Translation of "The wandering jew" in German
Now
I
am
the
Wandering
Jew!
Jetzt
bin
ich
der
ewige
Jude.
OpenSubtitles v2018
So
while
she's
studying
English
at
Oxford,
you'll
be
the
wandering
Jew.
Und
während
sie
in
Oxford
Anglistik
studiert,
spielst
du
den
wandernden
Juden.
OpenSubtitles v2018
So
the
wandering
Jew
is
about
to
hit
the
road
again.
Der
ewige
Jude
geht
wieder
auf
Wanderschaft.
ParaCrawl v7.1
Ahasuerus,
the
Wandering
Jew,
will
at
last
have
found
a
haven
of
rest.
Dazu
kommt
noch
die
großartige
Entfaltung
der
jüdischen
Sprache.
ParaCrawl v7.1
Celebrating
the
richness
of
Shakespeare´s
language
and
conjuring
up
a
whole
cast
of
characters
from
Portia
to
Pontius
Pilatus,
from
Antonio
to
Lorenzo,
and
from
Dracula
to
the
"Wandering
Jew"
this
dazzling,
moving
often
hilarious
play
is
a
fascinating
exploration
of
Shylock
and
his
people.
Das
Stück
feiert
den
Reichtum
der
Shakespeare«schen
Sprache
und
beschwört
eine
ganze
Reihe
von
höchst
gegensätzlichen
Gestalten
herauf:
von
Portia
bis
Pontius
Pilatus,
von
Antonio
bis
Lorenzo,
und
sogar
Drakula
erscheint.
ParaCrawl v7.1
To
his
well-known
silent
movies
of
those
years
belong
"The
Wandering
Jew"
(23),
"St.
Elmo"
(23),
"The
Chinese
Bungalow"
(26)
and
"Tommy
Atkins"
(28).
Zu
seinen
bekanntesten
Stummfilmen
dieser
Jahre
gehören
"The
Wandering
Jew"
(23),
"St.
Elmo"
(23),
"The
Chinese
Bungalow"
(26)
und
"Tommy
Atkins"
(28).
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
umbrella
and
its
tent-like
structure
can
be
a
symbolic
reference
to
the
mobile
dwellings
of
nomads,
and
therefore
a
symbol
of
the
"Wandering
Jew"
in
restless
and
unsteady
exile.
Schließlich
mag
der
Schirm
und
seine
zeltartige
Konstruktion
auch
als
ein
symbolischer
Hinweis
auf
die
bewegliche
Behausung
des
Nomaden
gelten,
als
ein
Symbol
für
den
›ewigen
Juden‹
im
rastlosen
und
unsteten
Exil.
ParaCrawl v7.1
Since
1990
we
have
covered
many
themes
and
topics
and
had
countless
unforgettable
programs,
including
memorable
ones
such
as:
Exodus
at
night
led
by
Moses,
the
wandering
Jew,
Café
Dilemma,
a
turn-of-the-century
dilemma
Ball
and
of
course
the
always
popular
evening
unit
programs,
bonfires,
talent
shows
and
much,
much
more.
Wir
haben
seit
1990
so
viele
Themen
besprochen
und
unvergessliche
Programme
gestaltet,
wie
beispielsweise:
der
nächtliche
Auszug
aus
Ägypten
unter
Moses,
der
wandernde
Jude,
das
Café
Dilemma,
der
Dilemma-Ball
zur
Jahrhundertwende,
all
die
Abendprogramme,
Lagerfeuer,
Talenshows
und
so
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
Nobody
has
ever
escaped
the
omnibus
journey.
There
is
certainly
a
talk
about
one
who
was
not
allowed
to
go
they
call
him
the
Wandering
Jew:
he
has
to
ride
behind
the
omnibus.
Noch
niemand
ist
dieser
Omnibusfahrt
entronnen,
man
spricht
und
erzählt
freilich
von
einem,
dem
es
nicht
gewährt
ward,
mitzufahren,
dem
Ewigen
Juden,
der
musste
hinter
dem
Omnibus
einherrennen;
hätte
man
ihm
einzusteigen
erlaubt,
so
wäre
er
der
Behandlung
durch
die
Poeten
entgangen.
ParaCrawl v7.1
As
early
as
this,
a
father
of
the
Church
set
down
in
writing
the
essence
of
what
would
later
be
most
distinctly
expressed
in
the
legend
of
the
restlessly
drifting
Jew
Ahasver
("The
Wandering
Jew").
Schon
in
dieser
Zeit
hat
ein
Kirchenvater
niedergelegt,
was
später
in
der
Legende
vom
unstet
umherirrenden
Juden
Ahasver
("The
Wandering
Jew")
ihren
markantesten
Niederschlag
gefunden
hat.
