Translation of "The storage area" in German

Leakages and condensation in the storage area shall be prevented;
Ausfließen und Kondensierung im Lagerbereich sind zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Leakages and condensation in the storage area must be prevented.
Auslaufen und Kondensierung im Lagerbereich sind zu vermeiden.
DGT v2019

The entity has to demonstrate that access to the storage area is controlled.
Die Stelle muss nachweisen, dass der Zugang zum Lagerbereich kontrolliert wird.
DGT v2019

You will need to demonstrate that access to the storage area is controlled.
Sie müssen nachweisen, dass der Zugang zum Lagerbereich gesichert wird.
DGT v2019

A door leads to the storage area.
Dort führt eine Tür zum Lagerbereich.
OpenSubtitles v2018

We were in the storage area, and we saw this creepy man.
Wir waren in dem Speicherbereich, und wir sahen diese gruselige Mann.
OpenSubtitles v2018

This is the fascinating storage area... where fascinating acts of storage take place.
Das hier ist das aufregende Warenlager, wo die aufregendsten Dinge gelagert werden.
OpenSubtitles v2018

Similarly, the front sides 5 may be displaced inward underneath the storage area 14.
Entsprechend kann die Vorderseite 5 unterhalb der Abiagefiäche 14 nach innen versetzt werden.
EuroPat v2

Its coldness content is thus also utilized for cooling the storage area in the container.
Sein Kälteinhalt wird somit noch zur Kühlung des Laderaumes des Containers ausgenützt.
EuroPat v2

When the communication system is taken into operation, the total storage area GB' is at first completely written.
Bei der Inbetriebnahme des Kommunikationssystems wird der Gesamtspeicherbereich GB' zunächst vollständig beschrieben.
EuroPat v2

In this configuration, the inversion charge storage area is determined mainly by the depth of the groove.
Bei dieser Konfiguration wird der Inversionsladungsspeicherbereich hauptsächlich durch die Tiefe des Grabens bestimmt.
EuroPat v2

The transfer station preferably forms the interface between the spinning area and the storage area.
Die Übergabestation bildet vorzugsweise die Schnittstelle zwischen dem Spinnbereich und dem Lagerbereich.
EuroPat v2

Only its function of defining the end position of the respective storage area is important.
Wichtig ist lediglich seine Funktion, die Endposition des jeweiligen Stauplatzes zu definieren.
EuroPat v2

The drawframe can storage area may preferably comprise a row of individual storage spaces located side by side.
Der Streckenspeicher kann bevorzugt aus einer Reihe einzelner nebeneinander angeordneter Speicherplätze bestehen.
EuroPat v2

The storage area 46 and the transport device 47 therefore together constitute the tool magazine.
Der Speicher 46 und die Transporteinrichtung 47 bilden damit zusammen das Werkzeugmagazin.
EuroPat v2

In one group of preferred exemplary embodiments, however, the storage area is joined to the traveling column.
Bei einer Gruppe bevorzugter Ausführungsbeispiele ist hingegen der Speicher mit dem Fahrständer verbunden.
EuroPat v2

In another group of exemplary embodiments the storage area is joined to the spindle head.
Bei einer anderen Gruppe von Ausführungsbeispielen ist der Speicher mit dem Spindelstock verbunden.
EuroPat v2

The second storage area contains the data for the printing of the advertising cliches.
Der zweite Speicherbereich enthält die Daten zum Abdruck des Werbeklischees.
EuroPat v2

The storage area 13 (HUS) can be omitted.
Der Speicherbereich 13 (HUS) kann eingespart werden.
EuroPat v2