Translation of "The viewers" in German
Someone
would
have
to
pay
compensation,
and
the
viewers
would
be
no
better
off.
Die
einen
müssen
Schadenersatz
zahlen,
und
die
Zuschauer
haben
gar
nichts
davon.
Europarl v8
Then
the
viewers
or
listeners
will
do
exactly
what
suits
them.
Dann
wird
der
Zuhörer
oder
Zuschauer
genau
das
machen,
was
ihm
paßt.
Europarl v8
The
spots
will
"haunt"
the
viewers
until
2010.
Die
Spots
werden
die
Zuschauer
bis
2010
"schocken".
WMT-News v2019
With
this
claim,
Comedy
Central
accompanied
the
viewers
through
the
program.
Mit
diesem
Claim
begleitete
Comedy
Central
die
Zuschauer
durch
das
Programm.
Wikipedia v1.0
The
leaf-tailed
gecko
and
the
octopus
fool
viewers
by
blending
into
the
surfaces
on
which
they
rest.
Blattschwanzgecko
und
Krake
täuschen
ihre
Betrachter,
indem
sie
mit
dem
Untergrund
verschmelzen.
TED2020 v1
They
can't
keep
the
viewers
waiting
much
longer.
Sie
können
die
Zuschauer
nicht
viel
länger
warten
lassen.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
let's
just
show
the
viewers
you're
not
some
loser
who
got
dumped
and
won't
give
up.
Zeigen
wir
den
Zuschauern,
dass
du
kein
verzweifelter
Loser
bist.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Moriguchi,
I'd
like
to
know
what
the
viewers
think.
Moriguchi,
ich
wüsste
gerne,
was
die
Zuschauer
denken.
OpenSubtitles v2018
What
will
the
viewers
in
Geneva
think?
Was
werden
die
Genfer
sonst
denken?
OpenSubtitles v2018
My
job
is
to
increase
the
number
of
viewers.
Ich
sollte
dafür
sorgen,
dass
die
Zuschauerzahl
hoch
bleibt.
OpenSubtitles v2018
It's
nice
to
have
the
support
of
viewers
like
you.
Es
ist
schön,
die
Unterstützung
von
Zuschauern
wie
dir
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
can't
enter
the
viewers'
heads.
Ich
kann
nicht
in
die
Köpfe
der
Zuschauer
kriechen.
OpenSubtitles v2018
Monster
trucks
are
not
gonna
guarantee
me
a
guy
who
will
impress
the
home
viewers.
Mit
Monstertrucks
kann
ich
mir
keinen
Typen
angeln,
der
die
Zuschauer
beeindruckt.
OpenSubtitles v2018
Costa,
before
we
begin,
is
there
anything
that
you
would
like
to
say
to
the
viewers?
Costa,
bevor
wir
anfangen,
wollen
Sie
unseren
Zuschauern
vielleicht
etwas
sagen?
OpenSubtitles v2018
Andy,
we
don't
want
the
viewers
to
get
out
of
their
chairs.
Wir
wollen
nicht,
dass
die
Zuschauer
aufstehen!
OpenSubtitles v2018
Or
maybe
they're
spicing
it
up
for
the
viewers.
Oder
sie
wollen
nur
den
Zuschauern
was
bieten.
OpenSubtitles v2018