Translation of "The seabed" in German

Gas pipelines are cheaper to lay on land than on the seabed.
Gaspipelines können auf dem Land billiger verlegt werden als auf dem Meeresboden.
Europarl v8

A vessel runs aground if its crew has a false perception of the seabed.
Ein Schiff läuft auf Grund, wenn die Mannschaft den Untergrund falsch einschätzt.
Europarl v8

The seabed descends in places only a few centimetres per kilometre.
Der Meeresboden fällt teilweise nur wenige Zentimeter pro Kilometer ab.
Wikipedia v1.0

There is a great race on for energy resources under the Arctic seabed.
Da läuft ein großes Rennen um die Energiereserven unter dem arktischen Meeresboden.
TED2013 v1.1

All forms of fisheries that do not disturb the seabed are permitted.
Jede Art der Fischerei, die den Boden nicht schädigt, ist zulässig.
DGT v2019

Every day we'll move the boat and search the seabed.
Das Boot verschiebt sich täglich und wir suchen den Boden ab.
OpenSubtitles v2018

Comprehensive mapping of the seabed has multiple uses.
Eine umfassende Kartierung des Meeresbodens kann für verschiedene Zwecke verwendet werden.
TildeMODEL v2018

If you can get the seabed leases extended from the government and sign them over to me.
Wenn Sie die Nutzungsrechte verlängern lassen und sie an mich übertragen.
OpenSubtitles v2018

But I cross-referenced the platforms with high-density methane pockets under the seabed.
Ich habe die Lage der Bohrinseln mit Methanvorkommen unter dem Meeresboden abgeglichen.
OpenSubtitles v2018

He's there, on the seabed.
Er ist da, unter den Wogen.
OpenSubtitles v2018

He looks at you from the seabed.
Er beobachtet euch vom Meeresgrund aus.
OpenSubtitles v2018

I have to bring Moya's propulsion up to maximum to break free of the seabed.
Ich muss Moyas Antrieb bis zur Höchstgrenze bringen, um vom Meeresboden loszukommen.
OpenSubtitles v2018

What could happen with all the mines dumped on the seabed?
Und welche Gefahren gehen von den auf dem Meeresgrund versenkten Minen aus?
Europarl v8

The territory of the area in question includes that part of the seabed allocated to it under a concession.
Zum betreffenden Gebiet gehört auch der Teil des durch Konzession zugewiesenen Meeresbodens.
EUbookshop v2