Translation of "Thick of things" in German

Easy game controls allow new players to quickly get in the thick of things.
Einfache Spielsteuerung ermöglichen neue Spieler schnell in die dicke der Dinge zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

And we'll be there right in the thick of things.
Und wir werden dort sein – mitten im Geschehen.
ParaCrawl v7.1

Curzon always thought you were the kind of man who had to be in the thick of things-- not behind some desk at Headquarters.
Curzon dachte immer, dass Sie ein Mann sind, der mitten im Geschehen sein will, und nicht hinter einem Schreibtisch im Hauptquartier.
OpenSubtitles v2018

You'll be in the thick of things if you stay at the East West Hotel and can enjoy the convivial atmosphere up close.
Bei einem Aufenthalt im East West Hotel sind Sie mitten im Geschehen und können die fröhliche Atmosphäre hautnah miterleben.
ParaCrawl v7.1