Translation of "The sugar" in German
In
the
last
electoral
term,
I
was
the
shadow
rapporteur
for
reform
of
the
sugar
market.
In
der
letzten
Wahlperiode
war
ich
Schattenberichterstatter
für
die
Zuckermarktreform.
Europarl v8
It
is
not
only
in
the
sugar
sector
that
we
need
to
do
that.
Wir
müssen
dies
nicht
nur
im
Zuckersektor
tun.
Europarl v8
A
company
called
Danisco
has
a
monopoly
over
the
sugar
market
in
Scandinavia.
In
Skandinavien
besteht
durch
das
Unternehmen
Danisco
ein
Monopol
auf
dem
Zuckermarkt.
Europarl v8
The
production
levies
in
the
sugar
sector
for
the
2004/05
marketing
year
shall
be
as
follows:
Für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
werden
die
Produktionsabgaben
im
Zuckersektor
festgesetzt
auf:
DGT v2019
We
also
adopted
the
addition
of
sugar
to
wine.
Wir
haben
ebenfalls
die
Anreicherung
von
Wein
mit
Zucker
genehmigt.
Europarl v8
It
also
clearly
gives
the
lie
to
the
very
heavily
sugar-coated
status
report
of
the
Ahtisaari
Commission.
Das
widerlegt
auch
deutlich
die
sehr
stark
schöngefärbten
Statusberichte
der
Ahtisaari-Kommission.
Europarl v8
The
changes
are
related
to
the
sugar,
milk
and
wine
sectors.
Die
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Sektoren
Zucker,
Milch
und
Wein.
Europarl v8
The
production
levies
in
the
sugar
sector
for
the
2003/04
marketing
year
shall
be
as
follows:
Für
das
Wirtschaftsjahr
2003/04
werden
die
Produktionsabgaben
im
Zuckersektor
festgesetzt
auf:
DGT v2019
On
the
one
hand,
bearing
in
mind
the
international
economic
context,
the
reform
of
the
common
organisation
of
the
markets
in
sugar
is
now
necessary
and
unavoidable.
Einerseits
ist
die
GMO
Zucker
vor
dem
weltwirtschaftlichen
Hintergrund
heute
notwendig
und
unverzichtbar.
Europarl v8
Thirdly,
I
should
like
to
draw
your
attention
to
the
difficulties
which
the
Community
sugar
market
is
currently
experiencing.
Drittens
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
gegenwärtigen
Schwierigkeiten
des
gemeinschaftlichen
Zuckermarktes
lenken.
Europarl v8
In
the
EU,
half
of
the
aid
goes,
moreover,
to
the
sugar
industry.
Überdies
geht
in
der
EU
die
Hälfte
der
Subventionen
an
die
Zuckerbranche.
Europarl v8
The
sugar
companies
in
the
outermost
regions
will
not
fall
under
these
arrangements.
Die
Zuckerfabriken
in
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
fallen
nicht
unter
diese
Regelung.
Europarl v8
I
consider
the
ongoing
reform
of
the
sugar
regime
to
be
unfair
on
two
counts:
Meines
Erachtens
ist
die
jetzige
Reform
der
Zuckermarktordnung
in
zweierlei
Hinsicht
ungerecht:
Europarl v8
Unfortunately,
a
quick
or
a
slower
death
for
the
sugar
industry
...
Leider
würde
ein
schneller
oder
ein
langsamerer
Tod
für
die
Zuckerindustrie...
Europarl v8
The
ACP
Sugar
Protocol
countries
supplied
tropical
sugar
when
Europe
needed
it.
Die
AKP-Zuckerprotokoll-Länder
lieferten
tropischen
Zucker,
als
Europa
diesen
brauchte.
Europarl v8
We
in
Ireland
have
recently
witnessed
the
demise
of
the
Irish
sugar
industry.
Wir
in
Irland
haben
jüngst
den
Niedergang
unserer
Zuckerindustrie
erlebt.
Europarl v8
For
example,
the
EU
sugar
reform
removed
beet
from
the
wheat
rotation.
Zum
Beispiel
entfernte
die
EU-Zuckerreform
die
Zuckerrübe
aus
der
Fruchtfolge
mit
Weizen.
Europarl v8
The
price
of
these
sugar
products
fluctuates
quite
independently
of
the
price
of
sugar.
Der
Preis
dieser
Zuckererzeugnisse
entwickelt
sich
unabhängig
vom
Zuckerpreis.
Europarl v8
Mr
President,
the
EU'
s
organisation
of
the
market
in
sugar
is
far
and
away
the
most
protectionist
in
the
world.
Herr
Präsident,
die
Zuckermarktordnung
ist
die
bei
weitem
protektionistischste
der
Welt.
Europarl v8
Some
people
also
say
that
the
common
organisation
of
the
market
in
sugar
is
a
dinosaur.
Manche
sagen
auch,
die
Zuckermarktordnung
ist
ein
Dinosaurier.
Europarl v8
It
has
capitulated
before
the
interests
and
the
sweet-voiced
lobbying
of
the
sugar
industry.
Er
kapituliert
vor
den
Interessen
und
dem
einschmeichelnden
Lobbyismus
der
Zuckerindustrie.
Europarl v8
The
inevitable
consequence
is
the
closure
of
the
sugar
industry
in
some
Member
States.
Die
unvermeidliche
Folge
ist
die
Schließung
der
Zuckerindustrie
in
einigen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8