Translation of "This also holds for" in German

This also holds true for Serbia's relations with Bosnia and Herzegovina.
Das Gleiche gilt auch für die Beziehungen Serbiens mit Bosnien und Herzegowina.
Europarl v8

And this also holds good for the burden of proof.
Das gilt übrigens auch für die Beweislast.
Europarl v8

This also holds for freedom of conscience.
Das Gleiche gilt für die Gewissensfreiheit.
Europarl v8

This principle also holds true for the emerging biofuels market.
Dieses Prinzip sollte auch auf dem sich entwickelnden Markt für Biotreibstoffe angewendet werden.
News-Commentary v14

This also holds true for the European Institutions and their services.
Das gilt auch für die europäischen Institutionen und ihre Dienste.
TildeMODEL v2018

This also holds for coating on-site solutions.
Dies gilt auch für fabrikeigene Anlagen.
DGT v2019

This of course also holds for Russia.
Dies gilt selbstverständlich auch für Russland.
TildeMODEL v2018

This also holds true for the European Parliament
Dies gilt auch für das Europäische Parlament!
TildeMODEL v2018

This also holds true for the discussions on company structure Directives.
Dies gilt auch für die Debatte um gesellschaftsrechtliche Strukturrichtlinien.
EUbookshop v2

This also holds, of course, for an arrangement of the conductors according to FIG.
Dies gilt seblstverständlich auch für eine Anordnung der Leiter nach Fig.
EuroPat v2

This also holds true analogously for the second embodiment which will be described below.
Dies gilt sinngemäss auch für die im folgenden beschriebene, zweite Ausführungsform.
EuroPat v2

This also holds for the further register stages in FIG.
Dies gilt auch für die weiteren Registerstufen in Fig.
EuroPat v2

Analogously, this also holds true for the second embodiment of the invention using two sensors.
Analog gilt dies für die zweite Ausführungsform der Erfindung mit mindestens zwei Sensoren.
EuroPat v2

This also holds for the dialogs hereinafter.
Das gilt auch für die folgenden Dialoge.
EuroPat v2

This concentration range also holds for the costabilizers mentioned.
Dieser Konzentrationsbereich gilt auch für die genannten Costabilisatoren.
EuroPat v2

This holds also for the circumferences of inner coil and outer coil.
Dies gilt auch für die Umfänge der Innenspule und der Außenspule.
EuroPat v2

This assignment also holds for the third of the four frames.
Diese Zuordnung gilt ebenfalls nur für den dritten der vier Rahmen.
EuroPat v2

This also correspondingly holds for the use of molecular sieve technology.
Entsprechendes gilt auch für den Einsatz der Molekularsiebtechnologie.
EuroPat v2

This also holds, in particulr, for lamp tubes with roll-ins or comparable complicating geometrical shapes.
Dies gilt insbesondere auch für Lampenrohre mit Einrollungen oder vergleichbaren erschwerenden geometrischen Formen.
EuroPat v2

This also holds for DAB with 8 PSK/2 AM.
Bei DAB mit 8 PSK/2AM gilt dies ebenfalls.
EuroPat v2

This also holds true for Cyprus and Lithuania, although to a lesser extent.
Dies gilt ebenso für Zypern und Litauen, jedoch in geringerem Maße.
EUbookshop v2

This also holds true for the thus-produced 2,3-dimethylbutene-2 and 2,3-dimethylbutadiene.
Das gilt auch für das so hergestellte 2,3-Dimethylbuten-2 und das 2,3-Dimethylbutadien.
EuroPat v2

This also holds true for the separation of propadiene from the loaded, first solvent.
Dies gilt auch für die Abtrennung des Propadien aus dem beladenen ersten Lösungsmittel.
EuroPat v2

This also holds true for other types of games as well.
Dies gilt auch für andere Arten von Spielen wie gut.
ParaCrawl v7.1

This also holds for attributes in text blocks of shapes and master shapes.
Das gilt auch für Attribute in Textblöcken von Shapes und Master-Shapes.
ParaCrawl v7.1