
Now,
this
provides
a
basis
for
permitting
cross-finance
in
other
sensitive
areas
also.
Nun
gibt
es
eine
Formulierung,
auch
in
anderen
sensiblen
Gebieten
Querfinanzierung
zuzulassen.
Europarl v8