Translation of "Their reply" in German

They also supplemented their reply by stating the following:
Ferner ergänzten sie die Antwort um die folgenden Angaben:
DGT v2019

The Commission is currently considering their reply and additional evidence in the case.
Die Kommission arbeitet zurzeit an ihrer Erwiderung und prüft weitere sachdienliche Beweise.
TildeMODEL v2018

For otherwise they seek their own Reply.
Denn sonst suchen sie sich eigene Antworten.
OpenSubtitles v2018

In their reply of 25 January 1999,the complainants made the following observations.
In ihrer Antwort vom25. Januar 1999 machten die Beschwerdeführer die nachstehenden Anmerkungen.
EUbookshop v2

They've come to give their reply.
Sie sind gekommen, um ihre Antwort zu geben.
OpenSubtitles v2018

Their reply was, "Good, a generous brother and a generous nephew."
Ihre Antwort war: "Gut, ein großzügigerBruder und ein großzügiger Neffe.
ParaCrawl v7.1

He said their reply “essentially said no”.
Er sagte, ihre Antwort "sagte im Wesentlichen nein".
ParaCrawl v7.1

The person can make their changes and reply to your comment.
Die Person kann dann Änderungen vornehmen und auf Ihren Kommentar antworten.
CCAligned v1

San Fernando, was their reply.
San Fernando, war die Antwort.
ParaCrawl v7.1

They take responsibility for their employees and reply to their professional questions.
Sie tragen die Verantwortung für ihre Mitarbeiter und beantworten deren berufliche Fragen.
ParaCrawl v7.1

First, we ask them and then we listen to their reply.
Zuerst fragen wir sie und dann hören wir zu, was sie antworten.
ParaCrawl v7.1

I can ignore them or follow their links or reply if I want.
Ich kann sie ignorieren oder ihre Links oder antworten, wenn ich will.
ParaCrawl v7.1

Involved agents on their hands can reply to that notification.
Die involvierten Agents können auf diese Nachrichten antworten.
ParaCrawl v7.1

In their reply the appellants proposed certain amendments, which the examining division approved.
In ihrer Erwiderung schlug die Beschwerdeführerin Änderungen vor, denen die Prüfungsabteilung zustimmte.
ParaCrawl v7.1

By letter dated 11 March 2003, the French authorities sent their reply to the Commission.
Mit Schreiben vom 11. März 2003 übermittelten die französischen Behörden der Kommission ihre Antwort.
DGT v2019