Translation of "Things are bad" in German

Things are just as bad when it comes to poverty and social development.
Was Armut und soziale Entwicklung anbetrifft, steht es genauso schlimm.
Europarl v8

Are things that bad at home ?
Ist es zu Hause so schlimm ?
OpenSubtitles v2018

Things are so bad at home.
Zu Hause stehen die Dinge so schlecht.
OpenSubtitles v2018

When they come back a second night, things are bad.
Wenn sie die zweite Nacht kommen, steht es wirklich schlecht.
OpenSubtitles v2018

Things are bad in the north, as usual!
Im Norden steht es schlecht, wie üblich.
OpenSubtitles v2018

Is it true? If it is, if things are that bad, I'm sure there'll be some changes.
Wenn die Dinge so schlecht laufen, wird es sicher Veränderungen geben.
OpenSubtitles v2018

Now we know things are really bad for Sweden, even the lice are emigrating.
Es steht wirklich schlecht um Schweden, wenn sogar die Läuse auswandern.
OpenSubtitles v2018

I mean, you have to tell me when things are bad.
Ich meine, du musst mir sagen, wenn die Dinge schlecht stehen.
OpenSubtitles v2018

Things are that bad, and that's why you're here.
Es ist so schlimm, darum sind Sie hier.
OpenSubtitles v2018

Things are bad out there, luv.
Die Dinge stehen schlecht, da draußen, Liebes.
OpenSubtitles v2018

Now things are so bad, I even had to eat my own sheep.
Jetzt steht es so schlecht, dass ich meine Schafe fressen musste.
OpenSubtitles v2018

It's something that's used to categorize things that are bad, you know?
Das fasst alles zusammen, was schlecht für dich ist, klar?
OpenSubtitles v2018

When things are bad, I believe in expressing it.
Wenn die Dinge schlecht laufen, muss man reden.
OpenSubtitles v2018

Things are not that bad, yet.
So schlecht geht es mir auch nicht.
OpenSubtitles v2018

Things are gelling bad now, Joseph.
Jetzt wird es schlimm, Joseph.
OpenSubtitles v2018

Things are that bad I got home last night and watched the X Factor.
So schlimm steht es schon, dass ich gestern abend X-Factor geschaut habe.
OpenSubtitles v2018

Things are... bad at home.
Dinge sind... schlecht zu Hause.
OpenSubtitles v2018

You surely know things are bad when I have to restore order.
Wie schlimm muss es sein, wenn ich schon für Ordnung sorgen muss.
OpenSubtitles v2018

I know that things are bad, okay?
Ich weiß, dass es nicht gut läuft, okay?
OpenSubtitles v2018