Translation of "Third party damage" in German

We recommend exchange students take out private liability insurance to cover third-party damage claims.
Wir empfehlen Austauschstudierenden den Abschluss einer Privathaftpflichtversicherung zur Deckung von Schäden gegenüber Dritten.
ParaCrawl v7.1

With regard to possible third-party damage the client shall indemnify us.
Hinsichtlich allfälliger Schäden Dritter hat uns der Auftraggeber schad- und klaglos zu halten.
ParaCrawl v7.1

Ulfsby Web design has no erstatningsanvar to the third party or indirect damage as a result of consulting service.
Ulfsby Web-Design hat keine Erstatningsanvar auf der dritten oder mittelbare Schäden infolge der consulting-service.
ParaCrawl v7.1

In addition, in the absence of law enforcement officers from the Member State of the present location, or for the purpose of supporting the law-enforcement officers, the escorts may take reasonable and proportionate action in response to an immediate and serious risk in order to prevent the returnee from escaping, causing injury to himself or to a third party, or damage to property.
Sind keine Strafverfolgungsbeamten aus dem Mitgliedstaat, in dem die Rückführung beginnt, anwesend oder sollen die Strafverfolgungsbeamten unterstützt werden, können die Begleitpersonen bei einer unmittelbaren und ernsthaften Gefahr angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu verhindern, dass die rückzuführende Person flieht, sich selbst oder Dritten Schaden zufügt oder Eigentum beschädigt.
DGT v2019

A new provision has been added to enable operators to recover the costs incurred when, for example, it would appear later that a third party caused the damage.
Aufgrund einer neuen Bestimmung können Betreiber die angefallenen Kosten zurückfordern, wenn sich beispielsweise später herausstellt, dass der Schaden durch Dritte verursacht wurde.
TildeMODEL v2018

The aim is also to make shipowners act more responsibly, and to oblige them to take out an insurance policy or other financial security for third-party damage, which will also cover the costs of repatriating seafarers in case of abandonment.
Andererseits sollen die Reeder stärker in die Pflicht genommen und zum Abschluss einer Versi­cherung oder anderweitigen finanziellen Sicherheitsleistung zur Deckung der Schädigung Dritter und zur Deckung der Kosten für die Rückführung zurückgelassener Seeleute verpflichtet werden.
TildeMODEL v2018

In the light of the above, at this stage, it is considered necessary to provide for minimum insurance requirements to cover third party liability for damage sustained on the ground and in the air caused accidentally or by acts of war and/or terrorism by providing for a single combined limit.
Angesichts dessen wird es zum jetzigen Zeitpunkt für notwendig erachtet, Mindestversicherungs­anforderungen festzulegen, um die Drittschadenshaftpflicht für Schäden am Boden und in der Luft, die durch Unfälle oder Kriegs- und Terrorakte verursacht sind, durch Festlegung einer einheitlichen, kombinierten Höchstsumme zu regeln.
TildeMODEL v2018

The Council adopted a decision authorising the Commission to negotiate a multilateral agreement on compensation to third party victims for damage caused by aircraft and arising from acts of unlawful interference or from general risk.
Der Rat nahm einen Beschluss an, durch den die Kommission ermächtigt wird, ein multilaterales Übereinkommen über die Entschädigung Dritter für Schäden durch Luftfahrzeuge infolge wider­rechtlicher Eingriffe in den Luftverkehr oder allgemeiner Risiken auszuhandeln.
TildeMODEL v2018

Have you damaged equipment belonging to a third party (property damage) or injured a third party (personal injuries)?
Haben Sie das Material einer dritten Person (Sachschaden), oder eine dritte Person (Personenschaden) geschädigt?
CCAligned v1

In order to make check-in/out faster and to avoid security deposits the Vessel is fully insured against third party damage, loss or damage of inventory and equipment, loss or damage caused by maritime accidents, natural disasters, lightning strike, foundering, capsizing, grounding, fire, explosion, burglary, theft, collision with any solid or floating object, malicious act of third party and earthquakes.
Um den Check-in/-out schneller zu gestalten, und um eine Kaution für das Boot zu vermeiden, ist das Boot gegen Schäden bei Dritten, Verlust oder Beschädigung von Inventar und Ausrüstung, den Verlust oder durch Unfälle auf See verursachte Schäden, Naturkatastrophen, Blitzschlag, Untergang, Kentern, auf Grund Laufen, Feuer, Explosion, Einbruch, Diebstahl, Kollision mit einem festen oder schwimmenden Gegenstand, böswillige Handlung dritter und Erdbeben voll versichert.
ParaCrawl v7.1

All insurance products (third-party liability, accidental damage, passenger protection and assistance) are valid in Switzerland, the Principality of Liechtenstein and all EU/EEA countries listed on the current «green card » (international motor insurance card).
Alle Versicherungen (Haftpflicht, Kasko, Insassen und Assistance) gelten in der Schweiz, dem Fürstentum Liechtenstein und allen Staaten, die zum Zeitpunkt des Schadens auf der aktuellen «Grünen Karte» (internationale Versicherungskarte für Motorfahrzeuge) aufgeführt sind.
ParaCrawl v7.1

Trying to change file extension manually or by using inappropriate third party application can damage your file severely.
Der Versuch, Datei-Erweiterung manuell oder mithilfe von unrechtmäßigen Applikationen von Drittanbietern verändern können Ihre Datei schwer beschädigt.
ParaCrawl v7.1

Through these disadvantages to the user or a third party, if the damage occurs, this service will not assume its responsibilities.
Durch diese Nachteile für den Benutzer oder Dritte, wenn der Schaden auftritt, wird dieser Dienst nicht seine Verantwortung übernehmen.
CCAligned v1

If the supplier is held liable by a third party for any damage, for which he is not liable under the contract with the principal or the present terms and conditions of delivery, the principal shall hold him fully harmless and reimburse the supplier in full for all that the latter has to pay to such third party.
Wenn der Lieferant in bezug auf irgendwelche Schäden, für die er kraft des Vertrags mit dem Auftraggeber, beziehungsweise kraft dieser Lieferbedingungen nicht haftbar ist, von einem Dritten haftbar gemacht wird, wird der Auftraggeber ihn in dieser Hinsicht völlig schützen und dem Lieferanten alles zurückerstatten, was letzterer diesem Dritten zu zahlen hat.
ParaCrawl v7.1

In case we are faced with claims from any third party for product damage for which the supplier is responsible, then the supplier shall, at our initial request, indemnify us against any claims of third parties, including the costs necessarily incurred in defending ourselves against such claims, if the supplier places the cause in his domain and organization.
Werden wir aufgrund eines Produktschadens, für den der Lieferant verantwortlich ist, von Dritten auf Schadensersatz in Anspruch genommen, hat der Lieferant uns auf erstes Anfordern von allen Ansprüchen Dritter einschließlich der notwendigen Kosten zur Abwehr dieser Ansprüche freizustellen, wenn der Lieferant die Ursache in seinen Herrschafts- und Organisationsbereich gesetzt hat.
ParaCrawl v7.1

All insurance products (third-party liability, accidental damage, accident insurance and assistance) are valid in the following countries: Switzerland, all EU/EEA countries, Andorra and Croatia.
Alle Versicherungen (Haftpflicht, Kasko, Unfallversicherung und Assistance) gelten in den folgenden Ländern: Schweiz, alle Länder der EU und des EWR, Andorra und Kroatien.
ParaCrawl v7.1