Translation of "The viewer" in German
It
will
be
authorised
if
there
is
a
guarantee
that
the
viewer
will
be
made
aware
of
the
placement.
Sie
wird
dann
erlaubt
sein,
wenn
die
Information
des
Zuschauers
gewährleistet
ist.
Europarl v8
For
the
viewer,
there
is
no
escape
from
that
dream.
Und
aus
dem
gibt
es
für
den
Zuschauer
kein
Entrinnen.
WMT-News v2019
Activates
the
configured
fixed-width
font
for
the
viewer.
Aktiviert
die
in
den
Einstellungen
vorgegebene
Festbreitenschrift
für
den
Betrachter.
KDE4 v2
The
painter's
gaze
is
directed
forwards
at
the
viewer.
Der
Blick
des
Malers
ist
nach
vorn
auf
den
Betrachter
gerichtet.
Wikipedia v1.0
The
viewer
experiences
the
road
movie
at
the
same
pace,
in
flashbacks.
Der
Zuschauer
erlebt
das
Roadmovie
im
gleichen
Tempo
in
den
Rückblenden.
Wikipedia v1.0
The
figures
are
mostly
frontally
facing
the
viewer.
Die
Figuren
sind
meist
frontal
dem
Betrachter
zugewandt.
Wikipedia v1.0
The
characters
are
totally
preoccupied
with
themselves
and
ignore
the
viewer.
Die
Figuren
sind
vollkommen
mit
sich
selbst
beschäftigt
und
ignorieren
den
Betrachter.
Wikipedia v1.0
The
viewer
sees
that
joints
are
still
carved
by
hand.
Der
Zuschauer
sieht,
dass
das
Zerlegen
der
Keulen
weiterhin
Handarbeit
ist.
WMT-News v2019
Remove
the
image
displayed
in
the
Image
Viewer.
Das
im
Bildanzeiger
dargestellte
Bild
schließen.
KDE4 v2
You
need
to
define
an
output
file
or
select
the
viewer.
Sie
müssen
eine
Ausgabedatei
oder
einen
Betrachter
auswählen.
KDE4 v2
The
internal
viewer
cannot
preview
this
file.
Der
interne
Dateibetrachter
kann
diese
Datei
nicht
darstellen.
KDE4 v2
The
viewer
may
miss
some
action
occurring
at
the
sides
of
the
picture.
Dem
Zuschauer
entgeht
möglicherweise
ein
Teil
der
Handlung
an
den
Bildrändern.
TildeMODEL v2018
The
amount
per
viewer
of
this
variable
fee
is
the
same
for
all
channels.
Die
variable
Gebühr
pro
Nutzer
ist
für
alle
Kanäle
die
gleiche.
DGT v2019
We'll
check
these
through
the
viewer.
Die
hier
sehen
wir
uns
durch
den
Bildbetrachter
an.
OpenSubtitles v2018