Translation of "This also holds for" in German
This
also
holds
true
for
Serbia's
relations
with
Bosnia
and
Herzegovina.
Das
Gleiche
gilt
auch
für
die
Beziehungen
Serbiens
mit
Bosnien
und
Herzegowina.
Europarl v8
And
this
also
holds
good
for
the
burden
of
proof.
Das
gilt
übrigens
auch
für
die
Beweislast.
Europarl v8
This
also
holds
for
freedom
of
conscience.
Das
Gleiche
gilt
für
die
Gewissensfreiheit.
Europarl v8
This
principle
also
holds
true
for
the
emerging
biofuels
market.
Dieses
Prinzip
sollte
auch
auf
dem
sich
entwickelnden
Markt
für
Biotreibstoffe
angewendet
werden.
News-Commentary v14
This
also
holds
true
for
the
European
Institutions
and
their
services.
Das
gilt
auch
für
die
europäischen
Institutionen
und
ihre
Dienste.
TildeMODEL v2018
This
also
holds
for
coating
on-site
solutions.
Dies
gilt
auch
für
fabrikeigene
Anlagen.
DGT v2019
This
of
course
also
holds
for
Russia.
Dies
gilt
selbstverständlich
auch
für
Russland.
TildeMODEL v2018
This
also
holds
true
for
the
European
Parliament
Dies
gilt
auch
für
das
Europäische
Parlament!
TildeMODEL v2018
This
also
holds
true
for
the
discussions
on
company
structure
Directives.
Dies
gilt
auch
für
die
Debatte
um
gesellschaftsrechtliche
Strukturrichtlinien.
EUbookshop v2
This
also
holds,
of
course,
for
an
arrangement
of
the
conductors
according
to
FIG.
Dies
gilt
seblstverständlich
auch
für
eine
Anordnung
der
Leiter
nach
Fig.
EuroPat v2
This
also
holds
true
analogously
for
the
second
embodiment
which
will
be
described
below.
Dies
gilt
sinngemäss
auch
für
die
im
folgenden
beschriebene,
zweite
Ausführungsform.
EuroPat v2
This
also
holds
for
the
further
register
stages
in
FIG.
Dies
gilt
auch
für
die
weiteren
Registerstufen
in
Fig.
EuroPat v2
Analogously,
this
also
holds
true
for
the
second
embodiment
of
the
invention
using
two
sensors.
Analog
gilt
dies
für
die
zweite
Ausführungsform
der
Erfindung
mit
mindestens
zwei
Sensoren.
EuroPat v2
This
also
holds
for
the
dialogs
hereinafter.
Das
gilt
auch
für
die
folgenden
Dialoge.
EuroPat v2
This
concentration
range
also
holds
for
the
costabilizers
mentioned.
Dieser
Konzentrationsbereich
gilt
auch
für
die
genannten
Costabilisatoren.
EuroPat v2
This
holds
also
for
the
circumferences
of
inner
coil
and
outer
coil.
Dies
gilt
auch
für
die
Umfänge
der
Innenspule
und
der
Außenspule.
EuroPat v2
This
assignment
also
holds
for
the
third
of
the
four
frames.
Diese
Zuordnung
gilt
ebenfalls
nur
für
den
dritten
der
vier
Rahmen.
EuroPat v2
This
also
correspondingly
holds
for
the
use
of
molecular
sieve
technology.
Entsprechendes
gilt
auch
für
den
Einsatz
der
Molekularsiebtechnologie.
EuroPat v2
This
also
holds,
in
particulr,
for
lamp
tubes
with
roll-ins
or
comparable
complicating
geometrical
shapes.
Dies
gilt
insbesondere
auch
für
Lampenrohre
mit
Einrollungen
oder
vergleichbaren
erschwerenden
geometrischen
Formen.
EuroPat v2
This
also
holds
for
DAB
with
8
PSK/2
AM.
Bei
DAB
mit
8
PSK/2AM
gilt
dies
ebenfalls.
EuroPat v2
This
also
holds
true
for
Cyprus
and
Lithuania,
although
to
a
lesser
extent.
Dies
gilt
ebenso
für
Zypern
und
Litauen,
jedoch
in
geringerem
Maße.
EUbookshop v2
This
also
holds
true
for
the
thus-produced
2,3-dimethylbutene-2
and
2,3-dimethylbutadiene.
Das
gilt
auch
für
das
so
hergestellte
2,3-Dimethylbuten-2
und
das
2,3-Dimethylbutadien.
EuroPat v2
This
also
holds
true
for
the
separation
of
propadiene
from
the
loaded,
first
solvent.
Dies
gilt
auch
für
die
Abtrennung
des
Propadien
aus
dem
beladenen
ersten
Lösungsmittel.
EuroPat v2
This
also
holds
true
for
other
types
of
games
as
well.
Dies
gilt
auch
für
andere
Arten
von
Spielen
wie
gut.
ParaCrawl v7.1
This
also
holds
for
attributes
in
text
blocks
of
shapes
and
master
shapes.
Das
gilt
auch
für
Attribute
in
Textblöcken
von
Shapes
und
Master-Shapes.
ParaCrawl v7.1