Translation of "There may exist" in German

There may therefore still exist a margin for manoeuvre in regard to further efforts to reduce State aid.
Deshalb wird möglicherweise noch Handlungsspielraum für weitere Bemühungen zum Abbau staatlicher Beihilfen bestehen.
TildeMODEL v2018

There may exist a connection between the Magellanic stream and this galaxy.
Möglicherweise existiert eine physische Verbindung zwischen dieser Galaxie und dem Magellanschen Strom .
Wikipedia v1.0

There may exist multiple periods of short-term mobility.
Es kann mehrere Perioden kurzfristiger Mobilität geben.
WikiMatrix v1

Without proportionality there may exist rule of law, but never democratic rule of law.
Ohne Verhältnismässigkeit mag es einen Rechtsstaat geben, aber grundsätzlich keinen demokratischen Rechtsstaat.
ParaCrawl v7.1

Depending on your operating system, there may exist other ways to update the game.
Abhängig von Ihrem Betriebssystem kann es weitere Möglichkeiten zur Aktualisierung geben.
ParaCrawl v7.1

Without proportionality there may exist legality, but never justice.
Ohne Verhältnismässigkeit mag es Recht geben, aber grundsätzlich keine Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

There may thus exist a need to make more effective communicating between field devices possible.
Es mag daher ein Bedürfnis existieren, ein effektiveres Kommunizieren zwischen Feldgeräten zu ermöglichen.
EuroPat v2

But there may still sometimes exist situations where you would like to ask for a helping hand.
Aber es können auch hier manchmal Situationen auftreten bei denen man nach einer helfenden Hand sucht.
ParaCrawl v7.1

Although there may exist independent producers of such parts, their production is tailor-made for producers of hand pallet trucks and this is the reason why these parts are seldom sold on the open market.
Nun mag es zwar unabhängige Hersteller solcher Teile geben, aber sie produzieren nach Maß für Hersteller von manuellen Palettenhubwagen, so dass diese Teile nur selten auf dem freien Markt verkauft werden.
DGT v2019

While there may continue to exist a diversity of perception on the relative importance of the various threats facing particular Member States on an individual basis, it is important to find an apropriate balance at the global level.
Auch wenn die relative Schwere der verschiedenen Bedrohungen, denen sich bestimmte Mitgliedstaaten gegenübersehen, selbst in Zukunft auf individueller Ebene unterschiedlich wahrgenommen werden mag, ist es doch wichtig, auf globaler Ebene zu einer ausgewogenen Beurteilung zu gelangen.
MultiUN v1

In addition, if the competent authority considers that there may exist an unacceptable risk for man and the environment, it may extend the restriction referred to above to include any products containing the new substances which were produced during the process-orientated research and development.
Ist die zuständige Behörde der Auffassung, daß ein nicht vertretbares Risiko für Mensch und Umwelt bestehen kann, so kann sie die genannte Beschränkung auf alle Erzeugnisse ausdehnen, die den neuen Stoff enthalten und im Rahmen der verfahrensorientierten Forschung und Entwicklung hergestellt wurden.
JRC-Acquis v3.0

There may exist more areas where the current EU Directive 2009/16 and the MLC and the associated ILO guidelines may differ in scope or procedures.
Es mag noch andere Bereiche geben, in denen die geltende EU-Richtlinie 2009/16 und das MLC und die einschlägigen ILO-Leitlinien in Umfang und Verfahrensweisen divergieren.
TildeMODEL v2018

There may exist, however, a moment at the boundary between working and sleeping which holds some utility.
Es könnte jedoch ein Moment existieren, an der Grenze zwischen Arbeit und Schlaf, der einen gewissen Nutzen hat.
OpenSubtitles v2018

Telia's 1995 project for unemployed immigrant professionals recognises that there may exist barriers in working life especially in the recruitment of new personnel.
Das 1995 bei Telia durchgeführte Projekt für arbeitslose, qualifizierte Ausländer berücksichtigt, daß insbesondere bei der Personaleinstellung Hindemisse im Arbeitsleben vorhanden sein können.
EUbookshop v2

