Translation of "Third party damage" in German
We
recommend
exchange
students
take
out
private
liability
insurance
to
cover
third-party
damage
claims.
Wir
empfehlen
Austauschstudierenden
den
Abschluss
einer
Privathaftpflichtversicherung
zur
Deckung
von
Schäden
gegenüber
Dritten.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
possible
third-party
damage
the
client
shall
indemnify
us.
Hinsichtlich
allfälliger
Schäden
Dritter
hat
uns
der
Auftraggeber
schad-
und
klaglos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Ulfsby
Web
design
has
no
erstatningsanvar
to
the
third
party
or
indirect
damage
as
a
result
of
consulting
service.
Ulfsby
Web-Design
hat
keine
Erstatningsanvar
auf
der
dritten
oder
mittelbare
Schäden
infolge
der
consulting-service.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
in
the
absence
of
law
enforcement
officers
from
the
Member
State
of
the
present
location,
or
for
the
purpose
of
supporting
the
law-enforcement
officers,
the
escorts
may
take
reasonable
and
proportionate
action
in
response
to
an
immediate
and
serious
risk
in
order
to
prevent
the
returnee
from
escaping,
causing
injury
to
himself
or
to
a
third
party,
or
damage
to
property.
Sind
keine
Strafverfolgungsbeamten
aus
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Rückführung
beginnt,
anwesend
oder
sollen
die
Strafverfolgungsbeamten
unterstützt
werden,
können
die
Begleitpersonen
bei
einer
unmittelbaren
und
ernsthaften
Gefahr
angemessene
Maßnahmen
ergreifen,
um
zu
verhindern,
dass
die
rückzuführende
Person
flieht,
sich
selbst
oder
Dritten
Schaden
zufügt
oder
Eigentum
beschädigt.
DGT v2019
A
new
provision
has
been
added
to
enable
operators
to
recover
the
costs
incurred
when,
for
example,
it
would
appear
later
that
a
third
party
caused
the
damage.
Aufgrund
einer
neuen
Bestimmung
können
Betreiber
die
angefallenen
Kosten
zurückfordern,
wenn
sich
beispielsweise
später
herausstellt,
dass
der
Schaden
durch
Dritte
verursacht
wurde.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
also
to
make
shipowners
act
more
responsibly,
and
to
oblige
them
to
take
out
an
insurance
policy
or
other
financial
security
for
third-party
damage,
which
will
also
cover
the
costs
of
repatriating
seafarers
in
case
of
abandonment.
Andererseits
sollen
die
Reeder
stärker
in
die
Pflicht
genommen
und
zum
Abschluss
einer
Versicherung
oder
anderweitigen
finanziellen
Sicherheitsleistung
zur
Deckung
der
Schädigung
Dritter
und
zur
Deckung
der
Kosten
für
die
Rückführung
zurückgelassener
Seeleute
verpflichtet
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
the
above,
at
this
stage,
it
is
considered
necessary
to
provide
for
minimum
insurance
requirements
to
cover
third
party
liability
for
damage
sustained
on
the
ground
and
in
the
air
caused
accidentally
or
by
acts
of
war
and/or
terrorism
by
providing
for
a
single
combined
limit.
Angesichts
dessen
wird
es
zum
jetzigen
Zeitpunkt
für
notwendig
erachtet,
Mindestversicherungsanforderungen
festzulegen,
um
die
Drittschadenshaftpflicht
für
Schäden
am
Boden
und
in
der
Luft,
die
durch
Unfälle
oder
Kriegs-
und
Terrorakte
verursacht
sind,
durch
Festlegung
einer
einheitlichen,
kombinierten
Höchstsumme
zu
regeln.
TildeMODEL v2018
The
Council
adopted
a
decision
authorising
the
Commission
to
negotiate
a
multilateral
agreement
on
compensation
to
third
party
victims
for
damage
caused
by
aircraft
and
arising
from
acts
of
unlawful
interference
or
from
general
risk.
Der
Rat
nahm
einen
Beschluss
an,
durch
den
die
Kommission
ermächtigt
wird,
ein
multilaterales
Übereinkommen
über
die
Entschädigung
Dritter
für
Schäden
durch
Luftfahrzeuge
infolge
widerrechtlicher
Eingriffe
in
den
Luftverkehr
oder
allgemeiner
Risiken
auszuhandeln.
TildeMODEL v2018
Have
you
damaged
equipment
belonging
to
a
third
party
(property
damage)
or
injured
a
third
party
(personal
injuries)?
Haben
Sie
das
Material
einer
dritten
Person
(Sachschaden),
oder
eine
dritte
Person
(Personenschaden)
geschädigt?
CCAligned v1
In
order
to
make
check-in/out
faster
and
to
avoid
security
deposits
the
Vessel
is
fully
insured
against
third
party
damage,
loss
or
damage
of
inventory
and
equipment,
loss
or
damage
caused
by
maritime
accidents,
natural
disasters,
lightning
strike,
foundering,
capsizing,
grounding,
fire,
explosion,
burglary,
theft,
collision
with
any
solid
or
floating
object,
malicious
act
of
third
party
and
earthquakes.
