Translation of "Reply" in German
I
look
forward
to
the
Commissioner's
reply.
Ich
freue
mich
auf
die
Antwort
der
Frau
Kommissarin.
Europarl v8
Unfortunately,
I
have
yet
to
receive
a
reply.
Ich
habe
leider
noch
keine
Antwort
bekommen.
Europarl v8
I
thank
you
and
I
await
a
reply.
Ich
danke
Ihnen
und
warte
auf
eine
Antwort.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
the
Commissioner
for
a
reply.
Ich
ersuche
den
Herrn
Kommissar
um
eine
Antwort.
Europarl v8
Do
you
have
a
reply
to
this
question,
Mr
Koumoutsakos?
Haben
Sie
eine
Antwort
auf
diese
Frage,
Herr
Koumoutsakos?
Europarl v8
That
question
is
therefore
rejected
as
is
the
possibility
of
a
reply.
Ihre
Anfrage
wird
deshalb
ebenso
wie
die
Möglichkeit
einer
Antwort
abgelehnt.
Europarl v8
I
thank
you
in
advance
for
your
reply.
Ich
danke
Ihnen
im
Voraus
für
Ihre
Antwort.
Europarl v8
They
will
get
a
reply
in
writing.
Sie
werden
eine
schriftliche
Antwort
erhalten.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
your
reply
to
these
two
specific
questions
of
mine.
Ich
möchte
gern
Ihre
Antwort
auf
diese
meine
beiden
speziellen
Fragen
hören.
Europarl v8
I
hope
he
would
like
to
reply.
Ich
hoffe,
er
möchte
darauf
antworten.
Europarl v8
The
President
said
that
he
would
reply
in
writing.
Der
Präsident
antwortete,
daß
er
diese
Frage
schriftlich
beantworten
wolle.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
the
President-in-Office
for
his
reply.
Ich
danke
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
für
seine
Antwort.
Europarl v8
I
do
not
understand
the
Commissioner's
reply
very
well.
Ich
verstehe
die
Antwort
des
Kommissars
nicht
recht.
Europarl v8
I
can
reply
briefly
in
response
to
the
question:
hopefully
by
midNovember.
Ich
kann
die
Frage
kurz
beantworten:
hoffentlich
bis
Mitte
November.
Europarl v8
I
thank
the
President-in-Office,
Mr
Mitchell,
for
a
very
full
reply.
Ich
danke
dem
amtierenden
Ratspräsidenten,
Herrn
Mitchell,
für
seine
ausführliche
Antwort.
Europarl v8
I
thank
the
President-in-Office
of
the
Council
for
his
reply.
Ich
danke
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
für
seine
Antwort.
Europarl v8
If
I
have
forgotten
anybody,
I
will
send
them
a
reply
in
writing.
Falls
ich
jemanden
vergessen
haben
sollte,
werde
ich
ihm
schriftlich
antworten.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
President-in-Office
for
that
comprehensive
reply.
Herr
Ratspräsident,
ich
danke
Ihnen
für
diese
umfassende
Antwort.
Europarl v8
I
do
not
accept
his
reply.
Diese
Antwort
kann
ich
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
I
want
to
thank
the
President-in-Office
for
his
reply.
Ich
möchte
dem
amtierenden
Präsidenten
für
seine
Antwort
danken.
Europarl v8
Mr
President,
the
reply
from
the
Presidency
of
the
Council
could
not
have
been
more
misleading.
Herr
Präsident,
die
Antwort
der
Ratspräsidentschaft
hätte
enttäuschender
nicht
mehr
sein
können.
Europarl v8