Translation of "They will be" in German

They will be devastated, but they did not cause this problem.
Sie werden zerstört werden, obwohl sie für dieses Problem keine Schuld tragen.
Europarl v8

I hope that in 2010, they will also be able to see the visas waived.
Ich hoffe, dass auch sie 2010 die Aufhebung der Visumpflicht erleben können.
Europarl v8

If more stringent labelling requirements are indicated, they will be considered.
Wenn strengere Kennzeichnungsanforderungen angegeben sind, werden sie berücksichtigt werden.
Europarl v8

Otherwise, we will be doing all the hard work and they will be doing nothing.
Andernfalls erledigen wir die ganze harte Arbeit, und sie tun nichts.
Europarl v8

They will be able to have their say.
Sie werden die Möglichkeit haben, zu Wort zu kommen.
Europarl v8

They are not ready now, and they never will be.
Sie sind jetzt nicht bereit und werden es niemals sein.
Europarl v8

I think that they will be worthy members of the Schengen area as well.
Ich denke, dass sie auch würdige Mitglieder des Schengen-Raumes sein werden.
Europarl v8

We simply want an assurance that they will be complied with.
Wir wollen einfach eine Garantie dafür, dass man sich an sie hält.
Europarl v8

They will not be able to do this if they split into their constituent parts.
Das können sie nicht, wenn sie sich in ihre Einzelteile zerlegen.
Europarl v8

If they can accept responsibility, then they will be able to benefit from our solidarity.
Dann werden sie in Eigenverantwortung unsere Solidarität erhalten können!
Europarl v8

In addition, they will be protected from unfair activities.
Außerdem werden sie vor unfairen Geschäftspraktiken geschützt werden.
Europarl v8

Once the adaptation process has been completed they will be ready to accede.
Die Verwirklichung dieses Anpassungsprozesses wird für den Zeitpunkt des Beitritts ausschlaggebend sein.
Europarl v8

They will have to be fleshed out.
Sie müssen mit Substanz angefüllt werden.
Europarl v8

They will be produced very shortly.
Sie werden in Kürze veröffentlicht werden.
Europarl v8

Nor will they be borne by the structural funds.
Sie werden auch nicht durch die Strukturfonds getragen.
Europarl v8

They will also be ours.
Sie werden auch bei uns an erster Stelle stehen.
Europarl v8

Only time will tell if they will be successful.
Wir können nur abwarten und sehen, ob diese Maßnahmen Erfolg zeigen werden.
Europarl v8

I hope that they will be in the near future.
Ich hoffe, daß sie das in naher Zukunft sind.
Europarl v8

They will not be substituted by purchases elsewhere.
Die werden nicht substituiert durch einen Kauf anderswo.
Europarl v8

Members of the Commission shall take measures to ensure that, when reference points are approached, they will not be exceeded.
Sofortmaßnahmen sind zeitlich befristet und stützen sich auf die besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten.
DGT v2019

They will be put into effect by the Contracting Parties in accordance with their own rules.
Sie werden von den Vertragsparteien gemäß ihren eigenen Vorschriften umgesetzt.
DGT v2019

Consequently, they will not be reproduced in this Decision.
Sie werden daher in dieser Entscheidung nicht wiedergegeben.
DGT v2019

They will be the basis for our future work.
Sie werden die Grundlage für unsere zukünftige Arbeit darstellen.
Europarl v8