Translation of "Thick of things" in German
Easy
game
controls
allow
new
players
to
quickly
get
in
the
thick
of
things.
Einfache
Spielsteuerung
ermöglichen
neue
Spieler
schnell
in
die
dicke
der
Dinge
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
And
we'll
be
there
right
in
the
thick
of
things.
Und
wir
werden
dort
sein
–
mitten
im
Geschehen.
ParaCrawl v7.1
Curzon
always
thought
you
were
the
kind
of
man
who
had
to
be
in
the
thick
of
things--
not
behind
some
desk
at
Headquarters.
Curzon
dachte
immer,
dass
Sie
ein
Mann
sind,
der
mitten
im
Geschehen
sein
will,
und
nicht
hinter
einem
Schreibtisch
im
Hauptquartier.
OpenSubtitles v2018
You'll
be
in
the
thick
of
things
if
you
stay
at
the
East
West
Hotel
and
can
enjoy
the
convivial
atmosphere
up
close.
Bei
einem
Aufenthalt
im
East
West
Hotel
sind
Sie
mitten
im
Geschehen
und
können
die
fröhliche
Atmosphäre
hautnah
miterleben.
ParaCrawl v7.1