Translation of "The surrounds" in German

Maybe that will dispel some of the mistrust that surrounds us today.
Hoffentlich trägt dies dazu bei, das Mißtrauen der Öffentlichkeit ein wenig abzubauen.
Europarl v8

Much uncertainty surrounds the case as a whole.
Der Fall insgesamt ist von viel Ungewissheit geprägt.
Europarl v8

The army surrounds a town and leaves 800 dead behind.
Die Armee umzingelt die Stadt, man zählt 800 Tote.
WMT-News v2019

And the people he surrounds himself with need the connection.
Und die Leute, mit denen er sich umgibt, benötigen diese Verbindung.
TED2013 v1.1

So this is the complexity of the world that surrounds us.
Das ist also die Komplexität unserer Welt.
TED2013 v1.1

A very large field of rice surrounds the city.
Ein sehr großes Feld mit Reis umgibt die Stadt.
Tatoeba v2021-03-10

The medicine must be injected directly into the spinal fluid (intrathecal injection: injection into the space that surrounds the spinal cord and the brain).
Injektion in den Raum, der das Rückenmark und das Gehirn umgibt).
EMEA v3

A wide and swampy floodplain surrounds the river in this area.
In diesem Bereich ist der Fluss von sumpfigen Schwemmland umgeben.
Wikipedia v1.0