Translation of "This creates" in German

Given the current situation, this creates even more difficulties.
Das macht in der aktuellen Situation noch mehr Schwierigkeiten.
Europarl v8

Often, this experience creates fears and stereotypes on the part of the others.
Diese Erfahrung ruft oft bei den anderen Nationen Befürchtungen und stereotype Vorstellungen hervor.
Europarl v8

This creates uncertainty and confusion among the citizens of third countries.
Das führt zu Unsicherheit und Verwirrung bei den Bürgern in Drittländern.
Europarl v8

Moreover, this interim phase creates far too many insecurities.
Außerdem schafft diese Übergangsphase zu viel Unsicherheiten.
Europarl v8

This creates confidence in the process of establishing the External Action Service.
Das schafft Vertrauen in den Prozess der Einrichtung des Auswärtigen Dienstes.
Europarl v8

Quite often this also creates new jobs.
Sie schaffen dadurch nicht selten viele neue Arbeitsplätze.
Europarl v8

This document creates exactly the right conditions for all this.
Dieses Dokument schafft für all dies genau die richtigen Bedingungen.
Europarl v8

This creates serious obstacles in the way of the social development of Europe.
Dadurch entstehen ernsthafte Hindernisse für die soziale Entwicklung Europas.
Europarl v8

All this creates the need to rebuild the Haitian state.
All das macht deutlich, dass der haitianische Staat umgebaut werden muss.
Europarl v8

This change creates a high quality instrument, and I congratulate Mrs Weiler.
Diese Änderung schafft ein hochqualitatives Instrument und ich gratuliere Frau Weiler.
Europarl v8

All of this creates pointless bureaucracy that frightens industry away.
All dies schafft eine unnötige Bürokratie, die die Industrie abschreckt.
Europarl v8

This framework creates largely free access to the market and welcome competition.
Dieser Rahmen schafft einen großteils freien Marktzugang und einen begrüßenswerten Wettbewerb.
Europarl v8

This therefore creates a genuine problem in terms of land-use planning.
Das ist also ein echtes Raumordnungsproblem.
Europarl v8

This of course creates fresh challenges, which must be addressed.
Das führt natürlich zu neuen Herausforderungen, die bewältigt werden müssen.
Europarl v8

This creates fear, and that can undermine consumer confidence.
Das erzeugt Angst, wodurch das Vertrauen der Verbraucher unterminiert werden kann.
Europarl v8

This creates uncertainty, not transparency, and only engenders distrust.
Das verunsichert, schafft keine Transparenz und erzeugt nur Misstrauen.
Europarl v8

This creates a burden on all our Member States.
Dies bedeutet Belastungen für alle unsere Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This creates very major environmental problems when it comes to disposing of it.
Hierdurch entstehen bei der Entsorgung immense Umweltprobleme.
Europarl v8

In one way, it communitises this policy and creates prospects for further improvements.
Auf gewisse Weise vergemeinschaftet sie diese Politik und schafft Perspektiven für weitere Verbesserungen.
Europarl v8

This creates unequal conditions for the new Member States and discriminates against them.
Das schafft ungleiche Bedingungen für die neuen Mitgliedstaaten und diskriminiert sie.
Europarl v8