Translation of "The spontaneous" in German
We
are
thus
going
to
replace
the
spontaneous
adjustments
of
the
money
markets
with
extremely
costly
bureaucratic
adjustments.
Die
spontanen
Anpassungen
des
Währungsmarktes
werden
also
durch
sehr
kostspielige
bürokratische
Anpassungen
ersetzt.
Europarl v8
The
spontaneous
legacy
of
this
practice
continues
today
against
Hungarians.
Das
mit
dieser
Praxis
verbundene
Erbe
wird
heute
gegenüber
den
Ungarn
fortgeführt.
Europarl v8
As
these
data
come
from
the
spontaneous
reporting
system,
the
frequency
of
the
adverse
reactions
is
not
confirmed.
Da
diese
Daten
aus
dem
Spontanmeldesystem
stammen,
sind
die
Häufigkeitsangaben
nicht
bestätigt.
ELRC_2682 v1
There
is
a
discrepancy
between
the
patterns
of
spontaneous
reports
and
the
reports
from
studies.
Es
besteht
ein
Widerspruch
zwischen
den
Mustern
der
Spontanberichte
und
denen
der
Studienberichte.
ELRC_2682 v1
Article
9
covers
the
spontaneous
exchange
of
information.
Artikel
9
betrifft
den
spontanen
Informationsaustausch.
TildeMODEL v2018
It
is
a
question
of
weighing
the
therapeutic
risk
against
the
risks
of
spontaneous
evolution.
Es
geht
darum,
das
Behandlungsrisiko
und
die
spontan
auftretenden
Risiken
gegeneinander
abzuwägen.
TildeMODEL v2018
The
FIUs
would
also
be
responsible
for
the
spontaneous
provision
of
information.
Die
zentralen
Meldestellen
wäre
zudem
für
die
unaufgeforderte
Informationsübermittlung
zuständig.
TildeMODEL v2018
The
spontaneous
exchange
of
information
between
Member
States
should
also
be
strengthened
and
encouraged.
Auch
der
spontane
Austausch
von
Informationen
zwischen
Mitgliedstaaten
sollte
verstärkt
und
gefördert
werden.
DGT v2019
The
number
of
cells
analysed
should
be
based
on
the
spontaneous
control
frequency
of
SCE.
Die
Anzahl
der
zu
analysierenden
Zellen
ist
unabhängig
von
der
spontanen
SCE-Häufigkeit.
DGT v2019
The
Commission
is
aware
of
the
risk
of
spontaneous
secondary
movement
of
resettled
persons.
Die
Kommission
ist
sich
der
Gefahr
einer
spontanen
Sekundärmigration
neu
angesiedelter
Personen
bewusst.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
he
underlined
that
the
spontaneous
initiatives
are
the
most
valuable.
Er
betont
jedoch
auch,
dass
spontane
Initiativen
die
wertvollsten
seien.
TildeMODEL v2018
You
really
are
the
master
of
spontaneous
witticisms.
Du
bist
wirklich
der
Meister
des
spontanen
Witzes.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
that
the
spontaneous
aborts
are
as
a
result
of
this
hermaphroditism.
Glaubst
du,
dass
die
spontanen
Schwangerschaftsabbrüche,
Resultate
dieser
Zwitterbildungen
sind?
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
still
sifting
through
things,
but
the
killings
were
spontaneous.
Ich
gehe
die
Sachen
noch
durch,
aber
die
Morde
geschahen
spontan.
OpenSubtitles v2018
It's
certainly
possible
that
the
move
was
spontaneous.
Es
ist
sicherlich
möglich,
dass
es
spontan
geschah.
OpenSubtitles v2018
I
am
the
opposite
of
spontaneous.
Ich
bin
das
Gegenteil
von
spontan.
OpenSubtitles v2018
The
kill
was
spontaneous,
like
Douglas
Clark.
Der
Mord
war
so
spontan
wie
bei
Douglas
Clark.
OpenSubtitles v2018
The
baby's
having
spontaneous
decels.
Das
Baby
hat
eine
spontane
Herzschlagverlangsamung.
OpenSubtitles v2018
Penny,
you're
the
creative,
spontaneous
right
hemisphere.
Penny,
du
bist
die
kreative,
spontane
rechte
Gehirnhälfte.
OpenSubtitles v2018
That's
not
one
of
the
spontaneous
questions.
Das
ist
keine
von
den
spontanen
Fragen.
OpenSubtitles v2018
In
1668,
Italian
physician
Francesco
Redi
disproved
the
theory
of
spontaneous
generation.
Der
italienische
Arzt
Francesco
Redi
widerlegte
1668
die
Theorie
der
Spontanzeugung.
WikiMatrix v1