Um
den
Check-in/-out
schneller
zu
gestalten,
und
um
eine
Kaution
für
das
Boot
zu
vermeiden,
ist
das
Boot
gegen
Schäden
bei
Dritten,
Verlust
oder
Beschädigung
von
Inventar
und
Ausrüstung,
den
Verlust
oder
durch
Unfälle
auf
See
verursachte
Schäden,
Naturkatastrophen,
Blitzschlag,
Untergang,
Kentern,
auf
Grund
Laufen,
Feuer,
Explosion,
Einbruch,
Diebstahl,
Kollision
mit
einem
festen
oder
schwimmenden
Gegenstand,
böswillige
Handlung
dritter
und
Erdbeben
voll
versichert.
ParaCrawl v7.1
All
insurance
products
(third-party
liability,
accidental
damage,
passenger
protection
and
assistance)
are
valid
in
Switzerland,
the
Principality
of
Liechtenstein
and
all
EU/EEA
countries
listed
on
the
current
«green
card
»
(international
motor
insurance
card).
Alle
Versicherungen
(Haftpflicht,
Kasko,
Insassen
und
Assistance)
gelten
in
der
Schweiz,
dem
Fürstentum
Liechtenstein
und
allen
Staaten,
die
zum
Zeitpunkt
des
Schadens
auf
der
aktuellen
«Grünen
Karte»
(internationale
Versicherungskarte
für
Motorfahrzeuge)
aufgeführt
sind.
ParaCrawl v7.1
Trying
to
change
file
extension
manually
or
by
using
inappropriate
third
party
application
can
damage
your
file
severely.
Der
Versuch,
Datei-Erweiterung
manuell
oder
mithilfe
von
unrechtmäßigen
Applikationen
von
Drittanbietern
verändern
können
Ihre
Datei
schwer
beschädigt.
ParaCrawl v7.1
Through
these
disadvantages
to
the
user
or
a
third
party,
if
the
damage
occurs,
this
service
will
not
assume
its
responsibilities.
Durch
diese
Nachteile
für
den
Benutzer
oder
Dritte,
wenn
der
Schaden
auftritt,
wird
dieser
Dienst
nicht
seine
Verantwortung
übernehmen.
CCAligned v1
If
the
supplier
is
held
liable
by
a
third
party
for
any
damage,
for
which
he
is
not
liable
under
the
contract
with
the
principal
or
the
present
terms
and
conditions
of
delivery,
the
principal
shall
hold
him
fully
harmless
and
reimburse
the
supplier
in
full
for
all
that
the
latter
has
to
pay
to
such
third
party.
Wenn
der
Lieferant
in
bezug
auf
irgendwelche
Schäden,
für
die
er
kraft
des
Vertrags
mit
dem
Auftraggeber,
beziehungsweise
kraft
dieser
Lieferbedingungen
nicht
haftbar
ist,
von
einem
Dritten
haftbar
gemacht
wird,
wird
der
Auftraggeber
ihn
in
dieser
Hinsicht
völlig
schützen
und
dem
Lieferanten
alles
zurückerstatten,
was
letzterer
diesem
Dritten
zu
zahlen
hat.
ParaCrawl v7.1
In
case
we
are
faced
with
claims
from
any
third
party
for
product
damage
for
which
the
supplier
is
responsible,
then
the
supplier
shall,
at
our
initial
request,
indemnify
us
against
any
claims
of
third
parties,
including
the
costs
necessarily
incurred
in
defending
ourselves
against
such
claims,
if
the
supplier
places
the
cause
in
his
domain
and
organization.
Werden
wir
aufgrund
eines
Produktschadens,
für
den
der
Lieferant
verantwortlich
ist,
von
Dritten
auf
Schadensersatz
in
Anspruch
genommen,
hat
der
Lieferant
uns
auf
erstes
Anfordern
von
allen
Ansprüchen
Dritter
einschließlich
der
notwendigen
Kosten
zur
Abwehr
dieser
Ansprüche
freizustellen,
wenn
der
Lieferant
die
Ursache
in
seinen
Herrschafts-
und
Organisationsbereich
gesetzt
hat.
ParaCrawl v7.1
All
insurance
products
(third-party
liability,
accidental
damage,
accident
insurance
and
assistance)
are
valid
in
the
following
countries:
Switzerland,
all
EU/EEA
countries,
Andorra
and
Croatia.
Alle
Versicherungen
(Haftpflicht,
Kasko,
Unfallversicherung
und
Assistance)
gelten
in
den
folgenden
Ländern:
Schweiz,
alle
Länder
der
EU
und
des
EWR,
Andorra
und
Kroatien.
ParaCrawl v7.1