Translation of "There may exist" in German
There
may
therefore
still
exist
a
margin
for
manoeuvre
in
regard
to
further
efforts
to
reduce
State
aid.
Deshalb
wird
möglicherweise
noch
Handlungsspielraum
für
weitere
Bemühungen
zum
Abbau
staatlicher
Beihilfen
bestehen.
TildeMODEL v2018
There
may
exist
a
connection
between
the
Magellanic
stream
and
this
galaxy.
Möglicherweise
existiert
eine
physische
Verbindung
zwischen
dieser
Galaxie
und
dem
Magellanschen
Strom
.
Wikipedia v1.0
There
may
exist
multiple
periods
of
short-term
mobility.
Es
kann
mehrere
Perioden
kurzfristiger
Mobilität
geben.
WikiMatrix v1
Without
proportionality
there
may
exist
rule
of
law,
but
never
democratic
rule
of
law.
Ohne
Verhältnismässigkeit
mag
es
einen
Rechtsstaat
geben,
aber
grundsätzlich
keinen
demokratischen
Rechtsstaat.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
your
operating
system,
there
may
exist
other
ways
to
update
the
game.
Abhängig
von
Ihrem
Betriebssystem
kann
es
weitere
Möglichkeiten
zur
Aktualisierung
geben.
ParaCrawl v7.1
Without
proportionality
there
may
exist
legality,
but
never
justice.
Ohne
Verhältnismässigkeit
mag
es
Recht
geben,
aber
grundsätzlich
keine
Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
There
may
thus
exist
a
need
to
make
more
effective
communicating
between
field
devices
possible.
Es
mag
daher
ein
Bedürfnis
existieren,
ein
effektiveres
Kommunizieren
zwischen
Feldgeräten
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
But
there
may
still
sometimes
exist
situations
where
you
would
like
to
ask
for
a
helping
hand.
Aber
es
können
auch
hier
manchmal
Situationen
auftreten
bei
denen
man
nach
einer
helfenden
Hand
sucht.
ParaCrawl v7.1
Although
there
may
exist
independent
producers
of
such
parts,
their
production
is
tailor-made
for
producers
of
hand
pallet
trucks
and
this
is
the
reason
why
these
parts
are
seldom
sold
on
the
open
market.
Nun
mag
es
zwar
unabhängige
Hersteller
solcher
Teile
geben,
aber
sie
produzieren
nach
Maß
für
Hersteller
von
manuellen
Palettenhubwagen,
so
dass
diese
Teile
nur
selten
auf
dem
freien
Markt
verkauft
werden.
DGT v2019
While
there
may
continue
to
exist
a
diversity
of
perception
on
the
relative
importance
of
the
various
threats
facing
particular
Member
States
on
an
individual
basis,
it
is
important
to
find
an
apropriate
balance
at
the
global
level.
Auch
wenn
die
relative
Schwere
der
verschiedenen
Bedrohungen,
denen
sich
bestimmte
Mitgliedstaaten
gegenübersehen,
selbst
in
Zukunft
auf
individueller
Ebene
unterschiedlich
wahrgenommen
werden
mag,
ist
es
doch
wichtig,
auf
globaler
Ebene
zu
einer
ausgewogenen
Beurteilung
zu
gelangen.
MultiUN v1
In
addition,
if
the
competent
authority
considers
that
there
may
exist
an
unacceptable
risk
for
man
and
the
environment,
it
may
extend
the
restriction
referred
to
above
to
include
any
products
containing
the
new
substances
which
were
produced
during
the
process-orientated
research
and
development.
Ist
die
zuständige
Behörde
der
Auffassung,
daß
ein
nicht
vertretbares
Risiko
für
Mensch
und
Umwelt
bestehen
kann,
so
kann
sie
die
genannte
Beschränkung
auf
alle
Erzeugnisse
ausdehnen,
die
den
neuen
Stoff
enthalten
und
im
Rahmen
der
verfahrensorientierten
Forschung
und
Entwicklung
hergestellt
wurden.
JRC-Acquis v3.0
There
may
exist
more
areas
where
the
current
EU
Directive
2009/16
and
the
MLC
and
the
associated
ILO
guidelines
may
differ
in
scope
or
procedures.
Es
mag
noch
andere
Bereiche
geben,
in
denen
die
geltende
EU-Richtlinie
2009/16
und
das
MLC
und
die
einschlägigen
ILO-Leitlinien
in
Umfang
und
Verfahrensweisen
divergieren.
TildeMODEL v2018
There
may
exist,
however,
a
moment
at
the
boundary
between
working
and
sleeping
which
holds
some
utility.
Es
könnte
jedoch
ein
Moment
existieren,
an
der
Grenze
zwischen
Arbeit
und
Schlaf,
der
einen
gewissen
Nutzen
hat.
OpenSubtitles v2018
Telia's
1995
project
for
unemployed
immigrant
professionals
recognises
that
there
may
exist
barriers
in
working
life
especially
in
the
recruitment
of
new
personnel.
Das
1995
bei
Telia
durchgeführte
Projekt
für
arbeitslose,
qualifizierte
Ausländer
berücksichtigt,
daß
insbesondere
bei
der
Personaleinstellung
Hindemisse
im
Arbeitsleben
vorhanden
sein
können.
