Translation of "Creating for" in German
We
are
now
creating
a
market
for
the
alternatives.
Und
nun
schaffen
wir
einen
Markt
für
diese
Alternativen.
Europarl v8
This
legislative
proposal
is
intended
as
an
initiative
for
creating
more
jobs
in
Europe.
Dieser
Rechtsgrundlagenvorschlag
soll
einen
Anstoß
für
mehr
Beschäftigung
in
Europa
geben.
Europarl v8
We
thank
you
very
much
for
creating
that.
Wir
danken
Ihnen
sehr
dafür,
daß
Sie
dies
ermöglicht
haben.
Europarl v8
We
have
experienced
the
euro
as
a
lever
for
creating
a
European
financial
market.
Wir
haben
den
Euro
als
den
Hebel
zur
Schaffung
eines
europäischen
Finanzmarktes
erlebt.
Europarl v8
They
must
be
about
creating
prosperity
for
all.
Es
muss
darum
gehen,
Wohlstand
für
alle
zu
schaffen.
Europarl v8
Moving
then
to
creating
the
conditions
for
growth
and
employment.
Dann
agieren,
um
die
Bedingungen
für
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
schaffen.
Europarl v8
Events
in
Kosovo
are
creating
dangers
for
the
whole
region.
Die
Ereignisse
im
Kosovo
stellen
eine
Gefahr
für
die
gesamte
Region
dar.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
Swedish
Presidency
for
creating
an
excellent
opportunity
for
the
Spanish-Belgian-Hungarian
Trio
Presidency.
Ich
möchte
dem
schwedischen
Ratsvorsitz
für
die
hervorragende
Möglichkeit
eines
spanisch-belgisch-ungarischen
Dreiervorsitzes
danken.
Europarl v8
It
involves
creating
a
space
for
private
initiative
and
new
jobs.
Es
umfasst
die
Schaffung
von
Raum
für
private
Initiative
und
neue
Arbeitsplätze.
Europarl v8
In
our
strategy
we
are
only
creating
the
headings
for
this.
In
unserer
Strategie
schaffen
wir
dafür
nur
die
Überschriften.
Europarl v8
The
procedure
for
creating
a
specific
crisis
fund
would
have
been
far
too
long.
Das
Verfahren
zur
Einrichtung
eines
speziellen
Krisenfonds
wäre
viel
zu
langwierig
gewesen.
Europarl v8
Now
is
the
time
to
work
on
creating
jobs
for
the
future.
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
Arbeitsplätze
für
die
Zukunft
zu
schaffen.
Europarl v8
It
is
also
about
creating
reasonable
conditions
for
the
developing
countries
to
move
forward.
Es
betrifft
auch
das
Zustandebringen
angemessener
Entwicklungsbedingungen
für
die
Entwicklungsländer.
Europarl v8
That
is
also
the
basis
for
creating
employment
in
Europe.
Sie
ist
auch
die
Grundlage
für
die
Schaffung
von
Beschäftigung
in
Europa.
Europarl v8
We
are
creating
a
provision
for
trailers
on
motor
vehicles.
Wir
schaffen
eine
Regelung
für
die
Anhänger
eines
Fahrzeugs.
Europarl v8
On
the
whole,
we
are
creating
clarity
for
passengers
and
strengthening
competition.
Insgesamt
wird
hier
Klarheit
für
die
Passagiere
hergestellt
und
der
Wettbewerb
gestärkt.
Europarl v8
The
EU
is
a
unique
tool
for
creating
common
environmental
rules.
Die
EU
ist
ein
einzigartiges
Instrument
zur
Schaffung
gemeinsamer
Umweltregeln.
Europarl v8
This
is
also
creating
opportunities
for
our
economies.
Hier
entstehen
auch
Chancen
für
unsere
Volkswirtschaften.
Europarl v8
It
is
pleasing
that
we
are
creating
legal
bases
for
digital
and
non-linear
television.
Erfreulich
ist,
dass
wir
eine
Rechtsgrundlage
für
digitales
und
nicht-lineares
Fernsehen
schaffen.
Europarl v8
Complementarity
and
coordination
are
important
pre-requisites
for
creating
synergy.
Komplementarität
und
Koordinierung
sind
wichtige
Voraussetzungen
für
Synergieeffekte.
Europarl v8
Thank
you
for
creating
such
a
friendly
atmosphere,
Madam
President.
Danke
für
die
freundliche
Atmosphäre,
die
Sie
schaffen,
Frau
Präsidentin!
Europarl v8
They
escape
by
creating
institutions
for
collective
action.
Sie
entkommen,
indem
sie
Institutionen
für
kollektives
Handeln
gründen.
TED2013 v1.1
I
was
creating
a
lesson
for
students
on
Africa.
Ich
bereitete
für
die
Klasse
eine
Lektion
über
Afrika
vor.
TED2013 v1.1
We
are
creating
barriers
for
people
that
need
help.
Wir
bauen
Hürden
auf
für
Leute,
die
Hilfe
brauchen.
TED2020 v1