ParaCrawl v7.1
As
early
as
1920
published
in
the
satirical
text
Conversations
with
the
Wandering
Jew,
a
vision
of
what
would
later
become
the
reality
of
anti-Semitic
racist
mania:
Bereits
1920
erscheint
in
dem
satirischen
Text
Gespräche
mit
dem
Ewigen
Juden
als
Vision,
was
später
als
Folge
antisemitischen
Rassenwahns
Wirklichkeit
wird:
ParaCrawl v7.1
A
wanderer
am
I,
who
have
walked
long
at
thy
heels;
always
on
the
way,
but
without
a
goal,
also
without
a
home:
so
that
verily,
I
lack
little
of
being
the
eternally
Wandering
Jew,
except
that
I
am
not
eternal
and
not
a
Jew.
Ein
Wanderer
bin
ich,
der
viel
schon
hinter
deinen
Fersen
her
gieng:
immer
unterwegs,
aber
ohne
Ziel,
auch
ohne
Heim:
also
dass
mir
wahrlich
wenig
zum
ewigen
Juden
fehlt,
es
sei
denn,
dass
ich
nicht
ewig,
und
auch
nicht
Jude
bin.
ParaCrawl v7.1
If
in
the
first
part
of
my
memories
I
was
a
free
little
bird,
the
carefree
child
and
turned
in
little,
beloved
Kamentsa
among
cheerful
Hasidim
and
thoughtful
misnagid,
around
eternally
busy
grandfather
and
the
warm-hearted
grandmother,
among
different
rabbis,
preachers,
kind
Jews,
exorcists
and
hermits,
and
considered
that
Kamenets
is
a
whole
world,
and
God
sits
from
above,
in
heaven,
and
looks
only
at
us,
on
the
town
–
if
so
was
in
the
first
part,
then
here,
in
the
second,
I
–
the
real
galutny
Jew
–
the
wandering,
vagrant
Jew
with
big
freight
who
is
looking
for
how
to
earn,
melamed,
the
tenant,
the
owner,
the
seller,
the
wine
maker,
Menakhem-Mendl1
rushing
to
and
fro
and
incapable
of
anything
practical.
Wenn
im
ersten
Teil
meiner
Erinnerungen
ich
frei
ptaschka
war,
wurde
das
sorglose
Kind
und
in
klein,
beliebt
Kamenze
unter
den
lustigen
Chassidim
und
nachdenklich
misnagidow,
ringsumher
des
ewig
beschäftigten
Großvaters
und
der
herzlichen
Großmutter,
unter
verschiedenen
Rabbinern,
der
Prediger,
der
guten
Juden,
der
Beschwörer
und
der
Einsiedler
gedreht,
und
meinte,
dass
Kamenez
eine
ganze
Welt
ist,
und
sitzt
der
Gott
oben,
auf
dem
Himmel,
und
sieht
nur
uns,
war
es
auf
den
Flecken
–
wenn
so
im
ersten
Teil,
so
hier,
in
zweiter,
mich
–
gegenwärtig
galutnyj
der
Jude
–
der
umherwandernde,
wandernde
Jude
mit
der
großen
Ladung,
suchend,
wie,
melamed,
den
Pächter,
den
Besitzer,
den
Verkäufer,
den
Weinbauer,
Menachem-Mendl1
zu
verdienen,
der
sich
dorthin-hierher
und
unfähigen
wozu
praktischen
wirft.
ParaCrawl v7.1
As
I
was
saying,
we
gotta
think
of
this
as
the
first
test,
like
the
Jews
wandering
the
desert,
or
the
early
Christians,
wherever
they
wandered.
Wie
gesagt,
wir
müssen
das
als
die
erste
Prüfung
sehen,
wie
die
Juden
in
der
Wüste
oder
die
frühen
Christen,
wo
immer
die
waren.
OpenSubtitles v2018
His
people
-
it
were
hundreds
of
pupils
the
Talmud
Torah,
the
uneasy,
wandering
Jews
throwing
to
it
hundreds
of
requests
into
a
box
on
a
table,
large
charitable
establishments,
etc.
Seine
Menschen
sind
es
waren
Hundert
Schüler
talmud-tory,
die
unruhigen,
umherwandernden
Juden,
die
ihm
werfenden
Hundert
Bitten
in
den
Kasten
auf
dem
Tisch,
die
großen
wohltätigen
Institutionen
u.ä.
ParaCrawl v7.1
The
Jews
wandered
out
of
the
devastated
Caspian
basin
into
the
deep-freeze
of
Poland
and
Lithuania
and
dropped
out
of
history
for
a
thousand
year
slumber.
Die
Juden
wanderten
aus
dem
verwüsteten
Kaspischen
Becken
in
die
Tiefe
Polens
und
Litauens
ab
und
schieden
während
einem
tausendjährigen
Schlummer
aus
der
Geschichte
aus.
ParaCrawl v7.1