EUbookshop v2
Furthermore,
there
may
exist,
on
the
national
level,
other
activities
of
an
essentially
economic
nature,
not
listed
in
Annex
D
to
the
Sixth
Directive,
the
list
of
which
may
vary
from
one
Member
State
to
another
or
from
one
economic
sector
to
another,
which
are
carried
on
in
parallel
both
by
bodies
governed
by
public
law
in
their
capacity
as
public
authorities
and
by
private
operators.
Zudem
kann
es
auf
nationaler
Ebene
andere
Tätigkeiten,
die
im
Wesentlichen
wirtschaftlicher
Art,
aber
nicht
in
Anhang
D
der
Sechsten
Richtlinie
aufgeführt
sind,
geben,
deren
Liste
von
einem
Staat
zum
nächsten
oder
von
einem
Wirtschaftssektor
zum
nächsten
variieren
kann
und
die
sowohl
von
Einrichtungen
des
öffentlichen
Rechts
im
Rahmen
der
öffentlichen
Gewalt
als
auch
von
privaten
Wirtschaftsteilnehmern
parallel
ausgeübt
werden.
EUbookshop v2
There
may
exist
extended
regions
that
are
lighted
with
approximately
the
same
intensity
from
the
light
of
a
plurality
of
laser
diodes.
Dabei
können
ausgedehnte
Bereiche
vorliegen,
die
von
dem
Licht
mehrerer
Laserdioden
mit
etwa
gleicher
Intensität
beleuchtet
werden.
EuroPat v2
There
may
exist,
therefore,
more
or
fewer
service
stations
81,
810,
811,
812,
813,
which
are
equipped
with
robot-like
devices
for
performing
maintenance
upon,
or
for
disassembling
and
subsequently
assembling,
components.
Es
gibt
somit
entsprechend
mehr
oder
weniger
Servicestellen
81,
810,
811,
812,
813,
die
entsprechend
mit
roboterartigen
Einrichtungen
für
die
durchzuführende
Wartung
bzw.
Demontage
und
späterer
Montage
aufweisen.
EuroPat v2
There
may
also
exist
three
separate
service
logical
programs
which
may
be
extracted
from
the
data
bank,
one
for
subscribing
to
the
service,
one
for
using
the
service
subscribed
to
and
one
for
cancelling
the
service
subscribed
to.
Es
können
auch
drei
einzelne
Dienstlogikprogramme
für
die
Abonnierung
des
Dienstes,
die
Nutzung
des
abonnierten
Dienstes
und
für
die
Kündigung
des
abonnierten
Dienstes
vorhanden
sein,
die
aus
der
Datenbank
zu
entnehmen
sind.
EuroPat v2
Again,
there
may
exist
wide
differences
within
a
given
country
(for
instance
in
France,
the
UK
and
Austria).
Auch
hier
können
innerhalb
eines
bestimmten
Landes
große
Unterschiede
bestehen
(z.B.
in
Frankreich,
im
Vereinigten
Königreich
und
in
Österreich).
EUbookshop v2
However,
there
may
exist
on
a
market,
or
on
a
substantial
part
of
it,
such
strong
resistance
from
a
significant
proportion
of
consumers
to
relabelled
pharmaceutical
products
that
there
must
be
held
to
be
a
hindrance
to
effective
market
access.
Auf
einem
Markt
oder
einem
beträchtlichen
Teil
dieses
Marktes
kann
aber
ein
so
starker
Widerstand
eines
nicht
unerheblichen
Teils
der
Verbraucher
gegen
mit
Etiketten
überklebte
Arzneimittelpackungen
bestehen,
dass
von
einem
Hindernis
für
den
tatsächlichen
Zugang
zum
Markt
auszugehen
ist.
EUbookshop v2
In
order
that
there
may
exist
proportionality
between
the
path
described
by
the
scanning
element
128
and
the
moment
of
time
for
the
corresponding
video
signal,
the
scanning
element
is
operated
synchronously
with
the
clock
generator
49
whose
signal
also
serves
for
the
measuring
of
streches
in
the
image
and
the
sequential
video
signal
processing
arrangement
60,
thus
also
being
led
to
arithmetic
unit
80.
Damit
eine
Proportionalität
zwischen
dem
vom
Abtastelement
128
zurückgelegten
Weg
und
dem
Zeitpunkt
für
das
entsprechende
Bildsignal
besteht,
wird
das
Abtastelement
synchron
mit
dem
Taktgenerator
49
betrieben,
dessen
Signal
auch
zum
Ausmessen
der
Strecken
im
Bild
dient
und
der
sequentiellen
Bildsignalverarbeitungseinrichtung
60
und
somit
auch
dem
Rechenwerk
80
zugeführt
wird.
EuroPat v2
However,
there
may
exist
products
or
situations
in
which
the
first
occurrence
of
a
slippage
signal
is
not
telling
enough
yet,
so
that
it
is
better
to
wait
and
see
whether
the
slippage
signal
repeats
itself
at
least
once
within
a
given,
if
necessary
preselectable,
period.
Allerdings
mag
es
Produkte
oder
Situationen
geben,
bei
denen
das
erstmalige
Auftreten
eines
Schlupfsignales
noch
nicht
aussagekräftig
genug
ist,
so
dass
man
besser
abwartet,
ob
sich
das
Schlupfsignal
innerhalb
eines
gegebenen,
allenfalls
vorwählbaren,
Zeitraumes
wenigstens
ein
Mal
wiederholt.
EuroPat v2