Furthermore, there may exist, on the national level, other activities of an essentially economic nature, not listed in Annex D to the Sixth Directive, the list of which may vary from one Member State to another or from one economic sector to another, which are carried on in parallel both by bodies governed by public law in their capacity as public authorities and by private operators.
Zudem kann es auf nationaler Ebene andere Tätigkeiten, die im Wesentlichen wirtschaftlicher Art, aber nicht in Anhang D der Sechsten Richtlinie aufgeführt sind, geben, deren Liste von einem Staat zum nächsten oder von einem Wirtschaftssektor zum nächsten variieren kann und die sowohl von Einrichtungen des öffentlichen Rechts im Rahmen der öffentlichen Gewalt als auch von privaten Wirtschaftsteilnehmern parallel ausgeübt werden.
EUbookshop v2

There may exist extended regions that are lighted with approximately the same intensity from the light of a plurality of laser diodes.
Dabei können ausgedehnte Bereiche vorliegen, die von dem Licht mehrerer Laserdioden mit etwa gleicher Intensität beleuchtet werden.
EuroPat v2

There may exist, therefore, more or fewer service stations 81, 810, 811, 812, 813, which are equipped with robot-like devices for performing maintenance upon, or for disassembling and subsequently assembling, components.
Es gibt somit entsprechend mehr oder weniger Servicestellen 81, 810, 811, 812, 813, die entsprechend mit roboterartigen Einrichtungen für die durchzuführende Wartung bzw. Demontage und späterer Montage aufweisen.
EuroPat v2

There may also exist three separate service logical programs which may be extracted from the data bank, one for subscribing to the service, one for using the service subscribed to and one for cancelling the service subscribed to.
Es können auch drei einzelne Dienstlogikprogramme für die Abonnierung des Dienstes, die Nutzung des abonnierten Dienstes und für die Kündigung des abonnierten Dienstes vorhanden sein, die aus der Datenbank zu entnehmen sind.
EuroPat v2

Again, there may exist wide differences within a given country (for instance in France, the UK and Austria).
Auch hier können innerhalb eines bestimmten Landes große Unterschiede bestehen (z.B. in Frank­reich, im Vereinigten Königreich und in Österreich).
EUbookshop v2

However, there may exist on a market, or on a substantial part of it, such strong resistance from a significant proportion of consumers to relabelled pharmaceutical products that there must be held to be a hindrance to effective market access.
Auf einem Markt oder einem beträchtlichen Teil dieses Marktes kann aber ein so starker Widerstand eines nicht unerheblichen Teils der Verbraucher gegen mit Etiketten überklebte Arzneimittelpackungen bestehen, dass von einem Hindernis für den tatsächlichen Zugang zum Markt auszugehen ist.
EUbookshop v2

In order that there may exist proportionality between the path described by the scanning element 128 and the moment of time for the corresponding video signal, the scanning element is operated synchronously with the clock generator 49 whose signal also serves for the measuring of streches in the image and the sequential video signal processing arrangement 60, thus also being led to arithmetic unit 80.
Damit eine Proportionalität zwischen dem vom Abtastelement 128 zurückgelegten Weg und dem Zeitpunkt für das entsprechende Bildsignal besteht, wird das Abtastelement synchron mit dem Taktgenerator 49 betrieben, dessen Signal auch zum Ausmessen der Strecken im Bild dient und der sequentiellen Bildsignalverarbeitungseinrichtung 60 und somit auch dem Rechenwerk 80 zugeführt wird.
EuroPat v2

However, there may exist products or situations in which the first occurrence of a slippage signal is not telling enough yet, so that it is better to wait and see whether the slippage signal repeats itself at least once within a given, if necessary preselectable, period.
Allerdings mag es Produkte oder Situationen geben, bei denen das erstmalige Auftreten eines Schlupfsignales noch nicht aussagekräftig genug ist, so dass man besser abwartet, ob sich das Schlupfsignal innerhalb eines gegebenen, allenfalls vorwählbaren, Zeitraumes wenigstens ein Mal wiederholt.
EuroPat v2