Translation of "Things are bad" in German
Things
are
just
as
bad
when
it
comes
to
poverty
and
social
development.
Was
Armut
und
soziale
Entwicklung
anbetrifft,
steht
es
genauso
schlimm.
Europarl v8
Are
things
that
bad
at
home
?
Ist
es
zu
Hause
so
schlimm
?
OpenSubtitles v2018
Things
are
so
bad
at
home.
Zu
Hause
stehen
die
Dinge
so
schlecht.
OpenSubtitles v2018
When
they
come
back
a
second
night,
things
are
bad.
Wenn
sie
die
zweite
Nacht
kommen,
steht
es
wirklich
schlecht.
OpenSubtitles v2018
Things
are
bad
in
the
north,
as
usual!
Im
Norden
steht
es
schlecht,
wie
üblich.
OpenSubtitles v2018
Is
it
true?
If
it
is,
if
things
are
that
bad,
I'm
sure
there'll
be
some
changes.
Wenn
die
Dinge
so
schlecht
laufen,
wird
es
sicher
Veränderungen
geben.
OpenSubtitles v2018
Now
we
know
things
are
really
bad
for
Sweden,
even
the
lice
are
emigrating.
Es
steht
wirklich
schlecht
um
Schweden,
wenn
sogar
die
Läuse
auswandern.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
have
to
tell
me
when
things
are
bad.
Ich
meine,
du
musst
mir
sagen,
wenn
die
Dinge
schlecht
stehen.
OpenSubtitles v2018
Things
are
that
bad,
and
that's
why
you're
here.
Es
ist
so
schlimm,
darum
sind
Sie
hier.
OpenSubtitles v2018
Things
are
bad
out
there,
luv.
Die
Dinge
stehen
schlecht,
da
draußen,
Liebes.
OpenSubtitles v2018
Now
things
are
so
bad,
I
even
had
to
eat
my
own
sheep.
Jetzt
steht
es
so
schlecht,
dass
ich
meine
Schafe
fressen
musste.
OpenSubtitles v2018
It's
something
that's
used
to
categorize
things
that
are
bad,
you
know?
Das
fasst
alles
zusammen,
was
schlecht
für
dich
ist,
klar?
OpenSubtitles v2018
When
things
are
bad,
I
believe
in
expressing
it.
Wenn
die
Dinge
schlecht
laufen,
muss
man
reden.
OpenSubtitles v2018
Things
are
not
that
bad,
yet.
So
schlecht
geht
es
mir
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
Things
are
gelling
bad
now,
Joseph.
Jetzt
wird
es
schlimm,
Joseph.
OpenSubtitles v2018
Things
are
that
bad
I
got
home
last
night
and
watched
the
X
Factor.
So
schlimm
steht
es
schon,
dass
ich
gestern
abend
X-Factor
geschaut
habe.
OpenSubtitles v2018
Things
are...
bad
at
home.
Dinge
sind...
schlecht
zu
Hause.
OpenSubtitles v2018
You
surely
know
things
are
bad
when
I
have
to
restore
order.
Wie
schlimm
muss
es
sein,
wenn
ich
schon
für
Ordnung
sorgen
muss.
OpenSubtitles v2018
I
know
that
things
are
bad,
okay?
Ich
weiß,
dass
es
nicht
gut
läuft,
okay?
OpenSubtitles v2018