Translation of "The viewers" in German

Someone would have to pay compensation, and the viewers would be no better off.
Die einen müssen Schadenersatz zahlen, und die Zuschauer haben gar nichts davon.
Europarl v8

Then the viewers or listeners will do exactly what suits them.
Dann wird der Zuhörer oder Zuschauer genau das machen, was ihm paßt.
Europarl v8

The spots will "haunt" the viewers until 2010.
Die Spots werden die Zuschauer bis 2010 "schocken".
WMT-News v2019

With this claim, Comedy Central accompanied the viewers through the program.
Mit diesem Claim begleitete Comedy Central die Zuschauer durch das Programm.
Wikipedia v1.0

The leaf-tailed gecko and the octopus fool viewers by blending into the surfaces on which they rest.
Blattschwanzgecko und Krake täuschen ihre Betrachter, indem sie mit dem Untergrund verschmelzen.
TED2020 v1

They can't keep the viewers waiting much longer.
Sie können die Zuschauer nicht viel länger warten lassen.
OpenSubtitles v2018

Anyway, let's just show the viewers you're not some loser who got dumped and won't give up.
Zeigen wir den Zuschauern, dass du kein verzweifelter Loser bist.
OpenSubtitles v2018

Mr. Moriguchi, I'd like to know what the viewers think.
Moriguchi, ich wüsste gerne, was die Zuschauer denken.
OpenSubtitles v2018

What will the viewers in Geneva think?
Was werden die Genfer sonst denken?
OpenSubtitles v2018

My job is to increase the number of viewers.
Ich sollte dafür sorgen, dass die Zuschauerzahl hoch bleibt.
OpenSubtitles v2018

It's nice to have the support of viewers like you.
Es ist schön, die Unterstützung von Zuschauern wie dir zu haben.
OpenSubtitles v2018

I can't enter the viewers' heads.
Ich kann nicht in die Köpfe der Zuschauer kriechen.
OpenSubtitles v2018

Monster trucks are not gonna guarantee me a guy who will impress the home viewers.
Mit Monstertrucks kann ich mir keinen Typen angeln, der die Zuschauer beeindruckt.
OpenSubtitles v2018

Costa, before we begin, is there anything that you would like to say to the viewers?
Costa, bevor wir anfangen, wollen Sie unseren Zuschauern vielleicht etwas sagen?
OpenSubtitles v2018

Andy, we don't want the viewers to get out of their chairs.
Wir wollen nicht, dass die Zuschauer aufstehen!
OpenSubtitles v2018

Or maybe they're spicing it up for the viewers.
Oder sie wollen nur den Zuschauern was bieten.
OpenSubtitles v2018