Translation of "The sanctity of life" in German

What of the "sanctity" of life?
Wie steht es mit der "Unantastbarkeit" des Lebens?
News-Commentary v14

I can say that I walked away from the experience with a greater respect for the sanctity of human life, you know.
Nach dieser Erfahrung habe ich größeren Respekt vor der Unantastbarkeit des menschlichen Lebens.
OpenSubtitles v2018

Can't even see the sanctity of a human life anymore.
Er kann nicht mal mehr die Unantastbarkeit des menschlichen Lebens sehen.
OpenSubtitles v2018

As president, I'll protect the sanctity of life.
Als Präsident werde ich die Unantastbarkeit des Lebens schützens.
QED v2.0a

Critical among these is the principal of the sanctity of human life and dignity.
Unter diesen ist das Prinzip der Heiligkeit und Würde des menschlichen Lebens entscheidend.
ParaCrawl v7.1

Throughout the world the sanctity of life is threatened in many ways.
Überall in der Welt wird die Heiligkeit des Lebens auf vielerlei Art bedroht.
ParaCrawl v7.1

The sanctity of life is more than just an expression.
Die Heiligkeit des Lebens ist mehr als nur ein Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

The sanctity of life demands the dignity of the individual (51).
Die Unantastbarkeit des Lebens fordert die Würde des Individuums (51).
ParaCrawl v7.1

The sanctity of life means that humanity is more sacred than the rest of creation.
Die Heiligkeit des Lebens bedeutet, dass die Menschheit heiliger als der Rest der Schöpfung ist.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, we believe in the sanctity of life. We sanctify life.
Im Gegenteil, wir glauben an die Heiligkeit des Lebens, wir heiligen das Leben.
ParaCrawl v7.1

The sanctity of human life is not due to the fact that we are such wonderful and good beings.
Die Heiligkeit des Lebens beruht nicht darauf, dass wir so wunderbare und gute Wesen sind.
ParaCrawl v7.1

That is, because his act is a violation of the sanctity of human life.
Das ist so, weil seine Tat eine Verletzung der Heiligkeit des menschlichen Lebens ist.
ParaCrawl v7.1

We stress the undisputed sanctity of human life from inception until natural death.
Wir bekräftigen die unbestreitbare Heiligkeit des menschlichen Lebens von der Empfängnis bis zum natürlichen Tod.
ParaCrawl v7.1

In the case of abortion, for example, we need to focus our attention and our thoughts on the sanctity of life.
Im Fall des Schwangerschaftsabbruchs z. B. müssen wir unsere Aufmerksamkeit und Gedanken auf die Unantastbarkeit menschlichen Lebens lenken.
Europarl v8

A coordinated approach and a sharing of research are vital, as long as that research respects the sanctity of human life in all its forms.
Ein koordinierter Ansatz und ein breiter Forschungszugang sind von grundlegender Bedeutung, sofern bei dieser Forschung die Unantastbarkeit des menschlichen Lebens in all seine Formen respektiert wird.
Europarl v8

I would also stress that today this offers an extraordinary opportunity to renew dialogue on a new footing with the other side of the Mediterranean, starting with a clear statement on the concept that is the cornerstone of our humanity and our civilisation, namely the sanctity of life.
Ich möchte auch betonen, dass dies heute eine außergewöhnliche Gelegenheit darstellt, den Dialog mit der anderen Seite des Mittelmeers auf einer neuen Grundlage wieder aufzunehmen, beginnend mit einer klaren Erklärung zu dem Konzept, das die Grundlage unserer Menschheit und Zivilisation darstellt, nämlich die Unantastbarkeit des menschlichen Lebens.
Europarl v8

However, when it comes to deliberate steps backward, I think we should all oppose it and proclaim that the core of the European political philosophy is human rights, freedoms and the sanctity of human life.
Was jedoch die absichtlichen, rückwärtsgerichteten Schritte angeht, so sollten wir uns diesen meiner Ansicht nach entgegenstellen und kundtun, dass der Kern europäischer politischer Philosophie die Menschenrechte, Freiheiten und die Unantastbarkeit menschlichen Lebens sind.
Europarl v8

The civilian authorities thereby label religious truths such as the Last Judgement, the communion of saints, genesis and the sanctity of life as forbidden truths.
Damit werden von der weltlichen Gewalt Glaubensgrundsätze wie das Jüngste Gericht, die Gemeinschaft der Heiligen, die Schöpfungsgeschichte und die Unverletzlichkeit des Lebens verboten.
Europarl v8

It is therefore important that we show that we are also working internally to improve transparency, openness and cooperation in the area of taxation, while respecting the sanctity of private life.
Daher ist es wichtig zu demonstrieren, dass wir auch intern an der Verbesserung von Transparenz, Offenheit und Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Steuerwesens zusammenarbeiten und hierbei den Schutz der Privatsphäre achten.
Europarl v8

But, if for no other reason than economic growth and a viable future for Europe, we should rethink our attitude to the sanctity of life, to the position of the family and to support for mothers and other carers.
Doch selbst wenn das Wirtschaftswachstum und eine lohnenswerte Zukunft für Europa der einzige Grund wären, sollten wir unsere Haltung gegenüber der Unantastbarkeit des Lebens, der Stellung der Familie und der Unterstützung für Mütter und andere Betreuer überdenken.
Europarl v8

We are, of course, all very proud and gratified that the death penalty does not exist in a single Member State of the European Union, because the sanctity of human life is something that should unite us all.
Wir sind doch alle sehr stolz darauf und sehr glücklich darüber, dass es in keinem einzigen Mitgliedstaat der Europäischen Union die Todesstrafe gibt, weil die Unantastbarkeit menschlichen Lebens etwas ist, das uns alle verbinden sollte.
Europarl v8

I shall summarise in four objectives the attempts and commitment to reconcile the longed-for progress of science with absolute respect for the sanctity of human life.
Ich möchte den Versuch bzw. die Verpflichtung, die ersehnten wissenschaftlichen Fortschritte mit der bedingungslosen Achtung und Unantastbarkeit des menschlichen Lebens in Einklang zu bringen, in vier Zielsetzungen zusammenzufassen.
Europarl v8

Although science shows that the use of adult stem cells renders the use of embryonic cells pointless, scientific thinking is determined to violate the 'sanctity of life' by promoting the exploitation of the human embryo.
Obwohl die Wissenschaft selbst uns beweist, dass die Verwendung von adulten Stammzellen die von embryonalen Stammzellen überflüssig macht, versteift sich die szientistische Strömung darauf, in das "Heiligtum des Lebens " eindringen zu wollen, indem sie die Instrumentalisierung des menschlichen Embryos fördert.
Europarl v8

The constitutions of four EU Member States protect the sanctity of life to the extent that they prohibit research on stem cells taken from embryos, or unborn children.
Für vier Mitgliedstaaten der EU beinhaltet der in ihrer Verfassung garantierte Schutz der Unantastbarkeit menschlichen Lebens ein Verbot der Forschung an embryonalen Stammzellen, den Stammzellen ungeborener Kinder.
Europarl v8